Как расстраивает.
Флер даже не должна думать о Гарри Поттере, о том, почему он участвует, или о чем-то другом, кроме того факта, что первое задание турнира Triwizard было менее чем через неделю. Из того, что она видела в первом раунде, обычно присутствовало какое-то магическое существо: в этом раунде появлялись кокатрис, мантикора и даже сфинкс. Флер скорее надеялась, что сфинкс не будет выбранным животным в этот раз. Большинство магических существ могли быть очарованы во сне, используя заклинание ее собственного происхождения и адаптации. Он максимально использовал ее наследие и способности, но сфинксы были заведомо хитры и невосприимчивы к таким вещам. Вы либо ответили на загадку, которую они вам дали, убежали, либо потеряли сознание.
Последнее, очевидно, было наименее предпочтительным вариантом из списка результатов Флер, но каким бы существом оно ни оказалось, у нее должно быть небольшое преимущество перед другими чемпионами, особенно мальчиком. Вероятно, он станет следующей жертвой турнира, другой или нет.
Турнир " Мальчик, который жил, пока не начался".
Это было немного глотком, но Флер скорее понравился новый титул, который она ему дала, даже если она не хотела, чтобы он умер.
Конечно, перед первым заданием нужно было обдумать взвешивание палочек, и в качестве последней точки, в которой чемпион мог быть отвергнут и заменен, это было реальным началом турнира, так что технически он не умрет, как только это произойдет. началось. Если бы ему действительно повезло, он мог бы даже сбежать с одной или двумя травмами, как их профессор магических созданий в Боксбатоне.
Флер не особенно любила этого человека. Он часто смотрел на нее с тем же профессиональным любопытством, которое распространял на таких вещей, как грифоны или драконы. Следовательно, она не уделяла много внимания его классам и не знала, какие магические существа родом из Шотландии.
Она сомневалась, что все, что нравится теплым или сухим, будет здесь, или что организаторы включили бы неукротимое существо. Ее чары были бы бесполезны против большинства из них.
Каким бы существом она ни была, Флер была уверена, что первое задание может закончиться в ее пользу, и, как, по ее мнению, более вероятно, всего с тремя чемпионами, как и предполагалось в турнире Triwizard.
Удовлетворенная тем, что все выглядит так, будто она пойдет по ее пути, Флер рылась в своих ящиках для полировки палочек. Ей пришлось неуклюже согнуть руку, чтобы ее рука оказалась сзади, где ее толкала постепенно увеличивающаяся коллекция статей о турнире.
Устроившись на край кровати, она начала осторожно наносить вещество, надеясь произвести благоприятное впечатление. Флер никогда не пренебрегала своей палочкой, но редко тратила время на то, чтобы сделать это с осторожностью, как сейчас. Волосы из палисандра и вейлы сделаны из темпераментных палочек. Оба материала либо сильно связаны с их владельцем, либо никогда не связывались. Она была такой же сильной, какой когда-либо видела. Ее палочка была ободрением для ее спины, когда ее друзья начали оставлять ее позади. В конце концов, палисандр был символом внутренней красоты.
Глава 11
Он вырвался из заклинаний, разъяренный Гермионой за то, что она приняла сторону Анджелины, Рона и всех других гриффиндорцев, которые выступили против него. После этого он никак не собирался возвращаться в общую комнату, и у него не было настроения сарказма Салазара, особенно когда он не хотел ничего, кроме как выпустить очередную череду заклинаний во что-то, что сломалось бы гораздо более приятным способом, чем глиняная плитка.
Гарри бродил по школе вместо этого. Он прошел ванную комнату первого этажа, из которой он нес Джинни Уизли, спас ее от Риддла, коридора третьего этажа, из которого его перенесли после того, как он остановил отвратительный оттенок Волан-де-Морта, который заставил Квиррелла получить философский камень. Он сделал паузу, чтобы взглянуть на шипучую иву, которая стояла над проходом к визговой хижине, где он встретил Сириуса, своего крестного отца. Он отчаянно желал, чтобы он мог связаться с человеком, но это было слишком опасно, чтобы рисковать. Его крестный отец уже чуть не поцеловал дементоров.
Не было таких воспоминаний на этажах, на которые он поднялся. Четвертый, пятый и шестой этажи прошли без происшествий, но затем, достигнув седьмого, он наткнулся на то, что Салазар потратил годы на поиски.
Он не был точно уверен, как он нашел это, только то, что у него было. Бродя по коридору седьмого этажа, желая места, где он мог бы выпускать пар, и где он останется один, появилась дверь. Камень простой стены напротив одного из гобеленов замерцал, и появилась маленькая обычная дверь.
Комната внутри была совсем не обычной, и когда он увидел рунические стены, стеклянные мишени и зеркала, он узнал, что нашел. Комната Требования Портрет Слизерина описал.
Тайная комната занимала особое место в сердце Гарри. Это было где-то, что только он мог войти из всех в школе и стал убежищем от шума и отвлечения Хогвартса. Комната Требования была за пределами этого.
Когда Гарри хотел выпустить свой гнев, он предоставил ему целую комнату вещей, которые нужно разрушить, и книги, полные заклинаний, чтобы выполнить это. Когда он решил, что ему нужно научиться держать все в секрете, потому что он знал, что Гермиона ищет то, куда он идет, он предоставил ему виртуальную библиотеку по защитным чарам и даже несколько книг по искусству ума. Гарри был восхищен, заметив, что основные шаги в искусстве разума удивительно похожи на упражнения, которые он выучил, чтобы сосредоточить свои намерения и улучшить наложение заклинаний.
Структура его прогресса изменилась.
Каждое утро в течение последних двух дней он ждал, когда все уйдут, а затем, используя Карту Мародера и плащ-невидимку своего отца, крался на седьмой этаж и возвращался в сказочную комнату.
Остаток дня он проводил, читая все книги, которые могла предоставить чудодейственная комната, и отрабатывая все, на что он отваживался, пытаясь подождать до вечера, а затем ускользнуть в Тайную комнату.
Поворотный автомат Салазара не мог быть извлечен из комнаты, поэтому он не мог отнести его в саму комнату, и он уже пытался и не смог получить комнату, чтобы предоставить ему саму комнату. Ему все еще было более чем достаточно, чтобы учиться в комнате, поэтому он повторил день с самого начала, учась у Салазара, в то время как его прежнее "я" находилось в Комнате Требований, и делая невозможным для кого-либо заметить его двойственность.
"Сосредоточься", — проворчал Салазар изнутри. "Ваш разум был в другом месте в течение последних двух дней. Если вы не сконцентрируетесь на пункте назначения, вы можете оказаться в нескольких местах одновременно и умереть. Мой наследник не умрет, потому что он расплющил себя. Годрик смеялся над загробной жизнью.
Это было сразу после обеда, за два дня до взвешивания палочек, за три дня до первого задания; все во второй раз.
Тайная палата не была включена в палаты Хогвартса, и поэтому было вполне возможно аппарировать вокруг и изнутри. По крайней мере, было бы, если бы Гарри действительно смог сделать это. Большую часть своего времени он уделял очень пристальному вниманию конечному пункту, причудливо кувыркаясь к нему, не двигаясь, не вздрагивая и не падая на пол, чувствуя себя очень плохо.
Древний основатель терял терпение по отношению к нему, но он точно не помог. "Представь, где ты хочешь появиться и будет ли так", — просто сказал портрет, не давая Гарри абсолютно никакого намека на то, как он должен визуализировать себя, появляющегося там. Он не имел ни малейшего представления, как это должно было выглядеть, и, скорее, кисло, озвучивал так же своему предку, прорезая свою напыщенную речь.
"Вы никогда не видели, чтобы кто-то аппарировал", — удивленно ответила картина. "Вы были под скалой в течение последних четырнадцати лет?
"Я вырос и живу с маглами", — сухо ответил он.
'Ой.' Салазар выглядел слегка смущенным из-за его реакции. 'Что объясняет его. Вы должны просто появиться в пространстве. Представьте, что вместо того, чтобы вы двигались, какая-то невозможная сила вместо этого изогнула мир, поэтому вы стояли там, где представляли.
Гарри подумал об этом, поднялся на ноги и сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить дыхание и успокоить живот.
Он изобразил кончик раздвоенного языкового моста и вообразил, как мимо него скручивается мир.
Его магия исказилась, и он тут же оказался там.
Волна тошноты и головокружения поразила его, зрение ухудшилось, и он повернулся, упав в очень холодную лужу перед ростом, отчаянно размахивая руками.
Когда он вышел наружу, его предок так сильно смеялся, что полностью вытеснил змею с шеи. Он упал на дно картины, где яростно зашипел на своего хозяина и ждал, пока он остановится, чтобы он мог скользнуть обратно к своему обычному месту отдыха.
"Заткнись", — сердито прошипел Гарри, впадая в язык парсел. Тошнота снова ударила, когда он вылез и выпрямился. Это было слишком много, и он согнулся пополам, опустив живот на пол.
"Ты привыкнешь к этому чувству", — заверил его Салазар, вытирая глаза рукавом мантии. Годрик был безнадежен в любой форме магического транспорта в течение многих лет. Он падал всякий раз, когда мы аппарировали, поэтому всякий раз, когда мы хотели произвести приличное первое впечатление, Хельга обвивала его и держала его в вертикальном положении. Он ненавидел это.
"Я могу сопереживать", — прорычал Гарри, вытирая губы и исчезая из содержимого желудка. Чрезмерное согревающее очарование оставило его дымящимся, но гораздо менее холодным. Он наносил его несколько раз, пока его одежда снова не высохла.
"С тобой все будет в порядке", — улыбнулся Салазар, когда его змея вернула себе место на плечах. 'Продолжай практиковаться.'
"Вы просто хотите посмотреть, как я упаду", проворчал Гарри.
"Это напоминает мне Годрика", — согласилась картина в один из своих редких, душевных моментов.
На этот раз Гарри визуализировал дальний конец камеры, не желая повторять свое путешествие в бассейн.
Он сразу же появился там и снова упал. Позади него портрет его предка снова разразился смехом.
Потребовалось еще десять попыток, прежде чем он смог удержаться на ногах, и еще пять попыток сделать это, не раскачиваясь и не шатаясь повсюду, как пьяный.
"Это хороший навык для изучения", — серьезно сказал ему основатель. "Это очень важно на случай, если вас разоружат и вам придется бежать. Способность быстро аппарировать спасла мою жизнь больше, чем пару раз.
Гарри кивнул, но какое-то время больше не будет заниматься этим. Это была не самая приятная форма путешествия, даже если это было удобно.
"Было ли что-то еще, что вы хотели узнать?
"Очарование разочарования", — сразу предложил Гарри. Ему нравился его плащ-невидимка, это было единственное, что у него было, принадлежавшее его родителям, но оно не было идеальным и было намного медленнее заклинания.
"Не легко, — размышлял Салазар, — нет, если ты хочешь справиться с этим. Требуется немало таланта и контроля, последнее больше всего на свете, чтобы управлять им безупречно и стать полностью невидимым ".
Гарри позволил своей палочке выскользнуть из рукава и проникся духом решимости.
"Ну, вы знаете, что вам следует визуализировать, — размышлял портрет, — и это довольно близко к преображению. Вы должны быть достаточно искусными в этом заклинании, несмотря на перо феникса.
Гарри сузил глаза от удара в палочку, но закрутил палочку вокруг себя так, как он читал из книги в комнате требований ранее в тот день.
"О, вы знаете движение палочки", — заметил Салазар, впечатленный.
Гарри уставился на свое тело с легким интересом, поскольку оно очень медленно менялось, отражая фон позади него. Он переместил руку, и цвет изменился, поскольку он двигался, хотя слишком медленно для его симпатии.
"Неплохая первая попытка", — поздравил его основатель. "Ты выглядишь как очень неопытный гигантский хамелеон".
Гарри пристально посмотрел на него.
"Это заклинание требует большой концентрации и контроля", — сказал ему портрет, не подвергаясь влиянию его взгляда. "Прежде чем вы сможете разыграть его достаточно хорошо, чтобы продвинуться в этом, потребуется немало практики, и это все, что могут сделать большинство волшебников или ведьм".
"Так что это камуфляж".
"Вы не самые волшебники и ведьмы", — самодовольно сказал ему портрет.
Гарри понял, что еще одна ссылка на наследника Слизерина должна быть сделана . Он хорошо знал гордое выражение лица Салазара Слизерина, чтобы распознать приближающийся момент.
"Ты мой наследник, и достаточно талантлив в соответствующей области, со временем ты будешь лучше".
И вот оно.
Гарри попробовал еще несколько раз, но, несмотря на некоторое улучшение, все способности заклинания ускользнули от него. Лучшее, что он мог сделать, это камуфляж всего тела, который на секунду отставал от его окружения, когда он двигался. Это было то, что он должен был практиковать в комнате требований. Лучше не тратить время, которое он проводил с советами Салазара, на вещи, которыми он мог управлять в одиночку.
Он убрал свою палочку и сел на пол перед портретом.
"Что вы знаете об окклюменции и искусстве ума?" спросил он, переставляя цепь поворота вокруг его шеи, чтобы она была немного удобнее.
"Достаточно, чтобы пройти. Хотите сохранить свои секреты? Я удивлен, что ты еще не спросил, я бы предположил, что ты уже знал.
"Я обнаружил это недавно, но упражнения, которые я выполняю, чтобы очистить свой разум перед тем, как выполнить заклинание, чтобы помочь мне сосредоточить свои намерения, практически такие же, как у базовых умственных искусств".
"Это имеет смысл", согласился Салазар. "Окклюменция — это искусство защищать свой разум. На самом деле, это немного неправильно, потому что то, что вы на самом деле делаете, очищает ваши мысли от чего-то полезного, поэтому злоумышленник ничего не видит ".
"Это объясняет это лучше, чем книга", — признался Гарри. Отрывок из книги был написан в довольно архаичной прозе, которую трудно понять.
"Где вы узнали об этом в школе? — с любопытством спросил Слизерин. "Я не могу себе представить, чтобы это было частью учебной программы".
— Помнишь ту комнату, о которой упоминали Ровена и Годрик? Гарри стрельнул в него коварной ухмылкой.
"Вы нашли это", воскликнул Салазар. "Ха, я знал, что выиграю в конце". Он поднял руки в воздух, потревожив свою ныне дремлющую змею. "Возьми Годрика и Ровену".
'Как ты победил?' Гарри спросил, удивлен.
"Ты мой наследник, ты нашел их секретную комнату, прежде чем кто-то из их происхождения нашел мою".
"Вы знаете, что когда я вытащил меч Годрика из сортировочной шляпы, я стал своего рода наследником?
'Так?' Салазар потребовал, середина праздника.
"Я убил твой василиск этим, здесь, на втором курсе".
Улыбка упала с лица картины.
"Что ж, это скорее разрушает конкуренцию, если вы наследник нас обоих, несмотря на то, что Годрик заявляет, что вы не так тверды, как мои, тогда мы оба выиграем, и все это будет недействительным". Портрет ненадолго затих, и у Гарри сложилось впечатление, что он снова дуется.