Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер "В трудах и горестях" (Сэйфхолд 06)


Опубликован:
23.10.2022 — 26.10.2022
Читателей:
2
Аннотация:
Гуманитарная помощь Чарисийской империи помогла республике Сиддармарк пережить тяжелейшую зиму после восстания лоялистов Церкви, массового голода и смертей из-за уничтоженного ими продовольствия и жилья. Слабо вооруженные республиканские силы не справились с огромными вражескими армиями, которые оккупировали почти половину территории государства. Их остановили только спешно переброшенные союзные чарисийские войска и сорвавший снабжение захватчиков рейд первых паровых миниброненосцев по тыловым рекам и каналам. Снова технологическое превосходство империи, храбрость и инициатива ее людей... с небольшой помощью сейджина Мерлина позволили выстоять в неравной борьбе. Бежавшие от убийц инквизиции княжна Айрис Дейкин и ее младший брат Дейвин, князь Корисанды в изгнании, чувствовали себя как дома на чарисийском галеоне, во время пребывания в столице Чариса Теллесберге и в морском путешествии в Чисхолм с императрицей Шарлиэн, и Айрис полюбила спасшего их лейтенанта Гектора Эплин-Армака.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Знаю. — Хаусмин подошел к нему и протянул бокал, наполовину наполненный янтарной жидкостью. — И, честно говоря, я бы и сам чувствовал себя лучше, если бы просто мог вручить Зошу набор планов и сказать ему, чтобы он построил эту чертову штуку. Но нам действительно нужно было, чтобы он сам во всем разобрался, основываясь на "подсказках", которые мы с Ражиром смогли ему дать. — Он пожал плечами. — И он это сделал. На самом деле, он и Нарман заставили нас гордиться ими. Их первоначальный одноцилиндровый двигатель работал почти идеально, а двухцилиндровый на самом деле намного мощнее моих ожиданий, или, скорее, он оказался намного эффективнее при движении лодки по каналу. Конструкция винта сложнее, чем я ожидал, но с помощью Совы, помогающего мне время от времени вносить предложения, им удалось преодолеть каждую проблему по мере того, как она давала о себе знать.

— Но действительно важная вещь — критическая вещь — это то, что сейчас у меня есть целый слой менеджеров, здесь и на других литейных заводах, которые на самом деле выдвигают предложения, о которых я еще даже не догадывался. И что самое приятное, мы задокументировали каждый этап процесса, в ходе которого Зош и Нарман — о, и давайте не будем забывать о мастере Прейджире — придумали эту конструкцию. У нас есть эскизы, схемы, служебные записки, все. Никто не сможет утверждать, что один из демонов Шан-вей только что появился в облаке дыма и серы и оставил эту штуку после себя!

— О, не говорите глупостей, Эдуирд! Конечно, это так. — Уилсин покачал головой. — Жэспар Клинтан никогда раньше не позволял правде встать у него на пути — что заставляет вас думать, что он позволит этому случиться сейчас? Кроме того, если разобраться, то это почти именно то, что и произошло. Я имею в виду, разве вы не назвали бы Мерлина одним из "демонов" Шан-вей? Вы понимаете, я использую этот термин в максимально одобрительном смысле. И хотя я бы никогда не хотел, чтобы это прозвучало так, как будто я жалуюсь, просто выдыхая здесь, вы твердо помните о "дыме и сере", знаете ли.

— Да, знаю, — вздохнул Хаусмин, выражение его лица внезапно стало менее веселым, когда он посмотрел на завесу угольного дыма, которая постоянно висела над заводом Делтак. Он знал, что она была видна на многие мили, так же как он знал о загрязнении, проникающем в озеро Итмин, несмотря на все, что он мог сделать, чтобы сдержать его. — На самом деле, я ненавижу это. Мы делаем все, что в наших силах, чтобы свести к минимуму последствия, и я чертовски уверен, что питьевая вода для моих людей подается по трубопроводу сверху по реке до завода, но весь этот дым не делает ничего хорошего для их легких. И для легких их детей тоже. — Он поморщился и сделал быстрый, сердитый глоток из своего стакана. — Боже, как бы я хотел, чтобы мы могли перейти на электричество!

— По крайней мере, вы предоставили им приличное жилье, настолько далеко от литейного цеха, насколько в ваших возможностях, — сказал Уилсин через мгновение, положив левую руку на плечо другого мужчины. Он не упомянул школы или больницы, которые прилагались к этому жилью, но в этом и не было необходимости. — И я бы тоже хотел, чтобы мы могли перейти на электричество, но даже если предположить, что система бомбардировки не решила уничтожить нас всех, осмелиться осквернить Ракураи было бы доказательством нашего отступничества.

— Знаю. Я знаю!

Хаусмин сделал еще один, менее поспешный глоток, наслаждаясь чисхолмским виски так, как оно того заслуживало... или, во всяком случае, ближе к этому. Затем он наполовину отвернулся от окна, чтобы полностью встретиться лицом к лицу с Уилсином.

— Но я тоже думаю не только о проблемах со здоровьем. Я многое сделал для увеличения производительности на человеко-час, вот почему мы так далеко впереди всего, что есть у сторонников Храма, но я не смог создать настоящую сборочную линию, и вы это знаете.

Уилсин кивнул, хотя правда заключалась в том, что его собственное вступление во внутренний круг было достаточно недавним, он все еще только начинал по-настоящему изучать данные, хранящиеся в памяти Совы. ИИ был невероятно терпеливым библиотекарем, но он не обладал большой интуицией, что мешало его способности направлять исследования Уилсина, и делу не помогало малое количество часов, которые Уилсин мог потратить на чтение нескольких тысячелетий истории и информации, независимо от того, насколько захватывающим это может быть. Или, возможно, особенно из-за того, насколько это вызывало привыкание.

— Знаю, что вы с Мерлином говорили об этом — я имею в виду, о "сборочных линиях" — некоторое время, — сказал он, — но, признаюсь, я все еще не совсем понимаю, к чему вы клоните. Мне кажется, вы уже выполняете гораздо более эффективную работу по сборке вещей, чем кто-либо другой, кого я могу себе представить!

— На самом деле это неудивительно, — ответил Хаусмин, снова глядя в окно. — В конце концов, я думал об этом намного дольше, чем вы. Но правда в том, что все, что мне пока удалось, — это перейти к своего рода промежуточной системе, где рабочие изготавливают отдельные взаимозаменяемые детали, которые можно собирать, а не к системе, в которой группа ремесленников отвечает за изготовление всей машины, или винтовки, или пары ножниц, или дисковой бороны. или жатки с нуля. Мои мастера изготавливают детали по шаблонам и приспособлениям с гораздо более жесткими допусками, чем кто-либо когда-либо достигал раньше, и мы используем процессы штамповки и механическое оборудование для выработки деталей, на ручное изготовление которых раньше требовались десятки высококвалифицированных мастеров. Они могут производить компоненты гораздо быстрее, и я могу задействовать часть из них для изготовления в большем количестве тех деталей, которые мне нужны, или для изготовления деталей, изготовление которых занимает больше времени, так что я получаю оптимальное количество деталей, чтобы фактическая сборка продвигалась плавно, без узких мест. Но каждый из этих процессов изготовления отделен от всех остальных, и затем все детали вместе должны быть доставлены в одно место, туда, где собирается конечный продукт. Это неплохо для чего-то довольно небольшого и простого, например винтовки или пистолета, но чем больше и сложнее конечный продукт, тем более громоздким он становится.

— И это по-прежнему делает ваших работников во много раз более эффективными, чем все, что делает для этого Церковь, — отметил Уилсин.

— Да, это так, и все больше и больше моих коллег-мастеров по железу начинают использовать те же методы. Конечно, некоторые из них явно нарушают мои патенты. — Хаусмин ухмыльнулся интенданту, который также был главой имперского патентного бюро. — Уверен, что некоторые из них — как этот ублюдок Шоуэйл — удивляются, почему я еще не подал в суд. Не стоит сейчас говорить им, как я этому рад, не так ли? — Он покачал головой. — В конце концов, мне придется предпринять какие-то действия для защиты патентов, если мы не хотим, чтобы они задавали вопросы о том, почему такой владелец мануфактуры, как я, не жалуется на то, что люди открыто грабят его. Но даже с распространением новых технологий мы все еще далеки от того, где могли бы быть. И, честно говоря, нам нужно поднять нашу производительность намного выше, если мы собираемся компенсировать нехватку рабочих рук, какими бы эффективными они ни были. Храм может столкнуться с теми же проблемами сейчас, когда он, наконец, начинает организовываться. Согласно снаркам Совы, Деснейр и земли Храма, например, начинают строить новые доменные печи и прокатные станы с водяным приводом с благословения Клинтана и при финансовой поддержке Дючейрна. Пройдет совсем немного времени, прежде чем они тоже начнут улучшать свои ковочные молоты, и как бы хорошо это ни было для общих планов Мерлина, это не те новости, которые нужны империи. Мы должны оставаться настолько далеко впереди, насколько это возможно, и это особенно верно для меня, поскольку мои литейные заводы и мануфактуры являются передовыми в империи. Вот где пригодилась бы настоящая сборочная линия, если бы мы только могли заставить ее работать.

— Чем это отличается от того, что вы уже делаете?

— На правильной сборочной линии все, что строится — собирается, перемещается по линии рабочих станций на конвейерной ленте или движущемся кране — или, если это какое-то транспортное средство, возможно, на собственных колесах, как только они прикреплены. Важно то, что оно подходит к рабочим, а не рабочие приходят к нему. Когда оно проходит мимо каждой станции, рабочий или рабочие на этой станции выполняют свою часть процесса сборки. Они соединяют определенную деталь или группу деталей, и это все, что они делают. Все, что они строят, заранее доставляется им. Количество персонала рассчитано таким образом, чтобы на каждой станции его было достаточно, чтобы эта часть сборки была выполнена за то же время, что и любая другая часть, так что линия продолжает двигаться в устойчивом темпе. И поскольку каждая группа рабочих выполняет точно такую же функцию на каждой новой сборке, они могут выполнять свою часть задачи гораздо эффективнее ... и чертовски быстрее.

— Понимаю. — Уилсин отхлебнул из своего стакана, нахмурился и потер бровь. — Надеюсь, это не звучит слишком тупо, но почему вы не можете этого сделать?

— Я могу сделать что-то подобное с относительно небольшими предметами, такими как пистолеты и винтовки. У меня в цехе есть курьеры, которые возят тележки с одного рабочего места на другое. Но чтобы сделать это в истинно промышленном масштабе, мне нужно иметь возможность размещать станки — станки с приводом от двигателя — в нужных местах в процессе сборки. До Мерлина у нас действительно не было "станков", хотя я применял энергию воды ко многим процессам, к каким мог, еще до того, как он появился. Теперь мои ремесленники изобрели целое поколение механических инструментов, от токарных станков до сверлильных, или ткацких станков с приводом и прядильных машин для текстильных мануфактур Рейяна. Фактически, они перескочили через сотню или более лет промышленной истории Земли — в основном из-за намеков, которые мы с Мерлином смогли им дать. Но все они по-прежнему ограничены типами доступной мощности — они привязаны к водяным колесам или гидроаккумуляторам с помощью валов и приводных ремней. Они не... гибкие, и они опасны, независимо от того, насколько осторожными стараемся быть мы с моими менеджерами. Паровые двигатели помогут, но мы все еще не можем просто разместить оборудование там, где оно нам нужно; вместо этого мы должны разместить его там, где мы можем обеспечить его энергией. Электричество и электродвигатели дали бы нам распределенную энергетическую сеть, которая позволила бы нам это сделать. Энергия пара и воды — нет.

— Эм.

Уилсин медленно кивнул, думая обо всех патентных заявках, которые он одобрил за последние четыре года. Вероятно, две трети из них пришли от Хаусмина или его ремесленников, хотя все большее число приходило от чарисийцев, которые никогда не слышали о Земной Федерации. Это был хороший знак, но он действительно не рассматривал проблему, которую только что описал Хаусмин. Вероятно, подумал он, потому что был так занят впечатлением от того, чего уже добился железный мастер.

Как паровая машина, которую они только что наблюдали. Благодаря Сове — и Мерлину, конечно, — Хаусмин полностью прошел первые сто или сто пятьдесят лет разработки парового двигателя на давно умершей Земле. Он сразу перешел к водотрубным котлам и комбинированным расширительным двигателям с давлением пара почти триста фунтов на квадратный дюйм, к чему Земля не приближалась до начала двадцатого века. О, его первоначальный двигатель был одноцилиндровым, но это было такой же проверкой концепции, как и все остальное. Он перешел на двухцилиндровые расширительные двигатели для своих первых испытаний лодки на канале, но ни одна лодка на канале не предлагала ничего похожего на достаточное место для того монстра, которого они только что наблюдали в действии. Тем не менее, лодочные двигатели были ценным учебным упражнением... и даже они работали при гораздо более высоком давлении — и эффективности — чем что-либо достижимое до самого конца девятнадцатого века Старой Земли!

Достижения, которых он уже добился в области металлургии, клепки и сварки, а также контроля качества, помогли сделать возможными столь высокие давления и температуры, но Сэйфхолд всегда имел практическое, эмпирическое представление о гидравлике. Это было одной из причин, по которой Уилсину было относительно легко одобрить гидроаккумуляторы Хаусмина еще до того, как он сам был принят во внутренний круг; они просто были еще одним применением — по общему признанию, гениальным — концепций, использовавшихся в гидротехнических сооружениях, которые "архангелы" сделали частью сэйфхолдской инфраструктуры со Дня Сотворения мира. Но эффективность компактных двигателей, которые собирался представить Хаусмин, затмила бы даже влияние гидроаккумулятора на то, что Мерлин назвал его "энергетическим бюджетом". Так что, возможно, неудивительно, что Уилсин был больше сосредоточен на этом приросте, чем на еще больших потенциалах электричества, которые он сам все еще так плохо понимал.

Тем более, что электричество — это единственное, в чем мы можем быть уверены, что оно привлечет "Ракураи", если бомбардировочная платформа его обнаружит, — мрачно подумал он. — Нам повезло, что она, похоже, не беспокоится о паре, но не думаю, что она пропустит электростанцию!

Он внутренне содрогнулся при мысли о превращении Чариса в еще один риф Армагеддона, но даже когда он это сделал, ему пришла в голову другая, совсем иная мысль. Он начал стряхивать ее с себя, так как это было так очевидно глупо. Даже если бы это предлагало какой-то полезный потенциал, наверняка Мерлин и Хаусмин уже подумали бы об этом! Но мысль не проходила, и он нахмурился, глядя в свой стакан с виски.

— Как продвигается разработка "гидропневматической системы отдачи", над которой вы работали с капитаном Разуэйлом и коммандером Мэлкейхи? — спросил он.

— Довольно хорошо, — ответил Хаусмин. — Поначалу у нас были небольшие проблемы с прокладками и уплотнениями, а допуски на обработку ужасно жесткие. Нам приходится делать больше с помощью ручных инструментов, ручных средств измерения и индивидуально подобранных деталей, чем мне бы хотелось — шаблоны на разных заводах не так согласованы, как я мог бы пожелать, даже сейчас, — но полагаю, это неизбежно, учитывая, как недавно мы начали по-настоящему стандартизировать измерения. Удивительно, как велика была разница между моим "дюймом" и, скажем, тем, что у Рейяна! Это не имело значения, пока мы беспокоились только о том, что мы делаем, а не о том, насколько хорошо детали из наших мастерских будут соответствовать чьим-либо потребностям. И те станки, которые собирали такие люди, как Зош и Нарман, все еще не совсем соответствуют допускам, которые я бы предпочел. Они идут в нужном направлении, и быстро, но нам еще многое предстоит сделать. Так к чему вопрос?

— Но ваши фитинги, паропроводы и воздуховоды выдерживают? Соответствуют уровню давления, который вы описывали мне в прошлом месяце?

123 ... 1516171819 ... 105106107
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх