Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Должница поневоле. "Подарок" от дракона


Автор:
Опубликован:
18.01.2013 — 24.12.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Вы помните свое восемнадцатилетие? Нет? Не беда, а подарки помните? Небось, безделушки какие-нибудь...Могу поспорить на что угодно, что ТАКОГО подарка как сделали мне? вам и привидеться не могло...в кошмарах... ОБНОВЛЕНИЕ от 24.12.13. 20 глава закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Надо сказать, ткань была настолько мягкой и нежной, что я невольно расслабилась. Платье село на меня, как влитое, будто сшитое специально для меня. Я вышла из-за ширмы и Николь ахнула. Я быстро подошла к зеркалу, и пришлось свою челюсть подбирать с пола.

Как же это платье подчеркивало мои синие уставшие глаза и слегка побледневшую кожу. Оно доходило мне едва до колен. Мне казалось, что платье подпитывало меня своей красотой и энергией, пришлось даже улыбнуться.

— Ты похожа на мою маму, только она была шатенкой, но такой же доброй и непослушной. Папа ругал ее не меньше, чем меня или Натана, — она улыбнулась, подошла и обняла меня.

Я была тронута таким проявлением чувств с ее стороны и не менее тронута сравнением, пожалуй, с самым дорогим для нее человеком.

— Ник, я лучше его сниму...

— Как знаешь, — девочка пожала плечами и отошла

В этот момент у моих ног возник Шараш, я едва вздрогнула (хм, почти привыкла к его таким вот появлениям из ниоткуда)

— Вас ждут на Совете, госпожа, просили прийти немедленно, — он склонил голову и жестом указал ей на дверь.

— Но я хотела переодеться... — не могла же я в этом платье (нет, оно замечательное, просто не мое) явиться на какой-то там Совет, похоже это было что-то важное, судя по тону Шараша...

— Нет времени, госпожа, вы блестяще выглядите, — подытожил деймонд и буквально вытолкнул меня за дверь.

Шараш проводил меня до самой двери и ретировался, ссылаясь на срочные дела.

Я стояла и не знала, стоит ли стучать. Ладно, будем производить впечатление воспитанной девочки. Сделав глубокий вдох и медленный выдох, я постучала и отворила дверь.

В комнате было намного больше света, чем в едва освещаемом коридоре, на мгновение яркий свет меня ослепил. Но едва я стала привыкать, как мои глаза все больше и больше округлялись.

Пара змееподобных существ откровенно меня разглядывала зелеными глазищами, даже не пытаясь втянуть свои раздвоенные языки в узкий рот. Некоторых я уже видела еще тогда, на балу. Некоторых знала, уже легче. Но я все еще не осмеливалась сделать шаг и войти.

— Проходите, герцогиня, мы вас уже заждались, — подал голос...кажется, генерал Ричард Досский

Я осторожно сделала шаг вперед и закрыла за собой дверь.

— Проходите, милочка, мы не кусаемся, — сказала женщина странной наружности, ее волосы были дымчатого цвета, такого же цвета были и глаза, да и кожа ее явно было слишком серой для простого человека. Ах, я забыла, люди вымерли...давно. Значит, передо мной очередное существо, фигурой она больше напоминала мужчину, накачанного, подтянутого, лишь голос выдавал в ней женщину, — меня зовут Аиша.

— Очень приятно... — ответила я на автомате, все еще продолжая стоять, как вкопанная, пока не увидела герцога, который напряженной походкой подходил ко мне. Я немного расслабилась, все же рядом с ним, я чувствовала себя уверенней.

Он не подошел слишком близко, лишь молча, протянул мне руку, которую пришлось принять (ну, я же воспитанная девочка...сейчас), и проводил меня к двум стульям во главе стола. Я села и почувствовала на себе взгляды и эмоции окружающих. Вернее преобладало одно чувство — восхищение. Будто я была экспонатом на выставке или на ярмарке и все хотели меня как минимум купить, как максимум потрогать и убедиться, что это не сон и я настоящая.

Я сглотнула и подняла глаза на герцога, который стоял возле меня и так же заворожено смотрел, я испугалась, может это все платье...с каким-нибудь сурпрызом. Я легонько стукнула герцога по голени, он лишь ухмыльнулся в ответ и в его глазах заплясали чертики, значит, все в порядке. А то я уже испугалась, что все в трансе...

— Дитя, — заговорил красноволосый, — мы слегка удивлены, что именно ты получила великий дар, но раз уж так распорядился Церион, то так тому и быть... — он тяжело вздохнул и встал из-за стола

— А что от этого... "дара" возможно избавиться? Может его можно как-то извлечь и...поместить в более достойный сосуд? — я даже слегка наклонилась вперед.

Теперь меня пронзило всеобщее удивление и осуждение. Как хорошо, что я не читаю мыслей, а то по лицам и так видно слишком много и какие гадости они обо мне думают. Мой мозг бы не выдержал.

— Ванесса, ты не сосуд — это, во-первых. У тебя особый набор ген, который позволил тебе..."принять перемены" — это, во-вторых. И ты более чем достойна, носить имя наследницы Цериона — это, в-третьих! — закончил герцог и положил обе руки мне на плечи, все еще стоя возле меня.

Проигнорировав пламенную речь герцога, красноволосый продолжил.

— Избавиться от дара невозможно. Теперь ты хранительница печати договора Таоса, — он ходил вокруг стола, в то время как все его внимательно слушали, будто боялись нарушить тишину

— Эээ...уважаемый...демон, — а как к нему еще обращаться, — с этого места можно поподробнее? Особенно про договор Таоса.

— Меня зовут Крах, дитя... — на мгновение, остановившись, представился он

— Ванесса... — специально произнесла я, чтобы до него дошло, наконец, что я уже не дитя с таким-то набором ген! Интересно с каким же?

Крах лишь ухмыльнулся и вновь продолжил нарезать круги вокруг стола

— И так, дитя, — с нажимом на последнее слово произнес он, я сжала кулаки и стиснула зубы, так что мои желваки заходили ходуном. Герцог слегка сжал мои плечи, показывая, что сейчас лучше слушать и вникать. — И ты, и твой муж — вы слишком молоды и неопытны, но так случилось, что он страж, а ты его хранитель. Печать договора Таоса была возложена на Цериона и его отца. Вы не проходили обряд посвящения, но, тем не менее, печать затронула и вас. Тебя, — он указала на герцога, — потому что в тебе течет кровь Грегори, а тебя, — он сверкнул на меня своими красными глазами, — потому что в тебе кровь Цериона.

— Интересно, как она в меня попала или у меня в прародителях драконы? — не удержалась я, герцог за моей спиной обреченно вздохнул. Ну, не умею я держать язык за зубами

— Укусив тебя, Церион отдал тебе не только знания и силу, он передал свою жизненную энергию, часть своей души, поэтому, я предполагаю, что ты можешь обращаться в дракона...

Все снова устремили свои заинтересованные взгляды на меня. Я почему-то взглянула на Зака. Он едва заметно покачал головой. Вот почему-то верила я этому рогатому громиле, вызывает он у меня доверие. А в последнее время интуиция меня не подводила.

— Уважаемый Крах, увы, но я не превращаюсь в дракона, — мне показалось или руки герцога нервно напряглись, мне отчего то захотелось утешить его, хотя бы взяв за руку, которая так близко и дрожит.

— Хм...странно, — протянул он

— А как насчет самого договора? — я решила воспользоваться замешательством и направить тему в другое русло

— Договор Таоса — один из самых первых договоров заключенных между драконами и людьми, — подал голос Зак и встал, перенимая слово у внезапно онемевшего Краха, — этот договор поддерживает баланс между силами, он сам по себе уникален. Написанный драконьей магией и человеческой кровью договор имеет невероятную силу, разорвать его не в силах никто (разве только смерть), — в моей голове звучали слова священника: и в горе, и радости, пока смерть не разлучит вас, пришлось прогнать глупые мысли, мотнув головой.

— Что-то ходите вы вокруг да около, ясности не вносите, уважаемые! — обратилась я ко всем и встала, — черт с ним с договором! Почему печать, возложенная на мой город, заставляет жителей думать, что живут они в огромной империи? — я разозлилась не на шутку, хоть бы дым не повалил

— Это делает не печать, — сказала змееподобная женщина, — ты не сказал ей, Натаниэль?

— Чего не сказал? — я медленно повернулась к нему

Вы видели когда-нибудь провинившегося смазливого гавнюка, который одним своим видом заставлял мгновенно его просить? Нет? Как вам повезло!

— Это делают стражи...

Я не нашла, что ответить, лишь уставилась на него.

— Так проще и легче. Они живут и ничего не знают, не имея возможности выйти за пределы печати, таким образом, находясь в безопасности, ни один демон не может проникнуть на опечатанную территорию. А нам легче их защищать.

— Защищать? Сделали инкубатор, выращиваете нас как...курей, а потом на опыты драконам выдаете, а мы и знать не знаем, думая, что девушка удачно вышла замуж или парень пошел посмотреть мир! А на самом деле...господи, я даже представить не могла масштабы иллюзии! Я ненавижу тебя! Куда вы девали моего отца, когда он на месяцы уезжал в "соседние империи" наладить "торговые связи"? — я уже срывалась на крик, превращая совет в балаган. Хотя никто и не спорил со мной, лишь осуждающе смотрели, давая мне выяснять отношения.

— Его усыпляли и держали в ближайшем замке, постепенно внушая нужную информацию о "поездке"... — ответил за герцога Кирон

— Усыпляли?! Знаете кто вы? Кучка повернутых эгоистов! Пусть мы уже давно не люди, но и не бесчувственные куклы!

— Несси, ты пойми, что так устроен наш мир. Иначе не выжить... — он все еще виновато смотрел на меня

— Я настоятельно прошу вас успокоиться, герцогиня, — подал голос второй змееподобный, — разрешите представиться, меня зовут Герим, это моя жена Лика, мы из племени рэйтов. Мы позвали вас, чтобы сообщить кое-что более важное, я бы даже сказал жизненно важное.

Я прикусила язык, так как с него, так и хотело сорваться проклятие в адрес этого пресмыкающегося и его чешуйчатой жены, и всех его родственников вместе взятых.

— Я слушаю, — выдавила из себя я

— Речь пойдет о перстне

Я вмиг успокоилась, сама прекрасно понимая, что с ним непосредственно связана моя жизнь, и я чуть не погибла...во сне.

— Перстень был вылит при первом заключении договора Таоса, — слово снова взял Зак, его голос меня успокаивал, — в неумелых руках — это просто перстень, красивое кольцо, но в руках знающих и умеющих — это твоя смерть Ванесса, — закончил он

— То есть? — я уже испугалась, если его нечаянно раздавить, со мной произойдет то же самое?

— Печать привязала тебя к герцогу, по сути своей ты свободна, но всегда будешь тонко ощущать его и будешь не в силах стоять в стороне, когда он в опасности, — я усмехнулась, все это я уже прошла. — Перстень здесь не причем, для некоторых рас он лишь служит подтверждением возложенной печати. Но! Он таит в себе одну маленькую тайну — с его помощью можно забрать твою жизнь. В прямом смысле, забрать тебя в мир снов, запереть тебя в собственном сознании и тебе не выбраться, никогда. Твое тело будет мертвым, а часть души будет вечно томиться в кошмарах... Когда ты вошла, то на твоем лице были мелкие царапины, сейчас их нет. Сила дракона, которая течет в твоих жилах, дала тебе способность регенерировать. И перстень — это единственное твое слабое место. Об этом знают не все, многие считают это глупой легендой, которой овеяны истории о драконах, — Зак перевел взгляд на герцога, — если ты дорожишь ею, береги его! Перстень нельзя уничтожить, — предугадывая мой вопрос, произнес демон

Ну, все, приплыли! сушите весла, пора на берег. Моя жизнь надета на его безымянный палец.

— А если все-таки возможно выбраться из заточения...сна, то значит, можно выбраться еще раз?

— Что ты имеешь в виду, дитя? — Крах, тьху! Молчал бы лучше! — значит, перстень был не потерян, его выкрали? Ты выбралась из...? — он не договорил, его глаза все округлялись и округлялись, и, в конце концов, он рухнул на стул.

— Девочка, ты выбралась из пленного круга? — о, еще одна! Да какая я вам девочка?!

— Аиша, я попрошу вас называть меня по имени! — рыкнула я, — и да, я выбралась!

— Но как? — почти в один голос спросили присутствующие

— Такое впечатление, что вы разочарованы....

— Скорее удивлены, ты поистине уникальное создание... — протянул генерал

Я перевела взгляд на герцога, медленно подошла к нему и взяла за руку.

— Это твоя заслуга, — сказала я, смотря ему прямо в глаза, в зале воцарилась гробовая тишина, — я почувствовала твое прикосновение и поняла, что это сон. А во сне у меня единственный помощник — Церион, он подсказал мне, что делать. Так я и очнулась.

— У вас сильная ментальная связь, — сказала Лика, — это все из-за чувств, — последние слова она прошипела

Каких к чертям собачим чувств? Я отпустила его руку.

— Это недопустимо! — продолжила Лика

— Могу вас заверить, чувств нет! — резко сказала я и отвернулась от таких пленительных глаз герцога. Если не дурак, то поймет, что я должна была так сказать. От Лики исходило странное недоверие, осуждение, гнев. Да и от остальных членов Совета не исходило одобрения.

Значит с этой...ему можно, а со мной нельзя?! Ну, все, я закипела. Вдруг я все стала видеть не так, цвета сменили свою палитру. Каждый из присутствующих светился по-особому, лишь Аиша оставалась серым пятном. Генерал — розовым, рэйты — сиреневым, Крах — зеленым, Кирон, как и герцог — ярко-желтым.

Я заметила, как Зак подавал мне знаки. Пришлось быстро приходить в себя и брать в руки. Вернулась нормальная расцветка окружающего мира, значит, и глаза вновь приобрели привычный для всех цвет. Зачем же сразу все свои секреты выдавать? В девушке должна быть загадка, по крайней мере, так всегда говорила мама, а отец добавлял, что я сплошная отгадка, все на лице написано.

— Кого ты видела в пленном кругу? — внезапно спросил притихший Кирон

— Троих белых демонов со светящимися синими глазами, у одного была снежная плеть...

— Это ведь отвергнутые из народа Тумана, не так ли Аиша?

Теперь понятно, почему она не изменилась, она была такая же, как и они. В мое сознание медленно пробирался страх и недоверие к этой странной женщине. Я и не заметила, как прижалась к герцогу, в поисках успокоения и защиты, все еще не сводя взгляда с Аишы.

*Совет Унгара состоит из 8 членов: Натаниэль — глава совета, это место ему досталось от отца; Кирон; Зак; генерал Ричард Досский; красноволосый демон — Крах; супружеская пара рэйтов — Герим и Лика; предводительница народа Тумана — Аиша.

*Рэйты — змееподобные существа с раздвоенным языком, вертикальными зрачками и с покрытыми чешуйками телом.

Глава 9

Очередное злобное шипение вывело меня из оцепенения, но от герцога я так и не отлипла, чувствуя, что и ему так очень даже не плохо.

— Аиша, мы ждем ответа, — серьезно произнес герцог

— Я не в ответе за отвергнутых! — рыкнула она, и ее глаза полыхнули синим

Я вздрогнула, герцог крепче обнял меня.

— Думаю, что на этом можно заканчивать, — подытожил Зак, — Натан?

— Да, — подтвердил он

"Гости" стали расходиться, рэйты уходили с очень недовольными...рожами. Лика так и бросала на меня взгляды полные нескрываемого негодования. Я хотела отстраниться от герцога, но он не позволил выбраться из его крепких объятий.

В зале остались только Зак, Кирон и мы с герцогом.

— Так, а теперь можно говорить открыто, — начал Кирон, когда проверил коридор и плотно закрыл за собой дверь, — ты умничка, Ванесса. Сумела провести членов Совета, но это ложь была необходима. Меньше знают, крепче спят.

123 ... 1516171819 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх