Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Телохранители для Магистра


Жанр:
Опубликован:
09.04.2015 — 24.02.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Что было бы если б на первом курсе Малфой таки явился на полуночную дуэль? Трое учеников Хогвартса пропадают на долгих пять лет и возвращаются совсем другими. Однако, есть ли им куда возвращаться? ОБЩИЙ ФАЙЛ ФИКА ОБНОВЛЯЕТСЯ ПО МЕРЕ ВЫХОДА ГЛАВ!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Магистр Рал, и только Магистр Рал, ну или на самый крайний случай — император Рал, — полностью спародировав его деланно суровый тон, поправил Гарри.

"Вот же паршивец! А характером Сохатик явно пошел в папку!" — умилился мужчина.

— Хорошо, — согласился он с исправлением, — так что за птица этот твой император Рал?

— Могущественный чародей и правитель Д'Харианской империи, на территории которой я прожил все это время, — ностальгически улыбнувшись, пояснил крестник. — Ричард Рал — правитель, которому я присягал служить, правитель, жизнь которого я поклялся оберегать любой ценой, а вместо этого я вновь вернулся в Англию, — горько вздохнул он.

— Так ты... ты что, не рад вернуться? — недоверчиво спросил Сириус, чувствуя себя при этом так, будто у него выбили почву из-под ног.

— А куда мне было возвращаться? В чулан под лестницей? — невесело хмыкнул юноша. — К кому мне было возвращаться? К Дурслям, которые меня ненавидят за сам факт моего существования? Или к магическому миру, в котором я был никому не нужен просто как мальчик Гарри?

— Неужели все было так плохо? — испуганно ахнул анимаг, почувствовав, что его перестают держать ноги, и вжимаясь в стену, чтобы не сползти по ней на пол.

— Благодаря дражайшей тетушке я до одиннадцати лет был уверен, что мой отец был алкоголиком, а мать — женщиной легкого поведения и горизонтального труда, и что они оба погибли в автокатастрофе, потому что папа был пьян, — сложив руки на груди, безрадостно сообщил крестник. — Как, по-твоему, так это плохо, как ты думаешь, или не так? — сардонически усмехнувшись, поинтересовался он.

Это было уже слишком.

— Гарри... — все-таки сполз по стене Сириус, закрыв лицо руками, — прости меня, малыш, меня не было рядом все эти годы, я так виноват перед тобой, — простонал он, — если бы я только мог...

— Кто знает, что бы произошло, если бы ты смог, — спокойно глядя на переживающего мужчину, пожал плечами Мальчик-Который-Выжил, — в любом случае, я доволен тем, как все обернулось. Пусть я рос сиротой, пусть до десяти лет у меня фактически не было нормального детства, но только очутившись в Д'Харе, я обрел дом, в который мне хотелось возвращаться. Нашел семью и друзей, с которыми мне не хотелось расставаться. Получил страну, которую хочется защищать, и правителя, за которого и умереть не жалко. Увы, в Англии у меня ничего из этого нет, и судя по тем сведениям, что нам предоставил отец Драко, уверен, что и не будет.

— Ты вернулся, а это главное, — мягко заверил подростка Сириус, едва сдержавшись, чтобы не фыркнуть, думая о сведениях, которыми мог поделиться муженек его кузины. — У тебя уже сейчас есть дом, — он кивнул на ближайшую от него стену, — есть семья, — указал на себя, — и я уверен, когда вы с Драко и Гермионой решите закончить Хогвартс, то найдете себе добрых и верных друзей.

Сохатик невесело рассмеялся:

— Звучит красиво, Сириус, если не знать, что это только верхушка айсберга, и мне очень не нравится то, что скрыто под водой.

— О чем ты? — недоуменно нахмурился анимаг, внутренне гадая, что же такого мог рассказать Гарри с Гермионой сыночек Нарциссы.

— Давай об этом поговорим позже, а сейчас я бы хотел освежиться и позавтракать, — состроив странное выражение лица, неожиданно твердым и не терпящим возражений тоном отрезал крестник.

— Но... — попытался было возразить Бродяга, чтобы понять, в чем причина такой резкой смены темы разговора, но юноша нетерпеливо прервал его.

— Потом, крестный, все потом, — отмахнулся от него Сохатик и, сделав большие глаза, многозначительно указал на потолок фехтовального зала.

До Сириуса медленно, но неотвратимо дошло — малыш Гарри опасается, что их могут подслушать. И хотя опасаться-то он может весьма справедливо — все-таки Дамблдор не дремлет — мужчина был уверен, что дело скорее в недоверии, которое сын его друга испытывает к Ордену Феникса скопом и к каждому его члену по отдельности, чем в чем-то еще. Но это не значит, что анимаг будет рушить с таким трудом наведенные мосты и бить себя пяткой в грудь, утверждая, что в его доме такого нет и быть не может. Если Бродяга молча подыграет ребенку, то от этого выиграют все — и в первую очередь он, показав, что доверяет крестнику и не считает его наивным мальчишкой. Но с другой стороны — подслушивать ведь действительно кто-то мог, и, возможно, малыш с его суперпродвинутым колдовством может это понять, в отличие от него.

— Хорошо, тогда договорились! — преувеличенно бодро воскликнул он, кивком головы показав, что намек понят и принят к сведению. — Тем более, что после завтрака я хотел тебя кое с кем познакомить.

— Да? — удивленно протянул Мальчик-Который-Выжил, уже собираясь уходить. — Ты меня заинтриговал. И с кем же?

— С одним очень хорошим, хоть и невероятно гордым магическим зверем, который не раз меня выручал из самых трудных ситуаций, — с самым заговорщическим видом подмигнул ему анимаг и тут же с непрошибаемым апломбом добавил. — Уверен, вы с Клювиком подружитесь.

— Буду ждать с нетерпением, — искренне улыбнулся Гарри, покидая фехтовальный зал.

Его улыбка была неожиданно доброй и по-мальчишечьи задорной, той, что Сириус не раз наблюдал на лице Джеймса в их школьные годы. Мужчина во второй раз за сегодняшнее утро умилился и тут же убедил себя, что, несмотря на сложности в общении с Сохатиком, жизнь-то налаживается!

Глава 19

— Ищешь что-нибудь конкретное, сын? — насмешливо поинтересовался Люциус, с любопытством разглядывая обращенного к нему тылом наследника, в этот момент активно роющегося в книжном шкафу. — Возможно, твои поиски пойдут быстрее, если ты расскажешь, что именно тебе понадобилось в моем кабинете в... — тут он демонстративно достал из кармана домашнего халата изящные часы-луковицу, открыл крышку и сверился со временем, — девять часов утра.

Дражайший отпрыск ойкнул, дернулся и стукнулся макушкой о верхнюю полку.

— Помнится мне, раньше здесь стоял один из самых первых томов хроники Малфоев, — выпрямившись и повернувшись к нему лицом, как бы между прочим заметил слизеринец, потирая ладонью место соприкосновения головы и деревянной полки, — Я хотел бы его перелистать, но никак не могу найти.

Старший блондин испытал гордость за сына: где бы он ни был эти пять лет, он не только не позабыл все, чему его учили, но и значительно улучшил свои навыки. Да, Драко застали за обыском в кабинете отца, но при этом он повел себя, будто так и надо, ни единым движением не выдав, что его застигли за чем-то неправильным. Потрясающая наглость и столь же потрясающее умение владеть собой — мысленно поаплодировал отпрыску Люциус.

— Стоял, — подтвердил аристократ, — но теперь его здесь нет. И не будет до тех пор, пока ты мне не объяснишь, чем семейные хроники нашего семейства обязаны твоему столь пристальному вниманию.

— Магистр Рал попросил у меня поискать кое-что об основании нашего семейства, — с самым невинным видом сообщил отпрыск.

— Ах, ну если тебя об этом просил твой магистр... — иронично протянул старший Малфой, складывая руки на груди и опираясь о косяк двери. — И что же ему понадобилось от наших предков?

Сын не мог не рассказать ему о своих приключениях в Д`Харе, в большинство из которых Люциус до сих пор не мог заставить себя до конца поверить. Наверное, труднее всего ему было осознать тот факт, что для Драко в том странном средневековом мире прошло целых десять лет. Мерлин великий, подумать только, его сыну в том мире исполнилось двадцать один год! Хотя нет, он лжет, мужчине труднее всего было смириться с тем, что его наследник, его родная кровь, забыв все заветы предков, преклоняется перед каким-то неведомым колдуном, наверняка влезшим на трон только благодаря счастливой случайности. Самое отвратительное, что своим главным достижением при дворе этого, гм, императора, отпрыск считает должность лейтенанта его личной гвардии.

Какой позор для наследника благородной фамилии!

— Выяснить их происхождение, — пожал плечами Драко. — Возможно, в самых старых хрониках есть какие-то упоминания о том, откуда они пришли. Расплывчатое "из-за моря" не раскрывает всей полноты картины.

— Зачем ему это? — насторожился аристократ. — Какое отношение к нашей семье имеет этот твой распрекрасный боевой чародей?

— Император был очень обеспокоен тем, как на меня подействовали слова клятвы, — пренебрежительное отношение к своему сюзерену ребенок мудро предпочел не заметить. — Он сказал мне, что это весьма и весьма странно, ведь узы, которыми я связал себя с Ричардом вот так сразу возникают только у чистокровных д`харианцев, у тех, чьи предки пять тысячелетий назад заключили договор с основателем правящей династии. У тех людей, что родились и выросли в этой стране, и чьи предки из поколения в поколение служили дому Ралов.

— Какие узы? Какой договор? Драко, во что ты уже успел ввязаться за эти пять лет? — гневно прищурился глава благородного семейства.

— За десять, не забывай, что для меня прошло целых десять лет, — спокойно поправил его наследник. — И не ввязался, как ты изволил выразиться, отец, а всего лишь отдал свою верность сильнейшему — это, знаешь ли, две большие разницы. Ты в свое время тоже сделал свой выбор, последствия от которого наша семья разгребает до сих пор.

— Не смей мне дерзить, мальчишка! Ты не имеешь никакого права осуждать меня! — воскликнул возмущенный до глубины души аристократ, забыв, что таким вот нехитрым способом пытается заткнуть не одиннадцатилетнего мальчика, а уже взрослого мужчину.

И его забывчивость тут же обернулась против него.

— Тогда ответь мне: чем мой выбор хуже твоего? Чем добровольное служение достойному и могущественному чародею хуже рабства у грязнокровки со звучной фамилией? — спокойно осведомился у него сын, тоже складывая руки на груди.

Люциус внимательно взглянул на своего отпрыска и тут же выдохнул набранный в грудь для гневной отповеди воздух. Годы, проведенные вдали от родительского дома, сильно закалили его характер. Глядя на этого пятнадцатилетнего юношу, мужчина постоянно забывал, что Драко уже не тот маленький мальчик, что смотрел ему в рот, держась за юбку Нарциссы. Теперь это сильная и уверенная в себе личность, закаленная в многочисленных боях и сражениях во славу своего императора, и он уже ничего не может с этим сделать, только смириться.

— Так что же это за узы, о которых ты упоминал? — решил сменить тему аристократ.

Наследник тоже сменил гнев на милость, устроился в одном из кресел для посетителей и принялся просвещать своего "темного" родителя. По мере его рассказа светловолосый колдун чувствовал, как у него все больше и больше округляются глаза. Неужели такое действительно возможно? Если да, то магия того мира просто потрясает. Подумать только, целое государство, в котором почти все от мала до велика не только лояльны к правящей династии, но и сами заинтересованы в том, чтобы оберегать своего правителя! Насколько же сильны эти Ралы, что смогли выковать такие узы, распространить их на всю империю и наполнить магией?

— И ты ощущаешь эти узы даже сейчас? — спросил заинтригованный Малфой.

— Да, — кивнул ему Драко. — Все положительные эффекты, о которых я тебе рассказывал, действуют и в этом мире, правда, есть единственный минус — я не могу ощутить, где именно находится Магистр Рал. Узы говорят мне, что он где-то очень-очень далеко, но это мало утешает.

— И они возникли только у тебя, сын? — поспешил уточнить глава блондинистого семейства, вспомнив о том, что вместе с его отпрыском на пять лет пропали еще двое детишек.

Кстати, об упомянутых ранее гриффиндорцах: кто бы мог подумать, что из Мальчика-Который-Выжил и грязнокровки выйдет какой-то толк? Путешествие в другой мир явно пошло им на пользу. Плохо только то, что Драко считает их ровней себе, что совершенно не приемлемо.

— Еще у Поттера, но не так сильно, как у меня — примерно вполовину меньше, — самодовольно заявил ему сын. — А у Грейнджер, до того как она стала Морд-Сит, так вообще ничего.

Люциус задумался. Что же такого общего может быть у наследника благородного рода Малфоев и поттеровского сыночка и одновременно с этим не быть у грязнокровки?

Различие полов?

Но девчонка ведь входит в весьма привилегированную касту, так что — нет.

"Хм, что же там отпрыск говорил о первых д`харианцах? Кажется, что-то о том, что на их потомках магия уз сказывается сильнее, чем на тех, чья кровь разбавлена и... Чистота крови, вот оно! Драко чистокровный волшебник, Поттер — полукровка, а Грейнджер родилась в мире магглов, и это значит..."

До того, что именно это могло бы означать, глава блондинистого семейства так и не додумался, но зато о чем-то догадался сын, судя по округлившимся глазам и странному блеску в них же.

Старший Малфой с непроницаемым лицом пронаблюдал за тем, как его наследник, явно пребывая под влиянием какого-то озарения, рассеяно схватил со стола письмо из Министерства и принялся что-то быстро-быстро царапать на его обороте на неизвестном ему языке.

— Молодой человек, а вы не хотите поделиться сделанными выводами со своим отцом? — самым светским тоном поинтересовался беловолосый мужчина.

— Потом, все потом, — отмахнулся от него ребенок, запечатывая свою записку расплавленным воском свечи, вынутой им из ближайшего к нему канделябра, и срываясь куда-то в сторону совятни.


* * *

После завтрака, во время которого на его крестника и его подругу все присутствующие в его доме члены Ордена Феникса таращились как на розовых дементоров, Сириус отвел Гарри и присоединившуюся к ним Гермиону на чердак — знакомиться с Клювокрылом. Гиппогриф на внезапное увеличение количества посетителей отреагировал крайне равнодушно, потому как за год, проведенный в доме на площади Гриммо, этот зверь уже повидал всякое, поэтому он послушно поклонился гриффиндорцам в ответ на их поклоны и безропотно дал себя погладить по жестким перьям. Ему даже не помешало ярко-алое одеяние Гермионы, а ведь обычно этот цвет вызывал у Клювика явное отторжение и неприятие.

— Когда мы были в фехтовальном зале, ты сказал мне, что не желал своего возвращения в Англию и что у тебя есть причины не радоваться этому, — глядя сквозь пыльное чердачное окошко на улицу, несколько нерешительно протянул анимаг.

— Да, сказал, и буду говорить снова, — не стал отпираться крестник. — Сириус, ты даже и не представляешь, как сильно я не хочу соваться в это осиное гнездо, что вы называете магическим миром. А мне придется, ведь я Мальчик-Который-Выжил, чтоб меня!

— Это из-за Волдеморта? — несколько неуверенно спросил волшебник.

— Нет. Этот самозваный лорд волнует меня в самую последнюю очередь, — отмахнулся от него Гарри. — Куда больше меня беспокоит один бородатый радетель, любящий всеобщее благо и в особенности за него бороться... преимущественно чужими руками. "Мир надеется на тебя, мой мальчик!" — с горечью передразнил он Дамблдора. — Сказал бы сразу: мол, какая радость: я был крайним, а теперь ты за мной!

— Что тебе там уже наплел старший Малфой? — нахмурился Бродяга. — Учти, он скользкий змей и...

123 ... 1516171819 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх