- Откуда ты все это знаешь?
- А он и рассказал. Его Лисса заставила нам все объяснить.
Вместо того, чтобы осуждать, Савард заинтересовался.
- Не знал, что она такой сильный менталист. Почему же тогда она пошла на мой факультет?
Беттина улыбнулась:
- Потому что по мирам скакать гораздо приятнее, чем в чужих мозгах копаться. А менталист она средний, просто здешние жители от такого воздействия совершенно не защищены. Ведь она использовала даже не магию, а простое внушение. Дар сильфов.
- А ты так могла бы?
- Я могла бы его усыпить или вызвать эйфорию. Драконья кровь, вы понимаете. А вот вытащить информацию или внушить мысль... Нет, такого дара у меня нет.
Оказалось, просто сидеть с ней за столиком и разговаривать легко и приятно. У нее и с чувством юмора порядок, и мысль она ловит на лету... Почему ему казалось, что она тупая заучка и зануда? Наверное потому что он внушил себе, что ненавидит женщин. В его представлении они были все одинаковые. Ну разве что Лисса выделялась. Но ее он не считал за женщину. А оказалось... А что оказалось? Похоже, пора пересмотреть свои стартовые позиции. Женщины такие разные, ну почти как мужчины. Но даже если не пересматривать… Все одинаковые, но к Бетти это не имеет никакого отношения. Она особенная. Созданная специально для него!!!
Его волновал еще один вопрос, и тут он решился его задать. Вряд ли девочка знает, но у нее могут быть догадки.
- Скажи, Беттина, этот тип, который пришел в Академию в качестве твоего жениха, что ему было нужно?
- Понятия не имею. Вряд ли он действительно нуждался в жене-полукровке. А что ему нужно было на самом деле...
- Вот именно. Я неоднократно об этом думал. Надеть на тебя браслеты, в которых ты лет через пять просто сдохнешь... Это не женитьба, а убийство.
Личико девушки стало очень серьезным.
- Если он хотел заставить меня что-то сделать... За то, чтобы снять эти браслеты, я готова была бы на многое. Почти на все.
- Даже не почти, а абсолютно на все. Если ты не знаешь: такие браслеты, запирая магию, мало того, что сосут силы, они потихоньку сводят с ума. Если их предложат снять, то ради этого даже гибель мира покажется оправданной. Поверь, я это знаю не понаслышке.
Золотые глазищи распахнулись, затем прищурились. Видно было, как за этим гладким лбом происходит работа мысли.
- Он принес разрешение на использование браслетов, подписанное императрицей. Если принять во внимание мою специализацию... В императорской сокровищнице полно артефактов, которыми она не способна воспользоваться. Даже скипетр ее не слушается, потому что в ней нет ни капли крови древних королей. И ни один маг ей ни за что не поможет.
Она не стала спрашивать, за что на него надевали браслеты, а задумалась над существующей проблемой. Но еще спросит, это он почувствовал. А сейчас важно другое, и он должен ей помочь. Подсказать, одобрить, и вообще войти в доверие.
- Правильно, девочка. Сильные — потому что не захотят, слабые — потому что не смогут. А ты талантливый артефактор и в то же время беззащитная девушка. Тебя можно заставить перенастроить артефакты так, чтобы они стали оружием против магов.
Она подхватила:
- Вывод: императрице надоели излишне самостоятельные маги, ей захотелось их подчинить.
- Вот все и стало понятно. Слушай, мы с тобой можем неплохо сработаться.
Бетти улыбнулась и опустила глаза. Она совершенно не так представляла себе учителя Лиссы. Он всегда казался ей вредным, злобным, агрессивным типом, который ненавидит женщин и считает всех вокруг ниже себя. Она была уверена, что не ошибается. Да как тут не быть уверенной, если такого же мнения придерживается вся Академия, да и та же Лисса, хоть и любимый ученик, думает так же. Если вспомнить его всегдашнее поведение по отношению к ней, Бетти...
Он ее в грош не ставил. Когда видел, рычал и хамил, норовил обидеть. А сейчас он разговаривал с ней так... мило. Спокойно, разумно и доброжелательно. Так, как по ее мнению должен разговаривать со своей сестрой старший брат. Умный, добрый и любящий. Ее собственные братья вели себя по-другому, но можно же было помечтать именно о таком? С которым можно было бы обсудить что угодно и который во всем бы ее поддерживал, даже против всего мира, если потребуется. Настоящей сестрой для нее стала Лисса, но, если не кривить душой, скорее Беттина была ее опорой, чем наоборот. Найти же поддержку во взрослом, сильном и очень умном создании вроде Лиссиного учителя... О, это дорогого стоит.
Если присмотреться, Савард симпатичный, когда не злится, а смотрит по-доброму. Глаза красивые. Лицо приятное. И сам такой большой и сильный... Она встряхнула головой, отгоняя эти мысли. Во-первых, профессор увлечен Лиссой, этому есть сотни доказательств. На Беттину он смотрит сейчас как на подругу своего обожаемого ученика, которого она помогает найти. Она оказалась полезной, отсюда и доброта.
А во-вторых... Даже если бы не было Лиссы... Савард наполовину демон. Ну хорошо, на четверть и по материнской линии. Демон не песчаный, а огненный. Они, конечно, не такие бездушные уроды, но это ничего не меняет. Для демонов чувство собственности по отношению к женщине на уровне инстинкта. В этом они даже хуже драконов. Спрятать ото всех, чтоб никто и глазом не глянул. Запереть в сокровищнице. Забрать себе волю, разум, душу, все. Выпить до дна, а потом потерять интерес к сломанной игрушке. Поэтому пусть лучше будет братом.
А Савард сидел и любовался девушкой. Ужасно хотелось протянуть руку и провести по золотистым волосам, прикоснуться к нежной щеке, дотронуться до губ... Он даже ладони засунул под себя, чтобы бороться с искушением. Испугает девочку, а потом ищи ее свищи по всем мирам. Сбежит вместе с подружкой. И пусть себе огненный демон хочет овладеть своей женщиной. Драконы у него в предках тоже были, а они способны годами выжидать, прежде чем внезапно напасть. Вот и надо включить драконью выдержку.
Он перевел разговор и стал рассказывать про историю создания Академии, ее взаимоотношений с покойным императором и здравствующей императрицей. Естественно, излагал свою версию, то, о чем в книжках не прочитаешь. Все же он был самым близким другом ректора на протяжении многих лет.
Бетти с интересом слушала, время от времени задавая вопросы. Он еще раз убедился: умница. Быстро осмысливает информацию, спрашивает по делу, а не лишь бы спросить. Не такая яркая, как Авенар, идеями не брызжет, но ее не заносит в сторону. Зато понимает его гораздо лучше. Лиссе все надо было по два раза растолковывать, пока она соберется и прислушается, а Бетти все схватывает с первого. Спокойная, разумная, вдумчивая. Когда-то ее спокойствие он принимал за холодность и на основании этого считал подругу Лиссы бездушной стервой. Но во время событий в Академии и после понаблюдал за ней и понял: это самоконтроль и выдержка. В девочке сильна страстная солнечная кровь золотых драконов. И темперамент у нее должен быть мощный. Не такой, правда, бешеный, как у него... Да это и хорошо. Двух бешеных ни одни стены не выдержат.
Похоже, он нашел-таки свою единственную. После стольких лет, когда считал, что ему она не нужна, да и вообще ее просто не существует... Не может существовать. Но вот же, сидит, склонила золотистую голову к плечу и посматривает на него вдумчивым взглядом золотых глаз. Слушает про козни императрицы так внимательно, как будто от этого вся ее жизнь зависит.
А может и зависит. Если дома все останется как есть, она обречена скитаться по чужим мирам. А это даже для него, прирожденного путешественника, несладко. У каждого должно быть место, куда ему хочется вернуться, иначе ты не путешественник, а несчастный бродяга. А у такой, как Бетти, должен быть свой дом. Уютный, гостеприимный, наполненный ее сияющей сущностью. И он все сделает, чтобы дом у нее появился. О том, что хозяином этого дома он видит себя, Савард старался не думать.
Через некоторое время внимание девушки рассеялось, она стала вертеть головой и смотреть по сторонам.
- Что случилось, Бетти? Тебе неинтересно?
- Интересно, только скоро торговый центр закроют. Уже глубокий вечер. И кушать хочется...
- Я понял. Пора назад. Не волнуйся, я уже достаточно отдохнул.
Оба поднялись и пошли на выход. Стоянка, при их появлении забитая машинами, была пуста. Одинокие повозки не представляли собой укрытия. Только в углу две огромные машины создавали плотную тень. Туда-то и отправились путешественники. Зашли между фурами, присели...
Шедший к своему грузовику шофер протер глаза: вот вроде тут только что двое были, парень и девушка. Куда подевались? Он даже проверил, не спрятались ли они под брезентом его фургона. Нет, никого.
Вернувшаяся в точку отсчета Беттина распахнула дверь домика и завопила от радости:
- Ну наконец-то! Нашлась пропащая!
Катавшаяся по полу от смеха Лисса села и захлопала глазами. Потом поднялась и сказала:
- Я там в лесу продукты бросила.
- Какие продукты! — налетел на нее Савард, — мы тут с Бетти с ног сбились, разыскивая эту паршивку, а она: продукты!
Бетти положила свою маленькую, но сильную руку к нему на рукав и он мгновенно остыл.
- Профессор...эээ... Вер, не надо кипятиться. Продукты — дело нужное. А ты, Лис, не мечтай, что мы тебе не выскажем все, что думаем по этому поводу.
Лисса склонила голову и набычилась, как она делала всегда, ожидая выговора. Савард же вышел на крыльцо:
- Ну показывай, где там твои продукты?
- Вон, вон, видите, пакеты белеются.
Действительно, в сгущающихся сумерках среди блеклой зелени было видно что-то светлое. Савард ругнулся про себя и пошел туда, спотыкаясь на каждом шагу. Пока он сходит за Лиссиными покупками, Бетти вправит ей мозги. Ну, или хоть попытается.
Бетти не оправдала его ожиданий. Он повисла на плече у подруги и для начала оросила его слезами. Затем стала спрашивать:
- Ну как ты, Лис? Жива? Все в порядке? Где хоть болталась-то?
- Ой, Бет, со мной такое было! Такое! Вот учитель вернется, расскажу, чтобы два раза языком не трепать. Он хоть не очень на меня сердится?
- Очень. По крайней мере, пока тебя не нашли, злился. А теперь у него есть время успокоиться. Пока туда, пока обратно… И вообще, Вер не такой уж страшный.
Удивление Лиссы, услышавшей, как ее подруга называет ужасного Саварда Вером и увидевшей, что он повинуется ее маленькой ручке, было беспредельным:
- Бет, а ты его Вером называешь? Что творится?
- Сама не понимаю, Лис. Он такой милый стал, совсем не похож на самого себя. Зовет меня по имени, хвалит, заботится... И с Сарториусом они подружились. А ты-то чего от него так шарахнулась, что мы тебя который день по всем мирам разыскиваем с собаками?
- Мне бы тоже было интересно узнать, почему моя ученица при виде меня пускается в бега.
Савард вернулся как-то неожиданно быстро, подкрался незаметно и вклинился в разговор девушек. Он назвал Лиссу не учеником, а ученицей? Наверное где-то сверхновая взорвалась. Обе девушки вздрогнули при звуках его голоса, а затем Лисса ответила сердито и смущенно:
- Вы лица своего не видели в тот момент. Я уж думала мне конец. Весь перекошенный и орет что есть силы: «Авенар»! Тут кто угодно сбежит куда подальше. У меня сердце в пятки рухнуло и я уже не соображала, что делала. На автомате ушла от опасности.
- Дурища! Разве я тебя когда обижал? Бил?
- Нет... Но я часто думала, что когда-нибудь прибьете... Вы на меня вечно так орали... А про ваш характер легенды ходят.
Было заметно, что Савард обиделся. Он о себе лучше думал.
- Нужна мне ты очень тебя бить. Не хватало еще лупить девчонок. Хорошо же ты думаешь о своем учителе.
- Простите. Я думала, вы на меня рассердились за то, что сорвала защиту диплома.
- Ну и глупо! Я как раз хотел тебя похвалить, что сама сбежала от милостей императрицы и придумала как подругу спасти. Да еще инсценировку расщепления устроила, молодец. Очень грамотно, все поверили. Хвалить тебя хотел, а не ругать. Разволновался только очень. Хорошо, что подруга у тебя разумная, не тебе чета, дуре заполошной. Да, Бетти, готовь-ка ты ужин. Уверен, тут все голодные.
- А мои покупки?
- Должны уже были долететь. Посмотри на крылечке.
- Как это?
Рассерженный профессор наконец оторвался. Нашел за что поругать нерадивую ученицу:
- Стыд и позор! Материал третьего курса! Перемещение неживых объектов, раздел второй. Манящие чары! Я дошел до источника, выпил воды и наложил заклинание. Могла бы и сама догадаться.
В это время тяжелый звук «Бамц» потряс все строение. Бетти выглянула: на крыльцо хлопнулась со всего маха коробка с молоком, а сверху два больших бумажных пакета, по виду тяжелых. Бетти скомандовала:
- Занесите их в дом, Вер, только руками, а то мы рискуем вынуть оттуда клочки и осколки. Я и так подозреваю, что сюда долетели яйца всмятку. Второго такого полета и падения упаковки не переживут.
Арххимаг засмущался, поняв, что не стоило пускать дело на самотек, собрал все с крыльца и затащил к кухонному столу. Бетти уже ставила кипятить воду. Лисса решила держаться к ней поближе, чтобы не навлечь на себя новый приступ гнева профессора. Но тот, казалось, свою норму ругани выполнил и пребывал в радужном настроении. Откровения, за которые Лисса готовилась огрести по полной, пока ничем плохим ей не обернулись. А Бетти уже опять что-то резала и натирала на терке. Когда-то Лиссу раздражало, что подруга тащила на базу, как ей казалось, все подряд, сейчас она радовалась: все эти кастрюльки, мисочки, ножи и ножички, терка и прочие кухонные прибамбасы оказались практически самым нужным, если не считать одеял. Да, надо позаботиться о ночлеге. До появления Саварда им всего хватало, но профессору придется выделить отдельную кровать, а значит им с Бет остается ютиться рядышком.
Будто прочитав ее мысли, Савард подошел к кровати Бет и сделал несколько пассов, потом тяжело опустился на стул. Кровать стала вдвое шире, зато у мужчины проявились синяки под глазами и складки у губ стали глубже. Устал, бедняга.
- Хорошо, что тут у вас источник богатый. Напьюсь, умоюсь, и резерв восстановлен. А физические силы наша Бетти в кастрюльке варит.
“Наша Бетти?” Ну точно, в зоологическом саду мантикора сдохла. Вслух Лисса этого говорить не стала, отозвалась по существу дела. Разговор о мире и источнике — самый безопасный.
- Да, место здесь выгодное для магов. Одно плохо: охотиться не на кого: ящерицы, лягушки, змейки, да и те мелкие и не ядовитые. Только насекомых полно, но это днем, когда потеплеет.
Савард заинтересовался:
- А вы как от насекомых спасаетесь? Меня ни одно не тронуло.
- На доме от них защита, ночью они спят. А днем в лесу вы, небось, не были.
- Не был. А расскажи нам, Лисса, где была, что делала?
Привыкшая, что ее называют Авенар, Лисса рот раскрыла от удивления: ее учитель сам на себя непохож. Это другой мир на него так действует? Вряд ли, бывала она с ним в других мирах. Или события, предшествовавшие их бегству? А может, это положительное влияние Бетти? В то, что подруга на кого хочешь может повлиять, она верила всем сердцем. Савард между тем смотрел на нее, ожидая рассказа. Лисса набрала в грудь воздуха, как будто собралась нырять, и начала: