Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— От кого вы слышали подобные глупос-сти? — задумчиво прошипела я, больше раздраженная необходимостью отвечать, чем необходимостью вычислять того, кто распустил язык.
— Ходят слухи.
— Ходят люди, — отрезала я, накалывая кусочек хлебца на вилку, изящно оттопырив мизинец, — и разносят болезни. Но, мой герцог, только ради нашей будущей дружбы... — многозначительно выделив последнее слово и понизив голос, — поясню. Глупцы, решившие поживиться за счет беззащитных путников, крупно ошиблись. Ведь путники оказались вовсе не беззащитны. Грабители бесследно исчезли.
Многозначительно улыбаюсь, плотоядно облизывая блестящие губы. Капля угрозы, немного самоуверенности, подкрепленной скрытой силой и репутацией, а все остальное довершит чужая богатая фантазия. Приподнимаю бокал:
— Ваше здоровье!
— Ваше здоровье... — есть, о чем задуматься, не правда ли, мой лорд? Я — ненадежный и опасный союзник. И все еще голодный.
Осторожно пробую отличное черное вино со склонов Димсдейл Королюс. Хмель, рожденный им, не ударяет в голову, а медленно подкрадывается, затуманивая разум, лишая способности мыслить разумно, развязывая язык. А сдобренное одним интересным заклинанием, это вино... хм, становится настоящим эликсиром правды. Ну, герцог, вы меня разочаровали. В виски ощутимо кольнуло магией, моя рука нечаянно дернулась, и выплеснувшееся на скатерть вино ало-черной волной растеклось по кипенно-белому полотну.
Мило улыбаюсь. Собеседник тоже. Да, мы стоим друг друга... По незримому приказу явились слуги, мгновенно навели порядок, и мы продолжили... разговор.
Заливное из голубиных грудок с лимонной цедрой и фаршированные яблоками цыплята. Интересно, это изобилие свежее? Нет, прислушавшись к послевкусию, решила я, доставленное в готовом виде и хранившееся запечатанным соответствующим заклинанием.
— Слышали ли вы последнюю новость?
— Какую именно?
-О том, что в коллекции сенешаля появилось новое оружие, — как-то довольно начал герцог, сменив тему, — легендарное.
— Нет, но извините мое пренебрежение. Оружие не настолько необходимо мне, чтобы интересоваться недоступными для использования образцами кузнечного ремесла. Предпочитаю другие, менее кровавые способы решения проблем, — вот теперь, милорд претендент, попытайтесь догадаться, что я имела в виду, говоря это. Напоминала о своих способностях, или объявляла себя поклонницей яда?
Нахмурившись и отложив вилку, мужчина спросил:
— И вас не заинтересует даже меч Первого короля?
Я приподняла бровь, демонстрируя удивление, и милостиво кивнула, даже ни капли не притворяясь.
— Мне пришлось изрядно потрудиться, дабы сведения о нем достигли ушей сенешаля.
— Вы знали, где хранился меч?
— Нет, разумеется, ваше высочество, но сопоставление легенд и слухов дало направление нити поиска, и сопутствовавшая удача сделала возможным приобретение меча... во владение достойнейшему.
— А так же пополнило список должников еще одной персоной... — не удержалась я от циничной улыбки.
Герцог кивнул, ни капли не смущаясь. Да, ему в заслугу можно поставить приобретение еще одного союзника, причем вынужденного придерживаться нейтралитета до самого конца голосования. Сообщив эти сведения в расчете заполучить еще одного, он крупно просчитался. Я не приму участия в выборах.
— Это делает вам честь, но так ли необходимо распространяться об этом вслух? Порой и стены имеют уши, а в этом Замке... — покачав головой, занялась изучением экзотических салатов.
— Могу ли я пригласить вас, ваше высочество, в Арсенал, -проигнорировав мою фразу, сказал герцог, — дабы мы совместно насладились лицезрением божественного совершенства?
— Разумеется, и с удовольствием. Я составлю вам, — выделив последнее слово, я чуть подалась вперед, — компанию, дабы скука не сразила никого из нас.
Уловив недовольный взгляд Грея, передернула плечами. Он прав, это вопиющая самодеятельность, но... Я хочу увидеть это оружие! Меч Первого короля Хейхольта, основателя Летейской династии, боковой ветвью которой является ныне правящая. Мною движет жадное любопытство, ведь единственное имя, сохранившееся в летописях, именует его не иначе как Эрр'ни харрес, что со старинного хальдского наречия переводится как Последний хранитель...
Вряд ли мне откроются какие-то тайны, но искушение увидеть, прикоснуться к оружию того, кто в одиночку сумел остановить прорыв с Изнанки... Надеюсь, в арсенал пойдет не ее высочество.
В общем, разговор продолжился, и все так же состоял из недомолвок и намеков. Я увиливала от обещаний, то обнадеживая благосклонностью, то огорчая несговорчивостью. Довольно долго мне успешно удавалось удерживать приветливое выражение лица, то угрожая при этом, то намеками выдавая воображаемые планы соперников герцога, чувствуя все более сильнее давление в висках и струйки пота, медленно стекающие по спине. Но уверенности мне придавало присутствие каменно спокойного Грейнарра за спиной, и его молчаливое одобрение, приправленное изрядной долей уважения. А когда лорд, немного раздраженный моей способностью говорить недомолвками и увиливать от его попыток привлечь меня в соратники, наконец, соизволил задать прямой вопрос, от ответа на который зависело очень многое, включая и то, смогу ли я выйти из этого зала живой...
Отставив с сожалением десерт, состоящий из нежнейших ягод остролиста и бисквита со взбитыми сливками, сосредоточила взгляд на тенях, нервно пляшущих на стене позади собеседника. Что сказать? Я не в праве что-либо обещать, но...
— Понимаете ли вы, что, получив желаемое, вы потеряете путь к отступлению? — положив руки на стол, я подобралась, сохраняя видимость расслабленности. Ладони спокойно лежат на салфетке, пальцы левой руки в опасной близости от остро отточенной вилки и не дрожат. Я знаю, что надо делать?
— Прекрасно понимаю! — резко отрезал герцог, нервно сжимая кулаки так, что побелели костяшки. — Так вы согласны?
Но от необходимости придумывать ответ меня избавила Изнанка, исторгнувшая из своих пределов нечто безумно опасное. Тени на стене, от которых я не отрывала взора, изогнулись в странной пляске, когда огоньки на кончиках свечей вздрогнули и на миг приобрели странный, сине-фиолетовый оттенок. С высокого каменного потолка ринулись струи... нет, тонкие нитяные щупальца сизого цвета, и над столом расправила мясистые крылья-лепестки уродливо-прекрасная роза Серрах, живой плотоядный цветок.
Герцог среагировал мгновенно, вскинув руки. Тонкая, но прочная сеть, сотканная изо льда и силы, взметнулась вверх, оплетая сердцевину розы, пульсирующую в тошнотворном ритме вуали. Но тщетно... призвавший Серрах вложил очень много чужих жизней ради ее воплощения в реальном мире. И она с легкостью разодрала в клочья сеть, способную удержать горного берра. Телохранитель отшвырнул герцога в угол, загораживая его своим телом. Зря... путь к отступлению им отрезан. Лорд отчаянно заозирался, выискивая просвет в сплетающейся сети. Тщетно... но он продолжил борьбу, запустив Бритву...
Живые щупальца, извиваясь, скользили по столу и камню пола, выискивая горячую плоть. Я медленно встала из-за стола, прихватив серебряную вилку. Грей, шипя что-то нецензурное, схватил меня за руку, и попытался выволочь из залы... я уперлась.
В дверях столпилась бесполезная сейчас охрана...
— Медленнее! Он чувствует малейшие колебания воздуха! — пропела я, лихорадочно раздумывая над дилеммой. Я знаю, что надо делать, чтоб уничтожить, а точнее, изгнать тварь обратно. Вопрос, когда это сделать? Когда она сожрет герцога, тем самым, избавив принцев от нежеланного конкурента, а меня от ответа на сложный вопрос. Или это нарушит планы ее высочества? Впрочем, получится ли? Нужна потрясающая точность, чтоб поразить сердце твари... Ледяная бритва, исторгнутая герцогом, срезала полсотни щупалец, но остальные сплелись в подобие занавеса, медленно надвигаясь на него. Телохранитель бешено замахал мечом, исполняя свой долг.
Впрочем, поступим благородно. Медленно-медленно отступая влево, к дверям, я проколола вилкой безымянный палец. Кровь медленно выступила на коже рубиновой каплей... этого хватит. Я надеюсь. Буквально спиной чувствуя раздражение и недоумение Грея, пятящегося за моей спиной, замерла, всматриваясь в сердцевину Розы. Вот оно, единственно уязвимое место, сосредоточие силы и жажды... маленький черный комочек, пульсирующий в ритме колыхания Вуали, обеспечивающий подобие жизни этой твари.
Гром и Молния! Боги мои, за плату мою, дайте силы мне... немножко, совсем чуть-чуть! И пусть никто не скажет, что я злоупотребляю своими возможностями!
Когда щупальца все же схватили телохранителя, бешено извивающегося в их удушающем захвате, и мясистые лепестки раскрылись еще шире, принимая в объятия первую, истекающую горячей живительной влагой жертву, я задержала дыхание, поднимая руки. Мир замер, и, отрешаясь от испуганных воплей столпившихся в проеме двери стражей, шелеста и скрежета кружащихся вокруг заклинаний, грязных ругательств, которые цедил сквозь зубы Грей, криков пожираемого заживо телохранителя и тяжелого надсадного дыхания герцога, отчетливо доносящегося до меня с другого конца зала... с силой метнула вилку в сосредоточие чужеродной мощи.
Короткий взблеск серебра в горячечном сумраке сражения...
Убирайся, откуда явилась!
Мысль-повеление, отправленная с каплей крови, сработала просто на удивление хорошо. Пронзительный визг, полный разочарования, разнесся по этажу, когда Серрах поняла, что придется вернуться в небытие, заставил отшатнуться нас к дверям. По всему ее телу пошли судорожные волны, и, не выпуская жертву, она начала истончаться, капля за каплей теряя телесное воплощение... и, наконец, рухнула на пол горой зловонной слизи и остатков тел, принесенных ей в жертву. По залу распространился тяжелый дух подгнившей мертвой плоти...
Еще на пару шагов пришлось отступить, чтоб не замарать подол. Отрешенно взирая на дело рук своих, и отчаянно проклиная снизошедшее на меня благословение Богов и Степи, услышала над ухом потрясенный выдох телохранителя, и поняла, что все еще жива. Голова раскалывалась от боли, вызванной множественными рикошетами примененных герцогом чар, перед глазами все плыло, а в душе удивленная охотница танцевала победный танец, каждая фигура которого только усугубляла общее отвратительное самочувствие.
Зачем я это сделала? Сколько вопросов возникнет у всех, кто стал свидетелем быстрой и легкой победы над тварью с Изнанки? Зачем, зачем???
Сквозь туман, застилавший глаза, увидела, как герцог осторожно обходит кучу слизи, брезгливо отбрасывая с дороги куски тел мыском замшевого сапога. Неплохо выглядит... прекрасное самообладание, ни капли волнения по поводу неудавшегося покушения. А вот любопытство от меня свое вы скрыть не смогли, милорд герцог.
Не дожидаясь его, резко развернулась, опираясь на вовремя поданную руку Грея, и вышла из бесповоротно испорченного обеденного зала. Малая гостиная, уставленная легкой плетеной мебелью, показалась мне прекраснейшим местом на земле. Усевшись в кресло с самым рассеянным и недовольным видом, задумалась о том, кто именно мог послужить инициатором данного происшествия. По всему выходило, что любой претендентов мог учинить что-нибудь подобное, только некоторым из них пришлось нанимать толкового некроманта. Ну а были ли целью мы оба, или только герцог... какое это имеет значение?
Не вспомни я, что точный укол серебряной иглой в центр паутины силы, и капля крови, сопровожденная приказом рожденного в Степи, является основой изгнания любого существа с Изнанки (любого!! Только нужно с потрясающей точностью попасть именно в центр паутины. У меня — получилось!), список жертв не ограничился бы одним телохранителем. Погибли бы все. Включая слуг, так быстро снующих мимо, кидающих на меня опасливые взгляды... И я... так что... я просто спасала свою жизнь доступными мне способами. Почему Боги одарили меня толикой силы?
Роза Серрах не ушла бы, пока не насытилась, или пока некромант не отправил ее обратно своим приказом. Если бы смог... если бы у него хватило сил совладать с возросшей мощью созданного нашей больной фантазией монстра, дорвавшегося до неспособной противопоставить его силе ничего стоящего.
— Ваше высочество, моя принцесса, вы в порядке?
Не слишком ли рано? И фамильярно? Кто дал ему право так обращаться к особе королевской крови?
— Разумеется, — устало подняла я глаза на герцога, не забыв, впрочем, окатить его высокомерным пренебрежением, — а вот ваши охранители никуда не годятся.
— Виновные будут наказаны...
Я хищно улыбнулась и встала. Не люблю смотреть снизу вверх. К тому же положение обязывает... Но пора вернуться туда, где в относительной безопасности можно обдумать все произошедшее.
— Надеюсь на это! — исходя разочарованной злобой, бросила я. — А теперь вынуждена попрощаться с вами, герцог. Меня призывают иные заботы... более личные.
Лорд понял намек и, хоть и был разочарован, так и не услышав ответа на сокровенный вопрос, поспешил проводить меня к дверям:
— Но я могу надеяться, что вы составите мне компанию завтрашним вечером? — надежда в его голосе тщательно мешалась с удивлением и напускным восхищением. Вопросительный взгляд серых глаз мог бы прожечь во мне дыру.
Ты хочешь узнать, как у меня получилось изгнать тварь? Я не скажу, но будь уверен, так же легко уничтожу и тебя, если встанешь на моем пути. Герцог понял... я всегда доходчиво демонстрирую намерения. Достаточно просто взгляда, холодного, безжалостного, обещающего и предупреждающего...
— Надеяться вы можете... — милостиво кивнув, я выскользнула за дверь, — вам сообщат о моем решении. Провожать не надо.
Подбородком указав своим охранникам идти впереди, неторопливо двинулась по коридору. Передернув плечами, я бесшумно заскользила по каменному полу, от которого веяло холодом. Грей бесплотной тенью двигался на полшага позади. Свет зачарованных факелов внушал недоверие, но замершие через каждые полсотни шагов стражи в серых камзолах давали надежду на благополучное завершение краткого пути. Тишина... темные стены, переходы и залы, ступени и балюстрады. Пыльные, тканные золотом гобелены, местами еле слышно шуршащие от сквозняков, носящихся по неплотно прикрытым тайным ходам. Пугливо прижимающиеся при виде нас к стенам слуги... Замок будто вымер. Но это не правда. Он затаился, выжидая, играя на нервах...
За окнами стояла глубокая ночь, но иногда то за одной, то за другой дверью слышались голоса, крики. Нервное, опасливое веселье с оглядкой царило в покоях главного корпуса.
— Как это у вас получилось, ваше высочество? — почтительно, с изрядной долей истинного интереса, спросил Грей. Чуть вздрогнув от неожиданности, я продолжила целеустремленно двигаться вперед, коротко бросив:
— Капля силы, приложенная в нужное место, приносит гораздо больше пользы, чем водопад ее же, пытающийся смыть последствия действия. Всегда следует правильно установить источник проблемы...
Мимо стремительно проскользнул придворный, бормоча приветствия, и исчез за одной из дверей, откуда лился яркий свет и слышался веселый гомон. Разрезавший на миг сумрак коридора луч света показался мне дорогой в иное измерение, туда, где нет забот и не надо опасаться за целостность своей шкуры. Обманчиво это, но я едва подавила желание свернуть в открывшуюся на миг моему взору анфиладу, ослепляющую сверкающими огнями, и испортить настроение тем, кто уверен в своей безопасности.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |