Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Магия крови Инкуб-1


Статус:
Закончен
Опубликован:
10.09.2016 — 02.10.2017
Читателей:
1
Аннотация:
ФЭНТЕЗИ. Сражения, приключения, магия и любовь в средневековом антураже.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Обоюдное признание и попытка дружбы

— Викинг!.. Гляди, как тесен мир!

— Убью мерзавца!

— За что?! — изумился Юлиан, не ожидавший такой экспрессии от "викинга". Ведь их единственный, к тому же немой диалог состоялся три месяца назад, да и тот проходил на порядочном расстоянии друг от друга.

— Ты знаешь! — рыкнул де Фокс. Вытащив меч, он двинулся вперёд, полный решимости поквитаться за насмешки родичей. Уж они вдоволь поиздевались над ним, перед тем как сдаться на уговоры и уехать.

Поняв, что "викинг" не шутит, Юлиан перестал улыбаться и попятился назад.

— Эй-эй! Успокойся, придурок! Мы даже не знакомы! — воскликнул он, лихорадочно соображая, что делать. Но как назло ничего стоящего не приходило в голову, и он решил положиться на импровизацию.

— А вот за придурка ты мне заплатишь вдвойне, — зловеще процедил "викинг" и играючи взмахнул мечом. Судя по лёгкости, с которой он управлялся с оружием, такие упражнения были для него не в новинку.

— Всемилостивый Аллах! Да что здесь происходит?! — не выдержала Цветанка.

Она выскочила из-за спины Юлиана и широко распахнула глаза — с воинственным выражением на лице к ним приближался молодой человек, с которым она совсем недавно познакомилась в трактире. "О Аллах! Что ему нужно от Юлиана?" Не теряя времени, она робко улыбнулась и, прижав руки к груди, низко поклонилась.

— Добрый вечер, господин Курт! — пропела она нежным голоском.

При виде девушки де Фокс встал как вкопанный, и бросил на неё растерянный взгляд.

— О, сеньорита! — он опустил меч и после лёгкой заминки убрал его в ножны. Черты его лица смягчились, и он со всей учтивостью поклонился в ответ. — Извините за неподобающий вид, но у меня есть некоторые разногласия с тем недоразумением, что прячется за вашей...

— Это мой муж! — быстро перебила его Цветанка. — На нас напали разбойники, и он ещё не оправился от тяжёлого ранения. — Она напряжённо улыбнулась. — Надеюсь, вы не собираетесь с ним сражаться?

— Ваш муж? — на лице де Фокса появилось недоверчивое выражение. — Тяжелое ранение, говорите? Что-то не похоже по его виду.

— Клянусь Аллахом! Если мне не верите, спросите госпожу Аделию! Мы только что от неё. Она удивительная лекарка! Буквально вытащила моего мужа с того света. — В поисках поддержки Цветанка обернулась к юноше. — Ведь правда, Юлиан?

— Нет! — отрезал тот. — Если твоему знакомому приспичило помахать мечом, то он в своём праве.

С тех пор как его фиктивная жена вступила в разговор с тем, кого она назвала господином Куртом, на его лице появилось непроницаемое выражение. Он обошёл девушку и, встав вплотную к де Фоксу, прямо глянул ему в глаза.

— Сударь, если вы порядочный человек, то сейчас объясните мне, в чём суть ваших претензий, — громко проговорил он, а затем, слегка подавшись вперёд, с нежной улыбкой на губах чуть слышно добавил: — Ах, милый Курт, только не говорите, что вас обидело моё восхищение. Этого не пойму не только я, но даже такая простушка, как моя спутница. Потому успокойтесь. Не стоит размахивать мечом, чтобы не пожалеть об этом впоследствии. Ведь вы совершенно не знаете, с кем имеете дело.

С чисто женской кокетливостью Юлиан взмахнул ресницами и двинулся дальше, перед этим заговорщицки подмигнув де Фоксу. Ошарашенный его неожиданной переменой — граф поклялся бы, что это переодетая женщина — он глянул вслед непонятному созданию, а затем вопросительно посмотрел на Цветанку.

— Сеньорита, — де Фокс замешкался, — видимо, я обязан именовать вас сеньорой, если вы замужняя дама, но несмотря на ваши уверения, что-то мне не верится, что это ваш муж. Случаем вы не разыгрываете меня? Сознайтесь, что это ваша подруга, переодетая мужчиной.

— Что вы, господин Курт! Зачем мне вас обманывать? Юлиан действительно мой муж!

При виде неподдельного изумления, написанного на лице девушки, озадаченный де Фокс переглянулся с ухмыляющимся Вагабундо. Не вмешиваясь в происходящее, приор безмолвно наблюдал за фарсом, разворачивающимся на его глазах. "Действуй!" — было написано на его разбойничьей физиономии и граф, взяв Цветанку за руки, мягко улыбнулся.

— Ах, моя бедная сеньора! Если это ваш муж, то я вам искренне сочувствую. Ведь в нём нет ничего от настоящего мужчины...

— Да как вы смеете! Юлиан настоящий мужчина! Рискуя собственной жизнью, он спас меня от разбойников!.. Немедленно пустите меня!

Рассерженная Цветанка отпрянула де Фокса и, закрывшись платком, бросилась к юноше, который стоял в коридоре, не заходя внутрь отведённой им комнаты.

Обескураженный граф посмотрел на непонятную пару и, резко развернувшись, зашагал прочь. Первым его желанием было отправиться в конюшню и, сев на коня, отправиться, куда глаза глядят. Сцена в коридоре постоялого двора задела его самолюбие — женщины редко отвечали ему отказом, и замужние в том числе. Но затем он передумал и повернул к своей комнате. Налив вина из графина, принесённого трактирным мальчишкой, он заходил из угла в угол, обдумывая произошедшее.

Загадка юноши не давала ему покоя. Единственно, что ему приходило на ум, так это то, что он столкнулся с талантливым комедиантом.

Взгляд де Фокса натолкнулся на сумку, забытую Вагабундо. Сейчас он был бы рад присутствию приора — несмотря на презрение к выскочке, он отдавал должное его уму — но тот почему-то не последовал за ним. Де Фокс походил вокруг сумки приора, а затем не удержался и с брезгливой гримасой взял её в руки. Внутри не было ничего кроме пухлой книги в потёртом кожаном переплёте и принадлежностей для ухода за лошадьми. Книга оказалась скучным философским трактатом с размышлениями об устройстве мира и он, презрительно фыркнув, кинул её в сумку, а ту в свою очередь пнул под стол.

Воспитатель, обучивший его воинским искусствам, привил де Фоксу привычку рано ложиться, и хоть сна не было ни в одном глазу, он совершил ежевечерний гигиенический ритуал и опустился на колени.

Привычная молитва на этот раз не оказала своего успокаивающего действия, и он снова заходил по комнате. Мысли де Фокса метались от генерала ордена, который дал ему невыполнимое задание — во искупление греха, которого он не признавал за собой — и снова возвращались к встрече в коридоре постоялого двора. Чёртыхнувшись, он достал нож и, положив руку на стол, растопырил пальцы. Игра в ножички, требующая неослабного внимания, тоже хорошо успокаивала его нервы.

Молодые люди не ведали о смятении графа, но тоже не забывали о нём.

Как только они оказались в своей комнате, Цветанка бросилась накрывать на стол (трактирщица успела расставить только посуду), а Юлиан сел на стул, предназначенный для ведьмы, и с облегчением прислонился к его высокой спинке. У него ничего не болело, но ощущения были препогаными — как будто он перенёс тяжёлое заболевание и только что пошёл на поправку. Впрочем, так оно и было.

Немного оклемавшись, он уставился на девушку, суетящуюся по хозяйству, и та под его неотвязным взглядом сразу же занервничала. Её движения стали скованными, и она чуть было не уронила тяжёлый поднос, который несла.

Насладившись этой маленькой местью, Юлиан наконец-то соизволил заговорить:

— Ну, и давно ты знаешь этого типа?

Цветанка обернулась.

— Господина Курта?

Комкая в руках чистую тряпку, заменяющую ей кухонное полотенце, она виновато улыбнулась.

— Я помогала Рунике в трактире, и он был настолько любезен, что защитил меня от нападок того мужчины, что был с ним в коридоре...

— Любезен, говоришь? — протянул Юлиан издевательским тоном. — Ну-ну! У вас это так называется?

— Что?! — Намёк был более чем прозрачен и, охваченная волнением, девушка страшно смутилась. — Юлиан! Что такое ты говоришь?! Между мной и господином Куртом ничего нет! Клянусь Аллахом Всевидящим и Справедливым!

— О! Правильно говорят, что на воре шапка горит!

— Ты неправильно всё понял!

— Ой, вот только не нужно отпираться и лить крокодиловы слёзы! Иначе с чего бы этому господину Курту хватать тебя за руки, и это при живом-то муже!

Юлиан хотел было добавить, что встреча в коридоре была не случайной, и они сговорились его убить, но у него не повернулся язык произнести столь явную ложь. Видя, что девушка вот-вот заплачет, он стукнул кулаком по столу.

— Ну чего встала? Я есть хочу!

От его окрика Цветанка вздрогнула и бросилась к столу. Наполнив тарелку разнообразными закусками, она попятилась прочь и застыла поодаль. Юлиан взялся за еду, но не предложил ей сесть, хотя видел, что она тоже голодна и еле держится на ногах после всего что с ними приключилось за день. И хотя его мучили угрызения совести, — ведь своим вмешательством девушка спасла ему жизнь не только от разбойников, но и от воинственного "викинга" — внутренний бес заставлял его молчать.

Сам не понимая почему, Юлиан злился, а может, не хотел понимать. Перед его внутренним взором неотступно маячила картинка, где "викинг" и его фиктивная жена держатся за руки. Вот только он никак не мог понять, на кого из них конкретно злится, и потому сейчас отыгрывался на Цветанке.

Наконец он не выдержал и приказал ей сесть за стол. Девушка подчинилась, но не прикоснулась к еде. Она сидела, опустив голову, но плечи держала прямо, и у него окончательно пропал аппетит. "Тихая, но упрямая как ослица!" — сердито подумал он и снова не выдержал характер.

— Да, ладно тебе дуться, цыплёнок! — в его голосе зазвучали жалобные нотки. — В конце концов, могу я хоть немного приревновать, как положено мужу? — Юлиан беззлобно улыбнулся. — Ладно, чего уж там говорить! Женщины такой народ, что их ни на секунду нельзя оставить без присмотра. Стоит только отвернуться, и они уже строят глазки другому. Но от тебя, Цветана Ивьевна, я такого легкомыслия не ожидал. Не успели пожениться, как ты уже вовсю вертишь хвостом: то разбойники за тобой увяжутся, то придурковатые блондины!

Не поднимая глаз, девушка потянулась к плошке, от которой шёл одуряющий запах специй.

— Хочешь подливки? — тихо спросила она.

— Хочу! — обрадовался Юлиан, поняв, что им же нагнанное напряжение понемногу рассеивается. — Лей больше! Я обожаю базилик, — распорядился он.

А когда с едой было покончено, и Цветанка собрала пустую посуду со стола, он огорошил её неожиданным вопросом:

— Слушай, а ты не хочешь развестись? Ведь у вас мусульман это просто, сказал три раза "талак" и вот она — долгожданная свобода!

На этот раз он всё же добился своего, посуда вместе с подносом грохнулась на пол.

— Вот-вот! — понимающе закивал Юлиан. — Я так и думал, что ты втюрилась в Курта, — он усмехнулся, припомнив, какое впечатление "викинг" произвёл на него самого. — Ну, да! В такого безумно красивого парня сложно не влюбиться, — мечтательно добавил он. Когда его взгляд сфокусировался на изумлённом личике девушки, он деловито добавил: — Ну, что? Кто скажет талак ты или я? Давай, это сделаю я. Ведь ты у нас скромница и будешь бог весть сколько ломаться, прежде чем признаешься, что неравнодушна к своему "господину Курту", — передразнил он и вскочил со стула. — Талак!..

— Нет! — выкрикнула Цветанка.

— Что, нет? — не понял Юлиан.

С его точки зрения "викинг" был идеален, как мужчина, и он считал, что сравнение с ним явно не в его пользу.

— Полно смущаться, цыплёнок! — сказал юноша доброжелательным тоном. — Так называемый "господин Курт" положил на тебя глаз. Признайся уж, что он тебе нравится больше чем я, но тебе мешает наша дурацкая женитьба...

— Нет!

Юлиан начал сердиться, воспринимая упорство девушки как жеманство скромницы.

— Нет да нет! Чего ты заладила, как попугай?! — проговорил он на повышенных тонах. — Не может быть, чтобы такой парень тебе не нравился! Вот лично я... — спохватившись, он состроил несчастную мину и уныло добавил: — В общем, кто я такой, чтобы стоять на пути твоего счастья? Короче, талак...

— Нет! Пожалуйста, не надо! — Собравшись с духом, Цветанка выпалила: — Поверь, мне никто не нужен, кроме тебя!

После этого полупризнания настала очередь Юлиана впадать в расстройство. "Блин! Так и знал, что вся эта авантюра не кончится добром. Не хватало ещё, чтобы девчонка влюбилась в меня. Тогда вовеки от неё не отвяжешься".

— С ума сошла? Если бы ты знала кто я на самом деле, бежала бы от меня без оглядки. — Снова плюхнувшись на стул, он исподлобья глянул на девушку, которая ползала по полу, собирая рассыпанную посуду. — Уверена, что не хочешь развода? — буркнул он.

Не оборачиваясь, Цветанка отрицательно помотала головой.

— Ну и дура! А тебя не напрягает, что я тебя бросил?

Девушка встала, но не повернулась к нему.

— Такое случается с ярмарочными невестами. Не я первая, не я последняя, — проговорила она и, помолчав, тоскливо добавила: — Снова собираешься бросить меня?

Тогда Юлиан подскочил к ней и, повернув к себе, потребовал:

— Ну-ка, скажи, кого ты видишь! Только смотри внимательно, не торопись. Разве перед тобой мужчина? — получив утвердительный кивок, он закатил глаза и грустно констатировал: — Действительно дура! Ты видишь красивую оболочку, за которой нет сущности мужчины... Думаешь, это метафора? Как бы ни так!

Черты прекрасного лица ужесточились, и оно сразу же утеряло всякий намёк на женственность.

— Ладно. Думаю, моя исповедь живо излечит тебя от романтических бредней. Ты лучше присядь, — посоветовал он девушке, и та беспрекословно опустилась на стул. — Ведь ты слышала мой рассказ Аделии и знаешь, что я из другого мира и сюда перенёсся при помощи демона, точней, это он при помощи меня... в общем, не важно. Есть ещё одна пикантная подробность, которую я опустил, болтая с ведьмой... — Юлиан замолчал и его янтарные глаза потемнели. — Видишь ли, от рождения я девочка, а не мальчик, а эту подлянку со сменой пола мне подстроил сволочной демон. Произошло это три месяца назад, когда я имел глупость пожаловаться ему на свои трудности.

Признавшись, он исподлобья глянул на девушку.

— Вот такие дела. Теперь ты понимаешь, что в моём случае неоткуда взяться качествам настоящего мужика. Конечно, если не считать того, что в течение пяти лет я прикидывался тем, кем никогда не являлся. Сначала это была вынужденная роль, поскольку нужно было скрываться от бандитов, которые убили мою мать, а затем уже в силу привычки. Во время перемещений по мирам проще выжить, натянув на себя мужскую шкуру. Кто же знал, что она прирастёт намертво? — он криво усмехнулся. — Ну, что теперь скажешь? Всё ещё не хочешь расставаться со мной?

— Нет, — несчастным голосом сказала Цветанка и, вцепившись обеими руками в его подарок, добавила: — Я хочу быть с тобой.

— Но почему? — воскликнул удивлённый Юлиан. — Даже интересно, на что ты надеешься?

— Мне всё равно, кем ты был раньше. Сейчас ты настоящий мужчина.

— Ау, цыплёнок! Ты вообще слышала, что я сказал? Де факто я женщина!.. Слышишь, женщина, женщина!.. Я такая же женщина, как ты! — завопил Юлиан, расстроенный тем, что в гостинице он предстал перед девушкой во всей свой красе и сейчас ему не отвертеться от того, что он мужчина. Чем она не замедлила воспользоваться.

123 ... 1516171819 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх