Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Призрачный бал


Опубликован:
24.08.2015 — 24.08.2015
Аннотация:
Разве это не чудо получить в наследство старинное поместье? Но, только приехав в особняк, Макс понял, что чудо оказалось с подвохом. С наступлением темноты из бальной залы доносятся звуки вальса, а девушка, которая нравится Максиму, танцует с невидимым партнером на периллах балкона, в полушаге от смерти. Похоже, всех собравшихся в поместье пригласили на призрачный бал, и уйти с него живым фактически невозможно. Уже в продаже!!!! новинка!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не обязана. Но ты приглашена на этот бал, и либо поможешь мне и я подарю тебе свободу, либо навсегда останешься в списке приглашенных! — на лице графа появилась улыбка, как у сытого кота. Он протянул руку к ее щеке, и Лиза почувствовала заполярный холод, тут же заставивший кожу онеметь, а сердце сбиться с ритма.

— Ладно, ладно! Я согласна! — девушка зажмурилась и тут же ощутила коснувшееся щеки тепло. — Что я должна делать?

Где-то вдалеке раздался смех. Лиза осторожно приоткрыла глаза и с облегчением увидела, что граф стоит у огромного окна и смотрит на обезумевшую стихию.

— Посмотри, как красиво! Я снова живу, когда вижу эту страсть и неистовство! Эту искренность. Та, перед кем я виновен, тоже была такой. Она думала, что подчинила меня глупыми заговорами, но я подчинился сам! Я позволил ей себя возродить, но она меня убила. Ты, верно, не понимаешь? — Он обернулся и поманил. — Иди ко мне.

Лиза, нечего делать, направилась к нему, а эхо множило ее шаги. Наконец она достигла окна и восхищенно уставилась на сетку молний, раскрасивших черное небо, а граф смотрел на нее. Наконец произнес.

— Помоги мне. Найди мой подарок, и она снова придет ко мне на этот бал....

— Нет никакого бала! — Лиза покосилась на графа, а он вдруг рассмеялся низким, грудным смехом.

— Нет бала? А если я тебе его покажу? Дай руку.

— Эм... — Лиза в панике спрятала руки за спину, но его уже было не остановить. Рама окна вдруг распахнулась, оказавшись дверью, ведущей на мансарду. Руки графа холодом пронзили плечи, и Лиза, не в силах побороть боль и отвращение, шагнула вслед за ним в грозу. Только вместо того чтобы попасть под дождь и ураганный ветер, вдруг оказалась среди разряженных дам и кавалеров....

Золотые канделябры украшали столы, ломившиеся от всевозможных яств, блики свечей рубинами горели в бокалах с красным вином, вспыхивали огнем грани бриллиантов, украшавших шеи приглашенных дам, и играл вальс. Лиза оглядела свое любимое бордовое платье и надменно усмехнулась. Даже теперь, сменив статус ведьмы на статус фаворитки графа Воронцова, надев бархат и рубины, она чувствовала себя чужой на этом празднике жизни.

Нет радости, нет счастья. Только тело поруганное, да любовь несбывшаяся, тайная.

Ее запястья крепко сжали холодные пальцы графа.

— Любимая, а я тебя искал. Сегодня великий день. Я так долго его ждал....

Ждал...

Образы бала исчезли, возвращая ее в прошлое, где она уже была не Лизой, а нелюдимой девушкой Варварой...

С самого утра небо было затянуто тяжелыми грозовыми тучами. Они висели так низко, что, казалось, можно коснуться рукой бугристых боков.

На кладбище стояла почти осязаемая тишина. Покой и умиротворение царили повсюду, и лишь монотонная речь священника нарушала эту идиллию. Возле гроба собрались несколько человек: граф Дмитрий Воронцов, Захар с двоими молодчиками и две девушки из прислуги.

Мертвая графиня была похожа на поломанную фарфоровую куклу: белоснежная матовая кожа, чуть повернутая набок голова, на тонкой шее шелковый шарфик, скрывающий след от петли.

Граф, не проронивший ни единой слезинки, прикладывал к глазам белоснежный платок. Его лицо было похоже на восковую маску: застывшее и беспристрастное. Когда он подошел к гробу и наклонился, чтобы поцеловать супругу, где-то высоко прогремел гром и с неба упала первая капля дождя. Она потекла слезинкой по белоснежной щеке графини, прочерчивая мокрую дорожку.

Плачет,охнула одна из служанок,смотрите, она плачет.

Обе девушки принялись креститься. Граф поморщился и, промокнув "слезинку" платком, приложился губами ко лбу графини.

Лицемер. Ты никогда не любил меня.

Голос сначала прозвучал в голове Вари, а потом возле гроба, словно из тумана соткалась фигура графини. Ей было совсем не холодно в легком платье. Она подошла к Воронцову и полупрозрачной ладонью провела по его щеке. Граф никак не отреагировал.

Почему ты не послушалась меня и не ушла, пока была возможность? Теперь он тебя не отпустит.

Варя не заметила, когда графиня оказалась уже возле нее. Сама она стояла поодаль от гроба, объяснившись тем, что боится покойников.

Тебе нечего мне сказать? Может быть, хочешь о чем-то спросить?

Это он убил тебя? — Варвара не говорила вслух, призраки хорошо слышат мысли живых.

Нет.

Тогда зачем ты это сделала с собой?

Я устала. В тот вечер, накануне моей смерти, я просила Дмитрия отпустить тебя. Но он пришел в ярость и даже ударил меня. Впервые в жизни он поднял на меня руку. А дальше все произошло само собой. Я вышла в сад и хотела сбежать. Но бежать мне было некуда. Дмитрий стал для меня всем. Он заменил мне друзей, близких и даже саму жизнь. Он и был моей жизнью.

Сегодня я уйду.

Нет,графиня звонко рассмеялась,он уже не отпустит тебя. Я это знаю. Здесь многое становится простым и понятным. Дмитрий никого не любит, кроме самого себя. Им движет только одно желание — обладать.

Он не сможет удержать меня силой. Я попрошу Захара.

Захар. Глупый, влюбленный великан. Даже теперь его мысли только о тебе.

Графиня вновь подплыла к гробу. Она рассматривала собственное лицо, пыталась разгладить складки на платье и поправить волосы, рассыпавшиеся по подушке. Только ее руки проходили сквозь тело, и женщина злилась. Ее лицо шло мелкой рябью.

Платье,женщина подняла на Варю глаза, полные слез. — Это не то платье, в котором я хотела быть похороненной. Он все и всегда делал мне наперекор.

Наверное, она еще что-то сказала, но гроб накрыли крышкой и стали опускать в могилу.

Когда в черный зев посыпались первые комья земли, призрак графини истаял, а на землю обрушился ливень.

Варя не хотела возвращаться в поместье, где ее ничего больше не держало, но граф словно прочел ее мысли и не отпускал от себя ни на шаг. Захар нервничал и злился, старался постоянно находиться рядом. Варвару раздражало внимание этих двоих, но нельзя было просто развернуться и уйти. Она хотела попрощаться с кухаркой, которая приняла ее, как родную, да и с Захаром нужно поговорить. Вот только из головы не шли слова покойной графини. Почему та сказала, что Воронцов ее не отпустит? Конечно, отпустит! Не силой же держать станет.

В доме Варе удалось незаметно прошмыгнуть на кухню, но Алевтины Петровны там не оказалось. Зато обнаружился Захар, который наливал кипяток в большую кружку.

Замерзла? — спросил он у Вари, точно ждал ее. — Я тебе чай приготовил.

Значит, точно ждал. Но как он узнал?

Петровна рассказала мне, что вы проводите вместе много времени, вот я и подумал, что прежде чем сбежать, ты обязательно зайдешь к ней попрощаться.

С чего ты решил, что я собралась сбежать? Меня здесь никто не держит, уйду, когда захочу.

Знаю,в голосе Захара было столько грусти, что у Вари невольно сжалось сердце. — Ты всегда была вольной, как кочевая цыганка. Степаныч велел мне присматривать за тобой с первого дня

Так ты по его указке за мной ухлестывал? — Варя почувствовала, как ее заполняет обида и еще какое-то непонятное чувство, которое до сих пор было ей незнакомо.

Не придирайся к словам, Варвара. Как ты была колючкой, так и осталась, хоть и стала...

Захар замолчал, словно пытался подобрать нужные слова.

Ведьмой? Договаривай, кем я стала. Что замолчал?

Ты изменилась, Варвара. Стала старше. Это я хотел сказать. А еще...

Что еще?

Ты очень красивая, Варя.

Варвара вспыхнула, прижала ладони к пылающим щекам. Еще никто не говорил ей ничего такого. И вот Захар, которого она всегда считала только другом, почти братом, ее добродушный великан с неуклюжими ухаживаниями произнес вслух то, чего она боялась услышать. Ночь, проведенная вместе, вдруг потеряла краски, померкла. Все, что было сказано тогда, Варя не принимала всерьез. Она надеялась, что у Захара было лишь помутнение, которое обязательно пройдет. Стало страшно. Но не от того, что будет дальше, а потому что она не могла сказать в ответ что-то, чего Захар наверняка от нее ждет.

И надо ли говорить? Варя не знала.

Варвара,голос графа заставил Захара отпрянуть от Вари. — Ты здесь?

Да, Дмитрий Алексееич, мы здесь,ответил за нее Захар и вытянулся в струну.

Что вы делали? — в голосе графа отчетливо слышалось раздражение. — Отвечай, Захар.

Просто разговаривали.

О чем ты говорил с ней?граф выделял каждое слово, чеканя, точно медные монеты.

Варвара хочет уехать. Я вызвался помочь.

А моего разрешения почему не спросил? Или думаешь, что от хорошего расположения я теперь буду у тебя на поводу идти?

Помилуй, Дмитрий Алексееич,удивился Захар,что же ты говоришь такое?

Пошел вон.

Голос тихий, но пробирает до самых костей.

Захар замешкался. Оставлять Варю один на один с хозяином он не хотел, но и ослушаться нельзя. Пришлось подчиниться.

Варя потом еще долго вспоминала его взгляд. Виноватый и умоляющий остановить его. Она могла просто сказать, чтобы Захар не уходил, но не стала. Молча кивнула и отвернулась.

Если бы она только знала, чего ей будет стоить эта глупая гордость, то ни за что не поступила бы так.

Когда Захар ушел, граф вдруг переменился. Он улыбнулся и подошел ближе к Варе. До чего же страшная у него улыбка. Так мог улыбаться только палач, точивший топор на глазах у приговоренного к смерти. И этим приговоренным была Варвара.

Ты хотела уехать?

В ответ молчание.

Ты не слышала моего вопроса? Я могу повторить. Хочешь уйти из моего дома, не получив разрешения?

Я выполнила свою работу, Дмитрий Алексеевич, и мне пора возвращаться домой.

Варю охватил необъяснимый страх. Она попятилась.

Граф протянул к ней руку и провел тыльной стороной ладони по щеке. Варя дернулась как от пощечины. Ей показалось, что к лицу приложили лягушку: холодную и скользкую.

Строптивая,ухмыльнулся граф. — Я люблю, когда такие, как ты, сопротивляются.

Я не понимаю, о чем вы говорите.

Варя прижалась спиной к печи, которая была еще теплой. А граф в несколько шагов пересек кухню, запер дверь и вернулся к дрожащей всем телом девушке.

Ты что же думала, что можно передо мной своими прелестями вертеть и просто так уйти? Не получится, пташка. Лучше не трепыхайся, а то перышки подрастеряешь.

Бежать было некуда. За спиной печь, дверь заперта. Осталось только закричать. Но не успела Варя открыть рта, как липкая от пота ладонь легла ей на лицо.

Вздумаешь орать, будет только хуже. В этом доме тебе никто не поможет, я здесь хозяин и волен творить, что хочу.

Варя кивнула, давая понять, что не станет кричать. Граф не блефовал, ей действительно не от кого ждать помощи. Она не сразу поняла, что Петровна исчезла с кухни не просто так. Печь нагревалась сильнее, а значит, она только закинула в нее дрова и теперь они разгорались, давая жар. Вон и кочерга торчит. Женщина уходила в спешке. Захар тоже ее не услышит. Слишком хорошо она его знала. Сейчас он уже далеко. Скачет на коне, как делал всегда, чтобы успокоиться. А чтобы понять, что великан разозлился, не нужно быть ведьмой.

Граф убрал руку от Вариного лица, дышать стало легче. Но в следующий момент воздух колючим комом встал в горле. Мужчина обхватил Варю одной рукой за талию и притянул к себе вплотную. Шею обожгло горячее дыхание и влажный, мерзкий поцелуй. Затем еще один и еще. Варвара едва сдерживалась, ее выворачивало наизнанку от отвращения, но она ничего не могла поделать. Она словно вновь стала обычной девушкой, а не ведьмой, в чьих жилах течет сила.

Жадные пальцы задирают подол сарафана, ласка превращается в испытание, словно с нее живой срывают кожу. Горящий безумием взгляд и шепот, срывающийся в стон:

Моя ведьмочка. Моя королева! Никуда не отпущу.

Сколько продолжалась эта пытка, Варя не знала. Просто в какой-то момент она перестала ощущать свое тело и воспарила под потолком. Она увидела себя со стороны. Видела, как раскрасневшийся граф со спущенными штанами жадно терзает ее тело. Короткой вспышкой в голове вспыхнула ночь с Захаром. Его ласки, настойчивые, но такие нежные, приносили только блаженство и радость. Он спешил, но не торопился, боясь причинить даже малейшую боль.

Черная волна гнева накатила внезапно. Варвара точно окаменела. Глаза ее широко раскрылись. Рука сама потянулась к кочерге, торчащей из печи. А дальше все произошло так быстро, что девушка даже не успела ничего понять.

Раскаленное железо с шипением и треском легло на лицо графа, прочерчивая огненную полосу ото лба до подбородка. Запахло паленой плотью, и нечеловеческий крик оборвал наваждение.

Граф схватился за лицо и с визгом, точно свинья на бойне, завертелся по кухне, сбивая посуду, опрокидывая мебель. Он что-то кричал, звал на помощь, но никто не отзывался на его крики. Попал в собственную ловушку.

Получив свободу, Варвара не стала дожидаться, когда разъяренный мужчина придет в себя. Она выбежала из кухни, промчалась по длинному коридору и наконец-то оказалась на улице.

Воздух был горьким, пропитанным дымом сгоревшей листвы, но Варе он казался сладким нектаром. Она хватала его жадными глотками, точно не могла напиться.

Тело жгло и крутило, бежать было больно, но она не останавливалась.

Перебегая через мост, Варя увидела свое отражение в зеркальной глади реки. На нее смотрела растрепанная старуха с горящими кошачьими глазами. Смотреть было страшно, но она не могла оторвать взгляда. Старуха улыбалась беззубой улыбкой и грозила пальцем.

123 ... 1516171819 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх