Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Эмерти-старший попытался оттащить сына от меня и был с силой отброшен к стене. Где-то в коридоре звенел голос матери Тео. Судя по топоту в коридоре, сюда несся целый отряд. Если верить слухам, ходившем вокруг ирра Теодора, меня не спасет даже элитный боевой отряд. Изнасилование будет при аншлаге.
— Теодор! — эльфийка стояла в коридоре и с опаской смотрела на сына, — послушай меня, Тео, ты не животное, ты благородный юноша. Слушай меня, милый.
Тео глухо зарычал, повернув голову в сторону матери. После настойчивого зова ирры Эмерти я вспомнила, что целитель тоже советовал мне говорить с магом. Хотя тяжело сказать, что вернуло Тео сознание в прошлый раз — мой голос или же пощечина.
— Тео, — позвала я, поднимая руку к лицу оседлавшего меня мужчины, — мне тяжело.
То ли мой строгий тон подействовал, то ли Тео не окончательно погрузился в состояние безумия, но мужчина нехотя слез с меня, не прекращая рычать на стоящих в двери людей. Меня продолжали жестко фиксировать на кровати, но дышать однозначно стало легче.
Глаза у эльфийки на минуту расширились и она удивленно перевела взгляд с сына на меня. Похоже на нее снизошло какое-то озарение. Вот только какое?
— Лея, не прекращайте звать его, только не показывайте страха.
— Тео, хороший мой, — ласково позвала я "зверя".
Маг сгреб меня в охапку и с наслаждением принялся нюхать мои волосы. Его руки очень аккуратно держали меня за талию, стараясь не поранить. Пожалуй, в любом другом случае я бы растрогалась, но сейчас было жутковато. Внезапно ладонь Тео обхватила мою грудь и я покраснела.
— Тео, нельзя! — попыталась вырваться, со всей силы толкнув мага локтем в бок. Едва сдержалась, чтобы не сказать "фу". Думаю, последнее Тео никогда бы мне не простил.
Мужчина стиснул зубы, клацнув зубами у меня около уха, но не отпустил. Вот что за сумасшедший дом?! Я начинаю путаться в происходящем. И люди в коридоре ничего не делали чтобы помочь мне: семейная чета Эмерти рассматривали композицию "лея и зверь" со странным выражением недоверия на лице.
— Ненавижу тебя! — почти расплакалась от собственного бессилия. За сегодняшний день что-то слишком много плачу. Представляю, какая я сейчас красотка с опухшим красным носом. Последний факт отчего-то расстраивал меня больше всего.
Тут же оказалась подмята под полуэльфа и он навис надо мной, прижимая к кровати всем телом. Да он сейчас меня изнасилует, а все боятся вмешаться! Сегодня явно не мой день.
— Не смей меня ненавидеть, — порыкивая на каждом слове, выдохнул в лицо мне маг, — ты — не смей. Я никогда тебя не отпущу, если ты убежишь, я найду тебя на другом конце земли и когда найду...
— Мне больно! ТЕО!
Теодор выдохнул и его взгляд стал более осмысленным. Мужчина удивленно смотрел на распластавшуюся меня под собой: на мои разметавшиеся по подушке волосы и наверняка испуганные глаза. Маг отпрянул от меня, разглядывая свои руки.
— Она твоя альтея, ведь так?
Тео повернулся к отцу и удивленно уставился на него, словно впервые увидел.
— Что?
— Она твоя альтея, твоя самая большая слабость. Ты превратился, когда пошли намеки на покушение на твою женщину. Что делал целитель в прошлое превращение? Претендовал на нее?
Я видела, как застонал Тео, опускаясь на пол. Аль... кто? И почему слабость? Во взгляде эльфийки был такой десткий восторг, что я смутилась. Ирр Эмерти старший явно что-то понял для себя, и это определенно не понравилось Тео. Но что? И почему так восхищенно смотрят на меня даже охранники в коридоре? Как много вопросов! И что-то никто не спешил делиться информацией.
— О чем это вы? — хрипло спросила я, — ирр Теодор ненавидит меня, и больше беспокоится за встречу с драконами, чем за меня.
— В теле каждого Северного Лорда дремлет зверь, огромная сила, делающая малочисленный народ одним из самых опасных на континенте, — задумчиво начала мать Тео, — но, если зверь слишком силен, то порой просыпается, беря верх. В таких случаях требуется либо помощь более сильного товарища, либо... — женщина перевела взгляд на мужа, — разумной половине требуется "якорь", чтобы удержаться от простого безумия и жажды крови. Женщина. Это всегда женщина. Альтея самая большая слабость и сила ишхасса, защищая ее, зверь способен на многое и только ради нее "отступает". Вот только у моего сына не было альтеи. И его зверь спал.
Эльфийка, видимо найдя в глазах мужа подтверждение своей теории и с облегчением вздохнула. Хотя я до сих пор не могу понять, чему она радовалась?
— Почему вы решили все-таки, что это я? Может, у мужика давно секса не было? — брякнула я, — И потому он повернулся на любых намеках на него?
— Да что ты...
— Зверь ушел, когда понял что причиняет вам боль. До этого он не насиловал, а только лишь наслаждался близостью. Без альтеи главный инстинкт ишхасса — разрушение. Его бы никто не остановил, даже ваш пинок под ребра, если бы вы были чужой.
Я переводила взгляд с одного на другого и молчала. С одной стороны, я некая "альтея" Тео, он зависим от меня, но любит ли при этом? Вряд ли. Захотелось расплакаться в очередной раз за вечер. Почему именно со мной происходит подобное? Почему извечное попаданковское клише сработало на мне? Самое глупое и несуразное, которые еще ничем хорошим для героини не заканчивалось.
— Я не собираюсь становиться ручным выключателем вашего сына.
— Зверь никогда не оставит вас, — попыталась вразумить меня эльфийка.
— Почему тогда этот зверь допустил, чтобы меня едва не изнасиловали тогда?
— Видимо он считал, что контролировал ситуацию, — пожала плечами женщина, — а в этот раз была явная "опасность", вам понравился другой мужчина. Зверь не мог допустить подобного.
— Хватит! Я не чудовище! — отрезал Тео, — не знаю что произошло, но это не более чем досадное недоразумение.
— Не знаешь? — женщина не на шутку разозлилась, — да тебе надо благодарить всех богов, что никто не обвинит тебя в безумии! Наличие альтеи делает тебя полностью стабильным и Совет Гор снимет пристальное наблюдение за тобой!
— Похоже, ты права, — вздохнул отец Тео, — и чем дальше с момента пробуждения, тем больше собственнических замашек от Теодора.
— Нет у меня никаких собственнических замашек! — чуть ли не зарычал маг.
— Ишхасс это и есть зверь?
— Тина, заткнись!
— Ну уж нет! — упрямо возмутилась я, — это напрямую касается меня! Я должна понимать что происходит.
— Что ты знаешь о Северных Лордах?
— Ничего сверх, — пожала я плечами, в ответ на вопрос Эмерти-старшего — малочисленная народность, живут в горах. Имеют специфическую иерархию. Наш король выходец из Лордов.
— По сути все Северные Лорды больше чем люди, но меньше чем оборотни или драконы, как уже говорила моя жена. Говорят, мы были благословлены богами. Ишха — на нашем языке означает "душа". ишхасс — это пробуждение души, внутренней силы. Раньше каждый второй был пробужден, сейчас таких единицы. Большиство Лордов спит, не найдя своих женщин. Те кто посильнее, обычно обречены без альтеи, ведь это сила ишхасса и то ради чего зверь пробуждается и в то же время уступает человеческой половине, начиная работать в симбиозе.
— И я...
— Вы — альтея ишхасса, — хмуро кивнул ирр Эмерти, — та, что пробудила душу.
— Мам, Пап, что за собрание?
На пороге комнаты, протиснувшись между охраной, появился Хьюго. С минуту он удивленно рассматривал меня.
— Потрясающая грудь у Тины конечно, но вы уверены, что ей не холодно? Что здесь вообще произошло? — Хью попытался разрядить гнетущую атмосферу шуткой, — неужели Тина решила прийти, чтобы я таки выполнил ее просьбу?
Я удивленно моргнула и попыталась стянуть руками края разодранной ткани. Действительно, сижу тут, "сверкаю" перед солдатней, которая впрочем, старательно пыталась на меня не смотреть.
Тео же от слов брата подобрался. Испугавшись, что сейчас последует очередное обращение, я подалась вперед и вцепилась в руку мага, прижавшись всем телом. Если родители Тео правы, то я сейчас единственный тумблер переключения мага от состояния "спокоен", до "безумия"
— Ирр Теодор, успокойтесь.
Тео повернулся и зачарованно уставился на меня, на мою грудь, выглядывающую из мягкого корсета, которой я сейчас так отчаянно прижималась к нему.
— Тина, — тихо, так что я едва могла его расслышать, пробормотал Тео, — я все конечно понимаю, но отнюдь не железный.
Испуганно отпрянула и едва не расплакалась. Да что же это такое? Что не сделаю все не так!
Иррея Эмерти поспешно выгоняла всех.
Глава 7
Все оставшиеся дни до приезда делегации драконов мне пришлось провести в городском доме сиятельной четы Эмерти. Более скучного периода в своей жизни не припомню: я только и делала, что ела и спала, изредка читала. Леонсия с мужем меня избегали, Тео приходил всего пару раз, а Хью, после памятной встречи в спальне, я так и не видела. Делать мне ничего не доверяли, потому приходилось коротать дни в библиотеке: я пыталась найти информацию по Ишхассу, что это за зверь такой. Как же не хватало интернета! Вот бы мне статейку из википедии. Ишхасс — неведома зверушка, вид, подвид...
Повезло еще, что пару раз меня отпустили в сопровождении молчаливого охранника к своему участку. Дела на стройке продвигались неплохо: с подачи Эмерти наняла потрясающего управляющего, который проследит за стройкой, поэтому в какой-то степени можно было расслабиться. Родители Тео, в те редкие моменты, когда снисходили до общения со мной, отмалчивались, лишь убеждали меня, что все теперь будет хорошо и новых срывов не будет. Что-то меня смущало во всем этом, но я никак не могла понять, что.
В целом время до приезда драконов пролетело незаметно, и я опомниться не успела, как меня уже обряжали в недавно пошитое платье, создавая стилизацию под национальный костю): сначала шелковые шаровары на голое тело, собранные внизу на резинку, затем тонкая рубашка оранжевого цвета, потом короткий кафтан с двадцатью пряжками на груди. Кафтанчик местные мастерицы обшили галуном, а рукава и полы его украсили золотым шитьем. Поверх кафтанчика надели длинное платье, по крою сходное с земной черкеской. Платье имело спереди разрез, через который были видны серебряные застежки кафтанчика и его полы, украшенные вышивкой. Волосы почти все укрыли под шапочкой с высоким твердым околышем, украшенной золотой лентой. Получилось красиво, мне шло.
Занимался рассвет, окрашивая верхушки деревьев в розовый цвет. Я уже час сидела на коврике прямо за восточными воротами, куда должны были прибыть гости. Драконы смилостивились и сообщили хотя бы направление, и то хлеб. Я даже не ожидала от них такой "щедрости". Интересно, с чего? И интерес к Истрану, и этакое снисхождение в виде даты и места прибытия. Если верить книгам, драконы предпочитали являться нежданно — негаданно, а потом весьма оскорбляться фактом, что их не ждут, и жаловаться на простых смертных, которые не могут оказать почета гостям.
Любопытно.
За воротами маячили стража, злой Тео с братом, да еще несколько десятков встречающих из разных спец служб. Не понимаю, зачем эта толпа. И почему Тео каждый раз среди сотрудников, встречающих иностранные делегации? Может, я чего-то не понимаю в работе магического управления? Как оказалось, я весьма мало знаю о любимом мужчине: даже его точная должность для меня загадка.
Я все так же сидела, внешне совершенно спокойная, и раздумывала над новым меню в "Замке". Картофельные зразы и густой суп-пюре, почему нет? А еще придумать что-то этакое! А что? Настольные игры? Да была такая задумка, надо все-таки сесть за "Монополию". Все это дело под легкое вино и закуски. Кто сказал, что Артвиль — провинциальный городок? Аристократия, не менее любящая задирать нос, есть и тут. Потому посетят, еще и в восторге будут хлопать в ладоши. О чем бы еще подумать? Посторонние мысли уже не отвлекали: хотелось безумно спать, и ноги уже затекли. Хорошо, хоть народа, проезжающего с восточной стороны, было всего пару человек, и те смотрели на меня как на дурочку. Сидит такая девушка в странном расшитом золотом наряде на большом пустом ковре и зевает. Каждый раз, видя прибывающих гостей, охрана подрывалась встречать драконов, но я лишь качала головой. Это были не те "люди", которых мы ждем.
Кожей физически ощущала злость Тео. То ли на всю ситуацию в целом: встреча драконов очень походила на какое-то унижение, то ли на мой наряд. Министерские то и дело кидали на меня заинтересованные взгляды, но я делала вид, что ничего не замечаю. Подумаешь. Главное, чтобы его не переклинило опять, а то ждет нас дипломатический скандал: с драконами это вообще не нужно. Оставить мага в поместье тоже не было лучшим выходом: едва я уходила, "зверь" придумывал себе что-то совсем невообразимое, и спустя час меня находил Тео-ишхасс. Все с тем же атрибутом в виде когтей, зубов и кроваво-красных глаз. Отходил, правда, быстро, но неизменно шипел, что я виновата во всех смертных грехах, и находился где-то поблизости, косясь на меня злым взглядом. Я даже постепенно начала привыкать к этой ситуации.
И хотя Теодор убеждал меня, что как только приедет какой-то его родственник со стороны отца, все наши мытарства закончатся, что-то не нравилось мне выражение лица его матушки на этих словах. Почитать бы, что такое эти альтеи и с чем их едят. Такое чувство, что меня обманывают, но что это даст Тео? Зачем обнадеживать меня, а заодно и себя, если проблема не имеет решения?
Читала я в куче фэнтези обо всяких парах, предопределенных свыше для попаданок. Единственный мужчина и все такое, но, чтобы это оказался подобный случай, не хотела. Во-первых, ко мне привязан внутренний зверь Тео, а не сам полуэльф. Зачем мне любовь одного и ненависть второго. А если эти двое еще и уживаются в одном человеке. Что меня ждет в таком союзе? И да, я люблю Тео, потому терпеть его ненависть не в силах, а уж он любовью к своему "проклятью" не воспылает точно.
Едва на горизонте показался небольшой отряд всадников, я встрепенулась. Ждать, честно говоря, устала, ноги затекли и теперь противно покалывали. Встала, вглядываясь в фигуры. Шесть всадников. А ждем мы сколько? Четверых. Вон и стражники потеряли интерес к гостям. А я? А я видела величественных драконов с разным цветом чешуи. Был среди них и травянисто-зеленый Дарвин. Непонятно, правда, как я буду объяснять Тео причину того, почему я различаю драконов везде и всюду. А ведь маг обязательно заинтересуется этим странным феноменом. Слишком много непонятного связано с моей персоной: благодушие кочевников в мой адрес, а теперь еще и "чудо-определение" драконов. Чудо еще, что мужчина раньше этим не поинтересовался. Прокололась ты, мать. Ладно, подумаю об этом потом. Сейчас главное — это достойно встретить делегацию.
Я поклонилась гостям, заставив их притормозить. Кланяться было неудобно, мешала высокая шапка. Казалось, она вот-вот слетит, опозорив меня окончательно. Дарвин улыбался во все свои тридцать два, первый спустился и принял из моих рук пиалу с теплым чаем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |