Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ну да — мальчишеская выходка, ну да — глупо. Ну и что? В каждом мужчине сидит мальчишка, который толкает его на такие поступки, о которых иногда потом стыдно и вспомнить. Илар, при всей его разумности, воспитанности, сдержанности, культивировавшихся матерью, по сути был мальчишкой, едва достигнувшим юношеского возраста, и ничто мальчишеское ему не было чуждо.
Гостиница успокоилась уже глубокой ночью, когда Илар давно спал. Утром колдун и его раб покинули гостиницу, без всякого сожаления, и даже без завтрака.
Впрочем — как и многие постояльцы, отказавшиеся есть в месте, которое неугодно богам. Ведь кто, кроме бога, мог так навонять? Видно хозяин нагрешил перед богами, вот они его и наказали.
Илару не было жалко трактирщика, в гостиницу которого теперь будет гораздо меньше посетителей — он сам виноват. В чем? А вот в том! Не надо было засовывать Дарана в рабские казармы. И плевать на закон — Даран мог переночевать в комнате хозяина, от гостиницы бы не убыло. По крайней мере так считали оба путешественника, весело шагавшие по мостовой и обсуждавшие ночное происшествие:
— А ты видел, видел их рожи? Трактирщик выбежал в подштанниках, а они возьми, и свались с него! А девок голых сколько повыбегало! Видел, хозяин?
— Видел, видел — молчи! Тссс! — ухмылялся Илар, глядя по сторонам и разыскивая нужное заведение.
А нужно ему было, во-первых, купец, торгующий домами, а во вторых — имперские пункты по регистрации собственности. Или наоборот — во-первых пункты, во-вторых купец? Да какая разница! Что первое попадется, туда и пойдет.
* * *
— Хозяин, ты чего не торговался?
— Во-первых, я тебе уже не хозяин. Во-вторых, нормальная цена. Я боялся, что вообще сделка сорвется — дом слишком хороший для этих денег. Двести золотых за дом из семи комнат, двор, колодец, кухня, конюшня — это очень немного. Кстати — подозрительно немного.
— Я все равно буду звать тебя 'хозяин'. Я же у тебя работаю — значит хозяин — Даран поморщился и потрогал новую серьгу — ухо болит, сволочь, так больно проколол!
— Потерпи, как зарастет дырка от рабской серьги, так мы тебе и эту вынем. Главное — бумагу не потеряй, храни ее. На всякий случай.
— Спасибо, хозяин...я тебя не оставлю, не думай! Ты без меня пропадешь, хоть и великий колдун! Кто тебе вовремя хороший совет даст? Кто тебе спину прикроет, если что? Ты не подумай чего...я тебя никогда не предам.
Даран помолчал, потом хитро сощурился, расплывшись в улыбке:
— И кстати — а какое жалование ты мне положишь? Теперь ведь я свободный, мне жалованье положено?
— Будет тебе жалованье. Узнаю, сколько слуги получают, и будешь получать столько же.
— Но я не только слуга, я еще твой советник! А советники больше зарабатывают!
— Ну и выжига же ты! Тебе лет-то сколько, а торгуешься как базарный торговец! Выгоню тебя к демонам и найму себе слугу! Нет — служанку! Молодую, красивую, и не такую жадную, как ты!
— Не советую, хозяин. От баб один вред. Она тебя обворует, заразит дурной болезнью и...и...в общем плохо будет! Да ладно, ладно — шутил я! Что дашь, то и дашь! Уж помечтать нельзя! Ты думал — я и правда такой жадный? Эх, хозяин, жадных ты не видал! Уж я насмотрелся... Кстати — и правда, а чего так дешево мы купили этот дом? И мне тоже подозрительно стало. Знаешь, что предложу — давай я схожу к соседям, потолкую со слугами, с рабами — они все знают. Узнаю, что тут с этим домом было. Все-таки надо было поторговаться с этим агентом, он бы потек как свеча! Золотых двадцать-тридцать точно бы выторговали, чую! Лучше бы мне эти золотые отдал, а то профукал .... и все!
— Не ругайся! — не задумываясь упрекнул Илар и кивнул головой — шагай к соседям. Ей-ей тут что-то неладно. И так быстро все оформили, будто агент боялся, что мы откажемся. Я не специалист в оценке домов, но по моему разумению этот дом должен стоить не менее тысячи золотых, а то и больше — стоит в чистом купеческом район, большой, крепкий, и похож на торговую лавку, или магазин. Видел там комната какая? Ну вылитая лавка. И чем тут торговали, интересно?
— Может мне сразу и в лавку за продуктами сходить? У нас осталось деньжонок?
— Осталось. Нормально осталось, не переживай. Возьми золотой, купи что нужно — мяса, овощей, сахара, ну и всякое такое. Только смотри, чтобы мясо тухлое не подсунули — столица, жулик на жулике.
— Обижаешь, хозяин! Уж я-то разбираюсь в мясе и овощах! Всю жизнь при трактире прожил!
— Вот и шагай. Заодно и расспросишь людей, что за дом такой.
Илар достал из пояса желтый кругляшок с профилем Императора, положил его на стол и подивился, как быстро золотой исчез — мальчишка был быстрым, как змея. Еще несколько секунд, и хлопнула дверь, ведущая во двор.
Новоиспеченный домовладелец усмехнулся вслед своему 'советнику', потом сел на тяжелый резной стул, поставил локти на стол и подпер руками голову. Устал. Целый день они потратили на оформление свободы Дарана и на оформление недвижимости. Цены на дома были очень, очень высокими, и этот дом явился неожиданностью. Торговец недвижимостью оформил его с такой молниеносностью, что у Илара сразу закрались подозрения, но ему самому так хотелось купить усадьбу, что он отмел все дурные мысли.
В конце концов — что тут может быть такого, что его отпугнет? Если бы тут была чума, или какая-нибудь другая зараза — дом бы спалили, на то есть закон. Спалили бы вместе с жильцами, дождавшись, когда те умрут. Если в этом доме совершилось какое-то преступление — ну и что? Илар не был слишком пугливым, а после того, как он оживлял мертвых — чего ему бояться? Призраков? Смешно — черному магу бояться призраков. А вообще, конечно, интересно — с обстановкой дом — столы, стулья, даже посуда — все есть. И кто тут жил? Почему все осталось на месте? Высокий забор — в полтора человеческих роста — не пропускал любопытный взгляд, вода из колодца была чистой и сладкой, без тухлятины или мути. Огромная кухня, подходящая скорее пекарю — одновременно могла быть и столовой. Но самое интересное — гостиная. Если бы там стояли полки — лавка, и все тут. Впрочем — в купеческом квартале дома вообще-то строили по однотипным проектам, так что...
Илар встал с места, прошелся по комнате — большое окно, застекленное небольшими кусками стекла пропускало свет, но как-то не особенно старалось высветить все уголки дома — засиженное мухами, мутное, с потеками дождевых капель. И все в доме было такое — крепкое, добротное, но не ухоженное, покрытое пылью, какое-то засаленное. Уборки предстояло дня на три. И это сильно беспокоило Илара. Он терпеть не мог мыть полы, вытирать грязь и всякое такое прочее. Нет, так-то он не гнушался работы, любой работы, но в восторг уборка дома его не приводила. И если можно избежать подобной работы — лучше это сделать. Конечно, есть Даран, но мальчишке еще и двенадцати нет, он будет возиться с уборкой дома месяц! Да и надорвется еще к демонам...там во дворе надо сложить дрова — чурбаки раскатились по земле, надо наколоть дров, надо...много чего надо! Нет, нужно что-то придумывать.
Илар прошел из кухни-столовой в коридор, заглянул в другие комнаты — кровати, в одной комнате даже двуспальная. Представил на этой кровати кое-какие игры, описанные в учебном пособии для благородных девиц, гадко хихикнул и пошел дальше. Прежде чем испытывать кровать на прочность, следовало хотя бы выбить пыль из перины и покрывал, покрывающих дубовое лежбище.
Илар задумался — надо выкинуть всю эту рухлядь и купить свое. Вдруг на этой кровати кто-то помер? Неприятно все-таки. Агент по недвижимости сказал, что хозяин уехал и продал ему дом по дешевке, потому и цена невысокая. Уехал — понятие растяжимое, может он на тот свет уехал!
Большая кладовая с крюками для окороков, полки, деревянные настилы, на которые можно ставить мешки с мукой и всякое такое. Прохладно, можно сказать — холодно. Кладовая ниже уровня земли, фактически — погреб. Похоже, что тут и вино хранили — пустой бочонок валялся в углу, пыльный, но сохранивший запах вина из дырки.
Дом явно знал лучшие времена. Из основной большой кладовой дверь вела куда-то в не очень большую комнату, вероятно тоже кладовую. В ней было пусто, но стояли стол и стул. Зачем? Илар не стал вдаваться в размышления. Потом узнает. Тем более, что фонарь начал мигать, будто у него кончалось масло. Скорее всего так и было — фонарь тоже из этого дома, и сколько в нем заправлено масло знают только демоны.
Оставаться в темноте подвала пока еще незнакомого дома Илару не очень хотелось, вернее — очень не хотелось, потому он быстренько поднялся по кирпичной лестнице наверх, на свет, под лучи вечернего солнца.
Илару показалось, что он исследовал дом совсем недолго, но видимо это было не так, потому что стукнула дверь и в кухню ввалился Даран, сгибающийся под тяжестью мешка.
Илар выругался (Про себя! Если отучаешь подопечного от ругани, надо подавать личный пример!), бросился к мальчишке и подхватил мешок, за которым того почти не было видно. Мешок оказался таким тяжелым, что Илар охнул от неожиданности и едва не уронил груз на ногу. Оттащил к столу, бухнул мешок на столешницу, и укоризненно покачал головой:
— Ты сдурел, что ли? Чего такую тяжесть припер? Я же сказал — немного, ужин сготовить, а ты половину лавки видать принес! Нельзя тебе такие тяжести таскать, а то кривой сделаешься, или горбатый.
— Все в порядке, хозяин! — Даран слегка задыхался, но делал вид, что ничего не случилось и таскать здоровенные мешки для него плевое дело — я все узнал!
— Что узнал? — не сразу понял Илар, потом сообразил — про дом? Ну, и?
— Черный колдун! — захохотал Даран.
— Тише! Ты чего вопишь? — снова не понял Илар, и вдруг его как обухом по голове — что, здесь жил черный колдун?! Да ладно, врешь!
— Чтоб мне провалиться под пол, если вру! — хихикнул Даран — старикашка тут какой-то жил, много, много лет. Черный колдун. Вроде как брал заказы на колдовство, но никто ничего не знает. И куда он исчез — тоже не знают. Был — и вдруг — ррраз! И нету! Исчез. А на доме табличка краской — продается. Только никто покупать не хотел. Говорят — проклятый дом. Беду приносит. Дурные слухи про дом ходили, якобы колдун занимался черным колдовством, даже с покойниками якшался, с загробным миром. Вот так вот! И достался агенту этот дом не иначе как за сущие медяки. Нажился он на тебе, хозяин — радуется теперь небось.
— Да плевать — пожал плечами Илар — хороший дом, деньги были — купили. И все. Заработаем денег. Кстати, вопрос такой — в доме нужно сделать большую уборку, выкинуть старое барахло. Ты сам не сможешь, нужно кого-то в помощь, нанять надо людей. Я так думаю. И еще — кто нам будет варить обед? Ты хорошо умеешь готовить?
— Честно сказать — не очень. Кухарку неплохо бы, конечно. Не — хозяин, я сготовить могу — мяса там пожарить, или чего еще состряпать, но ты видать привык к еде получше, а я так, по-простому только могу. Лучше бы нанять, конечно. Только вот пойдет ли кухарка в наш дом работать? Ты не представляешь — как они боятся не то что зайти в дом, просто пройти мимо! Такую мне чепуху несли — типа голоса из дома несутся, то огни какие-то, то старик этот самый бродит по двору, а кого увидит — сразу напускает проклятие! Боятся сильно. Мне сказали даже, что теперь мы обречены — дух старика нас убьет. Честно сказать — неприятно. Я знаю, что ты сам черный колдун и тебя дух этого дохлого старикашки не сможет одолеть, но все равно как-то не по себе. Кстати, я давно хотел тебя спросить, но не решался — а как становятся черным колдуном? Если бы я мог им стать, вот бы...
— Вот потому ты и не станешь черным колдуном — ухмыльнулся Илар — на Империю скорее всего напал бы мор, люди мерли бы пачками! Потому боги тебе не дали такой способности.
— Напраслину возводишь, господин — хихикнул Даран — зачем мне их убивать? Я бы придумал чего-нибудь поинтереснее! Например — чтобы они до конца жизни в штаны делали. Или еще что-нибудь такое! А если бы умел как ты, покойников оживлять, то...
— Тссс! — оборвал Илар — никогда не говори об этом, никогда не упоминай о моих способностях, слышишь? Даже когда мы наедине и тебе кажется, что никто не подслушивает! А что касается того, как становятся черным колдуном — поверь мне, я не хотел таких способностей. И эти способности у меня с изъяном. И еще каким изъяном! Когда-нибудь я тебе расскажу об этом, а сейчас не до того. Давай-ка мы вот что сделаем — продукты отправил в подвал-кладовую, а пообедаем в трактире, тем более, что мне нужно искать работу. Ты не забыл, что я вообще-то музыкант? И что денег у нас не так и много, а нужно еще и домом заняться. Так что запираем дом, и вперед — на поиски работы.
— Да уж, запираем! — хмыкнул Даран — я как вспомню этот жуткий замок, аж вздрагиваю! Этим ключом голову разбить можно! Где они такой здоровый замок-то взяли? И вообще — зачем он здесь, когда в дом и так никто не полезет? Я этот ключ даже провернуть не могу, надо замок смазать, иначе...
— Смажем. Таскай продукты в кладовку, только не все сразу! И положи на полки — я не знаю, есть ли тут крысы, но нужно как можно больше осложнить им доступ к жратве.
— Крысы везде есть — хмыкнул Даран и нерешительно спросил — мне что, новые башмаки надевать? Можно, я в старых пойду? Все ноги в этих дурацких башмачищах сбил!
— Не вздумай! Твои старые давно пора было выкинуть на помойку, от них вонища на пятьсот шагов! Позорище! Разнашивай новые, и не ной.
— Новые, новые...а ноги ты мне тоже новые купишь? Когда я в этих дурацких башмаках их сотру? Да ладно, ну чего так страшно зыркаешь? Надену новые! Хозяин, тебе никто не говорил, какой у тебя страшный взгляд?
— Ну чего несешь-то?! — неприятно удивился Илар — обычный взгляд! У меня глаза, как у мамы, все говорили! А у мамы очень красивые глаза! Ты бы не знал, что я маг, и в жизни бы никогда не сказал, что это так! Вот брешешь-то!
— Ничего не брешу, хозяин. Ты добрый, я знаю. Но иногда так глянешь, что кажется — сейчас убьешь. У тебя взгляд такой тяжелый-тяжелый...я тогда так напугался, когда ты на ванне скакал. Ты так на меня посмотрел, что я решил — сейчас мне и конец придет. Я же тебя не знал, какой ты...
— Перестань! — окончательно расстроился Илар — делаешь из меня какого-то зверюгу! Я из дома-то никогда не уезжал! Хочешь, расскажу тебе, как я стал колдуном? Только обещай никому не говорить, ладно?
— Хмм...хозяин, ты не обязан мне рассказывать — лицо мальчишки сделалось торжественным и серьезным — но я тебе скажу одно: лучше я себе язык откушу, чем разболтаю! Кроме тебя у меня нет никого, и никто не обращался со мной так, как ты...кроме мамы. Так что — ты теперь мне за маму!
— Этого еще не хватало! — ухмыльнулся Илар — хоть бы за папу...
— Нет. 'Папа' для меня слово ругательное — отрезал нахмурившийся мальчишка — рассказывай, хозяин! Я же теперь все равно не отстану, меня любопытство сожрет! Ты же не хочешь, чтобы я сдох от любопытства? Ну вот — рассказывай!
— Ладно — вздохнул Илар — слушай. Во-первых мое имя не Иссар, а Илар, и родом я...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |