Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь на двоих


Автор:
Опубликован:
14.05.2013 — 14.05.2013
Читателей:
4
Аннотация:
Фанфик на Наруто, взято с http://animeblog.ru
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что ты делаешь? — голос, раздавшийся над ухом, был холоден как лед на вершинах гор. — Ты еще не достоин того что бы приблизиться к Сосуду.

Будущий Акацуки резко развернулся и понял, что все повторяется. Говоривший, как и в предыдущие разы, стоял в тени колонны метрах в шести. Этот человек был всего лишь тенью во тьме. Тоби не знал, как на самом деле выглядит этот неизвестный.

— Да ладно вам! Что может случиться, если я прикоснусь к нему? Вы лишитесь работы? — голос визитера был полон ехидства, по отношению к стражу этого места. Как оказалось зря. Он даже не понял, как это произошло — мгновение назад его собеседник стоял в тени, а теперь оружие упирается в горло растерянного Тоби. Семь лезвий навершия посоха застыли на расстоянии волоса от яремной артерии.

— Я не слышу почтения в твоем голосе, — страж говорил голосом, в котором чувствовалось дыхание смерти. Его оружие коснулось шеи гостя, облаченного в черный плащ с красными облаками. — Может мне следует научить тебя манерам? — в глубине тени скрывающей лицо блеснули бледно-зеленые огоньки.

— Это не поможет, мой ученик, — новый голос принадлежал старому человеку. Охранник убрал оружие от шеи Тоби и отошел в сторону. Визитер развернулся в сторону голоса и склонился в поклоне. — Мой Повелитель, я принес вам вести...

— Надеюсь, хорошие? — фигура в бесформенном балахоне стояла возле сосуда, повернувшись спиной к гостю. — Ты же знаешь, меня раздражают плохие новости. И сними эту дурацкую маску!

— Простите, мой господин, — Тоби мгновенно повиновался. Он осторожно приподнял голову, но тут же опустил её. Причина была проста — страж с силой схватил его за затылок и рывком заставил смотреть гостя в пол. А заодно и поставил на колени.

— Учитель не разрешал тебе вставать! — прошипел на ухо визитеру Ученик, не скрывая своей ярости. Сила этого человека поражала — будущему члену Акацуке показалось, что его затылок зажали в тисках. У него помутнело в глазах, и ему показалось, что он сейчас потеряет сознание. Это не укрылось от взгляда старика.

— Осторожней, все-таки он гость, — его голос был полон укора. — Позволь ему встать — мне интересно, с какими вестями пожаловал наш друг.

Давление на затылок исчезло, и Тоби встал на ноги, слегка пошатываясь от накатившей дурноты. Его глаза с ненавистью посмотрели на безымянного человека с легкостью поставившего его на колени.

— Мой Повелитель, все прошло почти так, как вы планировали, — он с трепетом посмотрел на старика возле чаши. Его кисть, морщинистая и покрытая старческими пятнами, касалась стенки сосуда. — Существа прошли по Пути Древних. Я не сумел пронаблюдать за этим, но я нашел их следы. Правда... — гость осекся, думая как рассказать хозяину этого зала о непрошеных гостях. Повелитель чуть повернулся в сторону гостя, и тот быстро затараторил, — за ними пришли люди из другого мира, — нутро будущего члена Акацуке сжалось в ожидании бури. Ученик чуть пошевелился, но его учитель остался неподвижен.

— Ты уверен, что это были люди? — равнодушно поинтересовался хозяин подземелья.

— Нет, — Тоби почувствовал, что его спина покрывается холодным потом. — Если честно, они были слишком странными для людей... слишком высокими и массивными.

— Во что они были одеты? — Повелитель не обратил внимания на последние слова.

— Черные плащи, — гость почесал затылок, как будто это могло помочь вспомнить детали. Страж за его спиной хмыкнул.

— Если черные, то точно люди. Учитель мне заняться ими? — голос Ученика дрожал от возбуждения.

— Нет, пара солдат ничего не сможет сделать, — старик покачал головой. — Лучше отправь весточку нашему... другу. Пусть заберет себе этих зверушек. А ты, Тоби, возвращайся. Вы должны действовать строго по плану.

— Да, мой Повелитель, — хором ответили присутствующие...

"Хината, можно тебя спросить?" — я обратился к бегущей рядом девушке. Мы бежали без остановок уже несколько часов и, к моему удивлению, моя спутница не показывала признаков усталости.

"О чем, Баньши-сан?" — отозвалась она, не отрывая взгляда от дороги.

"Ты уже начала перерождаться?" — я внимательно следил за её реакцией и не ошибся в своих подозрениях. Девушка резко остановилась и посмотрела мне в глаза. Она выглядела удивленной и немного испуганной одновременно.

"Как вы..." — Начала она, но я её перебил.

"Переходи на "ты", — мои глаза внимательно осматривали спутницу в попытке найти признаки мутации. — Меня это выканье немного раздражает. А что касается твоего вопроса, то ответ прост — у тебя было проткнуто до кости бедро, а ты даже не хромаешь. Да и твой бывший товарищ разорван на куски явно не мной. Даже Уммей не смог бы его так покалечить", — я закурил в ожидании ответа. Несколько мгновений Хината не отвечала, а потом выпалила:

"Уммей-сан рассказал мне о Путях, но я не знаю, какой выбрать, — она стянула свой рюкзак и присела на него. Нервно провела рукой по волосам. — Стала подобной тебе, но потом превратилась обратно в саму себя. Это нормально?" — её глаза с мольбой взглянули на меня. Я усмехнулся, выпуская струю дыма.

"Ты выбрала Путь Льда, — мой голос был спокоен. — Хороший выбор".

"Почему?"

"Ну, ты останешься человеком, по крайней мере, внешне, — я начал вспоминать Кодекс. — Конечно, ты будешь уступать мне в силе и еще кое в чем, но получишь другие преимущества. Не спрашивай какие именно — это известно одному Создателю. Главная причина в том, что ты девушка"

"И что?" — недоумевала моя спутница.

"Ну, это конечно слишком личный вопрос, но... — я немного смутился — не каждый день мне приходилось вести такие беседы, — у тебя есть дети?"

Хината покраснела как спелый помидор, отрицательно помотала головой и ответила:

"Мне всего шестнадцать!"

"У нас в этом возрасте девушки обычно уже обзаводятся детьми, — пожал плечами ваш скромный слуга, вгоняя собеседницу в ступор. — Но суть не в этом. Девушка, выбравшая Путь Льда, может иметь детей, а вот выбравшая Дорогу Крови... — продолжать не было смысла — девочка не глупая сама поймёт. Она с минуту переваривала услышанное и кивнула головой, мол, понятно. — И еще — расскажи мне об этом мире и его обитателях"

"А зачем это тебе?" — подозрительно посмотрела на меня спутница.

"Потом объясню. Давай так: ты отвечаешь на мой вопрос, я — на твой. Согласна? — дождавшись неуверенного кивка, я затоптал окурок. — Двигаем дальше — поговорить можно и на ходу"...

Усталость проявилась ближе к вечеру вместе с голодом. "Удивительно, — подумала про себя Хината, — раньше я бы свалилась с ног гораздо раньше, а теперь... — куноичи посмотрела на широкую спину спутника, который двигался так же легко, как и утром. Его сила и выносливость просто поражали воображение девушки. — Но до Баньши мне далеко..."

"Привал", — коротко скомандовал спутник и остановился. Место для ночлега представляло собой небольшую поляну, через которую протекал ручей. Баньши скинул свой рюкзак вместе с пушкой, как он называл оружие, и с удовольствием вытянулся на траве, прикрыв глаза. Хината тоже сняла свою ношу и присела рядом. Прищурилась, глядя на заходящее солнце.

"Есть хочешь? — спросил её спутник и, дождавшись утвердительного ответа, вытащил две жестяные банки. — Разогреешь? Поставь возле огня минут на десять, а я пока прошвырнусь по окрестностям. Мало ли что..." — воин встал и скрылся за деревьями. Куноичи развела костер и принялась стряпать нехитрый ужин. Когда еда подогрелась, её спутник вернулся. Заморив червячка, он снова рухнул на траву и начал смотреть на облака. В этот момент воин чем-то напоминал Шикомару, что вызвало улыбку у наследницы Хьюга.

"Да, кстати, — начал молодой человек не поворачивая головы, — там за деревьями небольшое озеро. Если хочешь, можешь сходить искупаться", — предложение было заманчивым, но горячий душ был бы лучше. Но за не имением оного придется довольствоваться этим. Вот только...

"В твоем рюкзаке есть мыло и полотенца — я прихватил их из деревни, которую мы прошли, — словно прочитав мысли куноичи, её спутник обрадовал девушку. И добавил. — Я тут подремлю, чтобы тебя не смущать. Если что случиться — кричи".

Хината кивнула и, прихватив банные принадлежности, пошла в указанном направлении. И правда, практически сразу за рощей было маленькое озеро с крохотным песчаным пляжем. Девушка быстро просмотрела окрестности Бьякуганом, убедилась, что воин дремлет на поляне, начала раздеваться. Освободившись от одежды, она медленно зашла в прогревшуюся за день воду и с удовольствием нырнула. Немного поплавав, куноичи приблизилась к берегу, и, стоя на мелководье, начала было смывать с себя накопившуюся грязь и усталость, но секунду задумалась. Затем вышла на берег, собрала одежду, пропитавшуюся потом. "Будет неплохо, если я её застираю", — подумала наследница Хьюга. Она приступила к делу, но...

"Как водичка?" — внезапно прозвучавший в голове девушки голос заставил её вздрогнуть и уронить мыло. Через мгновение наследница Хьюга поняла, кому принадлежит голос.

"Уммей-сан, вы меня напугали", — куноичи присела, чтобы достать мыло. Нашарив его, она хотела было встать, но остановилась.

"Что-то не так?" — поинтересовался дух. Куноичи слегка покраснела, глубоко вздохнула и ответила.

"Уммей-сан, а вы не могли бы переместиться в голову Баньши? А то я немного стесняюсь", — пояснила своё странное поведение наследница Хьюга.

"А это, — голос прозвучал насмешливо. — Ну, так тебе нечего меня стесняться".

"Э-э-э, почему?" — задала довольно глупый вопрос девушка.

"Обещай, что не скажешь Баньши, — попросил дух и, услышав согласие, просто сказал. — Я — она".

Несколько секунд ошарашено Хината молчала, прежде чем поняла смысл услышанных слов. Она не выдержала и расхохоталась так, что чуть не упала. Душа засмеялась вместе с ней. Минут пять особы смеялись как безумные.

"Да, — вытирая выступившие слезы, сказала куноичи, — не могу представить выражение лица Баньши, если он об этом узнает. Четыре года жить с духом девушки в голове..."

"Ага, — Уммей закончила смеяться. — Бедняга наверно упадет в обморок"

Хината встала, быстро застирала одежду, разложила на ближайших камнях и продолжила купание. Тщательно намылившись, девушка начала медленно удаляться от берега, позволяя воде смыть с себя пену. Её воображение пыталось представить удивление спутника. Внезапно её посетила одна мысль.

"Уммей-сама, мне не показалось, что Баньши как-то странно на меня реагирует, после того как узнал, что я меняюсь?" — припоминания поведение спутника куноичи. Дух хмыкнул.

"Нет, тебе не показалось, — голос звучал задумчиво. — Если честно, он с самого начала на тебя странно смотрит. Словно Баньши знал тебя еще до встречи", — эта фраза заставила задуматься девушку.

"Но это не возможно..." — начала было Хината, но попала ногой в омут.

Она лишь успела громко вскрикнуть, прежде чем ушла под воду с головой. Воздуха в легких практически не было, и шиноби рванулась к поверхности. Её лодыжку пронзила сильная боль, и кто-то неизвестный потащил девушку вниз в глубину. Наследница Хьюга яростно пыталась освободиться, но подводный обитатель лишь усиливал хватку. Легкие куноичи начали гореть огнем, а перед глазами начала возникать пелена. Силы обладательницы Бьякугана таяли, словно масло на раскаленной сковороде — ей не хватало кислорода. "Неужели это конец?" — промелькнуло в голове темноволосой куноичи, но боги были благосклонны к ней.

Скорее кожей она услышала, что что-то тяжелое бухнулось в воду у неё над головой. Через мгновения сила, тянувшая девушку вниз, исчезла, а чьи-то сильные руки буквально выкинули её на поверхность. Едва оказавшись над водой, Хината шумно втянула в себя живительный воздух и зашлась в приступе кашля. Спаситель на руках вынес её на берег и посадил на песок.

— Спасибо, — прохрипела куноичи, с трудом подавив приступ кашля. Перед глазами плавали цветные круги, а легкие пылали огнем.

"Да не за что", — раздался знакомый голос. Наследница клана посмотрела на своего спасителя. Им оказался Баньши. Он был мокрый как мышь — нырнул за утопающей спутницей прямо в одежде. Его нечеловеческие глаза смотрели ей в лицо, и в них девушка заметила огоньки беспокойства.

— Что это было? — от пережитого Хината задала вопрос на родном языке вслух. — Какая тварь на меня напала?

Баньши опустил взгляд на лодыжку спасенной и неожиданно улыбнулся. Протянул руку и что-то снял с ноги подрагивающей куноичи. Сжав это в кулаке, он снова посмотрел в глаза Хинате.

"Это был жуткий подводный монстр по имени, — тут он сделал драматическую паузу и резко раскрыл ладонь перед лицом обладательницы Бьякугана. Перед её глазами оказался комок темно-зеленого цвета. — Водоросли!". Хината поняла, что начинает краснеть и опустила глаза — она хотела провалиться под землю от стыда. Это не укрылось от чуткого внимания воина.

"Да ладно тебе! — хмыкнул он. — Это могло с каждым случиться. Тебе еще повезло, что я услышал твой вскрик", — эта фраза подействовала на куноичи волшебным образом — стыд исчез, и девушка откинула руки за спину, оперлась на них и глубоко вздохнула от облегчения. Баньши покраснел как вареный рак и шустро развернулся спиной к куноичи. При этом она услышала, как парень пробормотал что-то вроде "совершенство".

Мгновение наследница Хьюга думала, что же могло вызвать такую реакцию молодого человека, прежде чем её осенило — на ней не было ни одной нитки. Покраснев ничуть не меньше, девушка стрелой метнулась к оставленным на берегу вещам и молниеносно прикрылась или скорее замоталась в пару коротких полотенец. Как назло они были настолько узкими, что прикрывали лишь грудь девушки и ноги до середины бедра. "Черт, — чертыхнулась молодая Хьюга. — И почему мне так везет? — она собрала всю волю в кулак и сказала: — Э-э-э, Баньши, можешь повернуться". Воин осторожно, даже как-то с опаской, повернулся и посмотрел на смущенную девушку. Судорожно сглотнул и отвел глаза в сторону.

"Ты... наверное иди к костру... а то заболеешь еще... — его голос периодически прерывался. — А я сам... скоро приду. А, да и вещи возьми — возле огня они быстрее высохнут" — девушка решила последовать совету воина и, быстро собрав одежду, направилась к месту их стоянки.

Придя к костру, Хината оделась и села поближе к огню, чтобы просушить одежду. Мрачно уставилась на пламя и погрузилась в размышления. "Да, не везет, — философски подумала куноичи. — Не одно, так другое. Что же будет дальше?"

"Да ничего, — Уммей усмехнулась. — Баньши тебя и пальцем не тронет. Ну, увидел он тебя в неглиже и что? Если это тебя так сильно беспокоит, то считай, что это плата за спасение!"

Предложенный духом вариант поражал своей бесшабашностью, но после недолгих размышлений Хината поняла, что это единственный вариант, который она может принять без особых колебаний. Воин заявился после захода солнца. Ни слова не говоря, он рухнул на землю и захрапел. Хинате ничего не оставалось, как последовать его примеру...

"Мы идем вместе"

Я стоял, прислонившись к дереву, и внимательно наблюдал за деревней. Густой кустарник скрывал меня от посторонних глаз, если они были. Хината стояла позади меня и тоже настороженно рассматривала улицу, но при помощи своих необычных способностей.

123 ... 1516171819 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх