Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я обдумал ситуацию, и понял, что, в основном, обустройство кабинета состояло в обеспечении его безопасности. Ну, и еще мебель по правилам расставили. Вот это жизнь! Ладно, хоть телохранителей не приставляют... Хотя... Кто там будет неустанно следовать за мной по школе? Угу, два шкафообразных объекта.
— Что ж, мы почти закончили с обустройством. Вот здесь еще должно располагаться место для твоего фамилиара, но ты его пока так и не выбрал. Кстати, от совы ты отказался, может быть, филин?
От этих слов у меня в памяти что-то всколыхнулось. Вспомнилась прогулка по саду.
— Крестный, скажи, а ты хорош в целительстве?
— Тебя что-то беспокоит? — даже слегка напрягся... Ну, совершенно не похож на хогвартсовского профессора зельеварения! Снейп, проявляющий заботу! Нет, я и раньше знал, что он на нее способен, но пока был Гарри Поттером, он ее мастерски маскировал под назойливое внимание и желание напакостить.
— Нет, просто если ты сможешь кое-кого вылечить, то я получу себе фамилиара.
— Можно попробовать.
Я пулей (хотя мир-то магический... может, 'авадой'?) помчался в сад к уже знакомому деревцу. Когда еще выдастся шанс получить в ручные зверьки вампирчика?! Пользуйся, пока можно!
На меня опять спикировала тень, но я помнил про травмированные крылья, и просто сделал шаг в сторону. И действительно, тварюшка приземлилась на землю, обиженно зыркнула на меня черными бусинками глаз и хотела было забираться к себе, но я помешал. С помощью заклятья я обернул летучую мышь множеством лент так, что она больше не могла шевалиться, только верещала. На всякий случай, еще и усыпил.
— Валлийский крылан. Тридцать пять известных особей на всю Британию. Откуда ты его притащил?! Хотя нет, вопрос неправильный! Ты хоть понимаешь, кого надумал взять в фамилиары?!
— А что, с почтой тоже справится, плюс, есть и другие полезные возможности.
— А что скажут родители?
— Что теперь я на каникулах должен буду сам выгонять гномов вместо этого милого существа, а больше ничего.
— Ох... Что с ним случилось?
— Он был рожден летать, но кто-то заставил его передумать и начать ползать.
Северус освободил мышку от моих пут и осмотрел крылья. Вид ему явно не понравился. Вампирчик спокойно спал, поэтому травмы можно было легко рассмотреть во всех деталях. Ужас! Будто за ним маньяк с ножом гонялся, и порезал все перепонки!
— Что ж, мы как раз закончили с твоим кабинетом, пора приступать к индивидуальному экзамену по зельеварению. По собственной инициативе ты будешь варить сразу три зелья, чтобы я вылечил твоего питомца, и вовремя отправился домой.
Мы спустились в подвал. Хотя меня это слово настраивает на мысли о мрачных низеньких помещениях, заросших паутиной, и хранящих ненужные вещи. Лучше это назвать первым подземным этажом, потому что от остальных он отличается только отсутствием окон.
Здесь располагались огромные лаборатории, будто созданные для завода, а не частного особняка. Северус быстро пробежался по коробочкам с ингредиентами, наборам котлов и колбам с готовыми зельями. На оборотных нахмурился, но промолчал. Ага, я слегка убавил их количество, но Снейп об этом ни у кого не спросит. Просто сварит еще. Удобно быть Малфоем и дружить с лучшим зельеваром Британии.
— Итак, Драко, тебе предстоит сварить зелье роста, успокоительное и — мое экзаменационное — направляющий раствор. Кстати, зачем нужно последнее зелье?
— Оно употребляется перед зельями с большим набором функций, чтобы на выпившем его сработало нужное.
— А почему сегодня я выбрал его?
— Думаю, ты сменил его после истории с мышкой. Зелье роста, нужное нам, обладает общим эффектом, а нужно, чтобы оно восстановило именно поврежденные крылья.
— Правильно. Какие котлы выберешь?
— Подойдут и обычные, но зелье роста довольно капризное, поэтому можно перестраховаться. И сварить в золотом.
— Соглашусь с тобой. Чистить тебе потом все равно три котла, так какая разница, из чего они? — шутник... Это, типа, тоже будет часть экзамена, на дисциплинированность и приспособленность к жизни. Раньше Северус разрешал просто вызывать эльфов для чистки.
Ингредиенты тоже выбирал я сам, на всякий случай, выглядящие самыми качественными. Но Северус следил за каждым шагом. Зелья были довольно сложные, тем более для дошкольника. Но одно дело, когда ты первый раз видишь рецепт зелья на доске, и, еще разбираясь в составе, уже приступаешь к практике, и совсем другое, если рядом с тобой ходячий справочник по волшебным настоям и взварам, а сам ты многое зубрил в детстве. С такой системой легко стать хорошим зельеваром. Кстати, почему я ни разу не догадался прочитать учебник наперед и ознакомиться с составом до урока??. Так, выбросим из головы посторонние темы!
Я варил параллельно сразу три зелья, а Снейп порхал вокруг, периодически отвлекаясь на перебор колб в шкафчиках. Горелки располагались в самом центре малой лаборатории, так что ему было достаточно периодически оглядываться, но он постоянно подходил и оценивал процесс приготовления.
Было довольно тяжело следить сразу за тремя котлами, но благодаря чужим знаниям я справлялся. Зелье роста и направляющий раствор были готовы почти одновременно, а вот успокаивающее, несмотря на простоту состава, варилось чуть дольше. И это дало мне шанс для маленькой... хотя, нет, не пакости. Мне просто были интересны некоторые моменты биографии Снейпа.
Дело в том, что если ближе к концу варки успокаивающего зелья резко увеличить огонь, мгновенно выделится газ-релаксант. Этот же эффект, но не мгновенный, проявится и при правильной варке зелья. Так что, ничего не докажете, хе-хе. Мне осталось только отстать от рецепта на одно помешивание и забеспокоиться:
— Крестный, кажется, я сделал что-то не то!
Снейп мгновенно оказался возле котла, хмыкнул и потянулся к нему черпаком, чтобы восстановить рецептуру. Я стоял вплотную к котлу, так что палочку даже не было видно. Поэтому мне не составило труда прибавить огонь. Профессор для сохранения обоняния не пользовался защитой лица, поэтому очень легкий пар от зелья, быстро поднявшийся из котла, попал почти точно в него и оказал эффект.
— Крестный, что случилось?! — он успел отшатнуться от котла, чтобы не получить передозировку, но мне и этого было достаточно.
— Ничего страшного, в рецептуре ты просчитался на одно помешивание, а сейчас мы наблюдали один из побочных эффектов — выделение релаксанта.
— Ох, наверное, я все-таки переволновался. Поступление в Хогвартс — это важно для меня, но я не уверен, что готов. Наверное, ты так не волновался при поступлении, и не поймешь меня... — надо потихоньку выводить беседу в нужное русло.
— О! Поверь, я волновался побольше тебя. К одиннадцати годам у меня не было высокого положения или больших денег, я обладал лишь своей головой и желанием достичь в этой жизни большего!
— Но ведь ты учился в Слизерине?! Как ты смог туда попасть? — да-да, я ребенок, и ничего не знаю о Северусе и Томе Ридле. Мне всегда казалось, что в Слизерин попадают только богатые и влиятельные.
— На распределении мне как раз и было обещано положение в обществе, если туда поступлю, поэтому я особо не раздумывал. Потом больше узнал об однокурсниках, кхм... В общем, первый год дался мне нелегко. Я именно 'выбивался' в люди, это слово подходит идеально. В Слизерине только Люциус поддержал меня...
— А как он вообще обратил на тебя внимание? Он, конечно, талантливый стратег, но ведь не мог он знать, что ты окажешься гениальным зельеваром?
— Он слышал мой разговор с деканом, в котором упоминалось, что я по матери наследник рода Принцев. А потом... Может показаться, что Люциус решил развлечься. Он ко времени моего поступления уже был старостой, и вдруг решил подойти к первогодке. По крайней мере, его первая фраза была: 'И что это за храбрый первокурсник? Не побоялся идти в Слизерин?' Будь я тогда чуточку глупее, наверное, дело закончилось бы ссорой. Но меня обучали сдержанности, поэтому я ответил: 'А должен был? Ведь я для него идеально подхожу!' Люциус вскинул бровь и спросил: 'А как же неписанные правила факультета?' Все-таки я был немного раздражен своим положением, и мне хотелось как-то показать свою лихость. В итоге у меня вырвалось: 'Правила неписанными не бывают! Если их не удосужились записать, то это рекомендации! А их я вполне обоснованно могу проигнорировать'. Вопреки моим ожиданиям Люциус не начал доказывать мне свою правоту с помощью палочки (порядки в Слизерине всегда были суровы), только рассмеялся, хлопнул по плечу, и сказал, уходя: 'Держись! Ты — больший слизеринец, чем многие из присутствующих, но тебе этого не простят...'
— А тебя... обижали?
— Для этого аристократам не нужно было шевелить и пальцем. Игнорирование и изгнание из круга общения били больнее кулаков. Потом Люциус постепенно стал знакомить меня с более старшими студентами, им уже было безразлично мое происхождение и положение, на старших курсах Хогвартса порой возникали просто удивительные дружеские связи. Так что я довольно быстро привык и притерся. Но вначале было тяжело... И если б не одна студентка...
— А кто она? — у меня как-то екнуло в груди, да и Северус побледнел.
— Неважно! Просто помни, что ты был рожден, чтобы стать лордом, поэтому ты должен занять соответствующее положение в Хогвартсе! Но не забывай и о том, что я тебе рассказал. Дружба иногда находится там, где и предположить не можешь, и испаряется среди людей, в которых был до последнего уверен, — начинал Северус несколько грубовато и строго, но в итоге опять скатился в грусть и тоску. Мне кажется, или он очень часто вспоминает Сириуса Блэка? Хотя надо бы Питера Петтигрю... Или все-таки обоих. Ведь к оборотню Снейпа кое-кто привел. Эх, у Северуса не один зуб на мародеров, а целая челюсть!
Похоже, воспоминания о маме вывели Снейпа из равновесия и сбили действие релаксанта. Он быстро свернул разговор, постоянно хмурясь (наверное, диагностировал свое состояние и проверял, много ли лишнего наговорил), и мы разлили готовые зелья по колбам.
Выйдя из лабораторий, встретили родителей, которые решили поинтересоваться успехами отпрыска. Северус все еще был не в самом мягком расположении духа, и даже его заверения в моей отличной подготовке вызвали подозрения. Но преследовать нас не стали.
А затем мы поднялись на второй этаж, где целое крыло было отведено под 'комнаты отдыха'. На самом деле, здесь можно было получить довольно качественную медицинскую помощь, было несколько кроватей с любыми видами креплений, постоянно работал камин для связи с Мунго. Сюда мы и доставили мышь для операции.
Профессор Снейп капнул в направляющий раствор самую чуточку зелья роста, а дальше колдовал палочкой. Потом влил немного в пасть мыши (да, в пасть, там были приличные зубки, способные доставить проблемы чьим-нибудь рукам) и подождал несколько минут. Настала очередь зелья роста. Через минуту эффект начал проявляться, но и мышка завозилась во сне. Снейп использовал успокаивающее зелье. Потом его же еще несколько раз.
А в результате, за пару часов у вампирчика выросли новые перепонки на крыльях, и обновилась шкурка (эффект задавай-не задавай, а все равно частично скажется на всем теле). Теперь этот комочек черной жесткой шерсти можно было будить, но мышь могла и воспользоваться новообретенными конечностями. Поэтому я опять повязал ее лентами.
— Драко, сознание животных слабее человеческого, поэтому тех навыков проникновения, которые я тебе давал, должно хватить для установления связи. Попробуй посмотреть крылану в глаза.
У меня все получилось без проблем, но для свидетеля я поизображал напряжение. У мыши было не так много отчетливых мыслей, и касались они самых низменных сторон существования. Осталось лишь вплести в их клубок нить с желанием служить одному конкретному человеку. Вообще-то, обычно для принятия фамилиара достаточно обычного взгляда, но я решил полностью подчинить вампирчика. Теперь он будет вести свою обычную жизнь (правда, на новом месте), но только если это не противоречит идее служения мне. В остальное время он может разносить почту, хе-хе, и помогать в бою. Даже простое отвлечение дорогого стоит, но этот крылан еще и способен забирать маленькую частичку магии врага и поглощать слабые заклинания (я усыпил его, наложив сильное заклинание на определенную площадь, индивидуальное он мог и отразить).
Я был очень рад такому интересному приобретению, а Северус, похоже — освобождению от обязанностей. Все-таки я возложил на него дополнительную, и не самую легкую, миссию. На ужин он решил не оставаться (уж не сбежал ли от возможных новых заданий?), только расписал родителям моменты обустройства кабинета и варки зелий. Когда упомянул крылана, Нарцисса и Люциус синхронно повернулись ко мне и начали пристально всматриваться.
— Мне в Мунго не надо! Просто захотелось необычную тварюшку! — я поспешил обезопасить себя. Да уж, сейчас во мне подозревали не Гарри Поттера, а буйно помешанного.
Родители, опять синхронно, вздохнули и проводили Северуса к камину. Потом опять пристально посмотрели на меня. Я для наглядности решительно помотал головой и пошел осматривать кабинет (и не надо тут 'Сбежал от серьезного разговора', 'Не дал объяснений'... Просто нужна проверка безопасности своих комнат... прямо сейчас!).
Глава 16.
Поднявшись к себе, в этот суетный день я больше ничем не занимался, да и время сна наступило очень скоро. Поэтому история Даниэля отложилась еще на сутки.
А с момента пробуждения я вытерпел лишь несколько минут, чтобы дать соответствующие распоряжения эльфу. И отправился в игровую. Помню, я не собирался отрываться от нее все время до школы? Жизнь аристократа оказалась слишком интересной, чтобы зацикливаться на одной игрушке. Или это я ее так насытил? А зачем мне вообще ввязываться во столько рисковых для здоровья авантюр?! Похоже, что я хочу восполнить свое ущербное детство. Да, таких приключений у обычных детей не бывает, но и меня уже не удовлетворят игры в рыцарей, или даже компьютер. Я ведь взрослый...
Поэтому я решил досмотреть биографию Даниэля до логического завершения (роковой встречи с добрым, но непредсказуемым мной, хе-хе) и попытаться в нее вмешаться.
* * *
У подельников Даниэля закончились доступные артефакты... И даже недоступные, но пригодные для легкого грабежа. И теперь все трое сидели в гостиной все того же коттеджа, где и разместилась база новообразованной гильдии. Гениальное озарение пока никого не посетило, а Даниэль и вовсе не хотел думать о таком. И тут вдруг...
— Эй, Кейси, а ты помнишь ту газетную статью, где писали, что какой-то мужик был бы отравлен, если бы не родовой артефакт, который он приодел по случаю какого-то приема.
— Нет, а когда это было?
— Лет двадцать назад...
— Твою мать, Нолан, я что, мысли твои должен читать?! Откуда мне знать, о чем ты вспомнил, да еще и время выбрал, когда мне десять только исполнилось! Это ты у нас старый хрыч, весь уже больной...
В ходе такого мозгового штурма и фонтанирования разумными мыслями удалось создать некое подобие плана действий. Никто, конечно, не знал, как будет охраняться этот артефакт, и существует ли он сейчас вообще, но Кейси и Нолан были людьми действия. Им просто надоело сидеть на попе ровно и изредка участвовать в стоящих делах. Хотелось чего-то, щекочущего нервы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |