Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Межгалактические коллизии без разломов


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.02.2022 — 22.02.2022
Аннотация:
гуглоперевод, завершено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Сегодня в городе проходят уличная ярмарка и фермерский рынок, и когда мы предложили патрулировать, они пригласили нас поучаствовать. Они отвели нам большую часть центрального парка, чтобы установить несколько будок, и хотя некоторые из вас действительно будут совершать запланированные пешие патрули по уличной ярмарке и центру города, некоторые из вас будут делать что-то гораздо более интересное. Обычно в такой ситуации мы привлекаем добровольцев, но, учитывая ограниченное время, руководители вашей группы выбрали для вас, кто будет укомплектовать будку, а кто будет патрулировать. Мы не ожидаем особых опасностей или волнений, поэтому у вас у всех будет достаточно времени, чтобы пожать руку и сфотографироваться ". Холодный голос женщины указывал на то, что от них этого и ждут.

"За некоторыми исключениями, вы все были назначены патрульными группами под надзором члена взрослого списка Новой волны или Протектората. Включены запланированные перерывы и обеды, и мы закончим работу около семи часов вечера, чтобы у вас было все время, чтобы самостоятельно изучить ярмарку и повеселиться ". Суровое выражение лица женщины, когда она говорила о развлечениях, заставило Лили чувствовать себя немного странно, но она не отреагировала слишком открыто.

"Мне не нужно напоминать, что, как и в случае с мероприятием Четвертого июля, в котором мы обычно участвовали, это в основном вопрос восприятия. Это способ взаимодействия с горожанами, чтобы показать им, что, несмотря на ваши дары, вы все еще в каком-то смысле люди. Чтобы они не хотели вас задерживать ". Несколько мгновений она смотрела на них всех, натянуто улыбнувшись тем кивкам, которые она получила в ответ.

— Отлично, а теперь. Давайте разберемся с вами. Наша первая группа, Patrol One, будет Kid Win, Vigil и Laserdream под контролем Manpower. Ваш патруль будет охватывать квадранты со 2 по 5 здесь, на восточном конце карты, и вы пересечетесь с патрулями 2 и 4 на северном и южном концах вашей области. Ваша частота общения будет... "Лили тихо вздохнула, глядя на свои руки, отключая разговор, пока в комнате вокруг нее не стало немного тихо.

Она почувствовала гнетущую тишину и оторвалась от своих рук, увидев несколько глаз, сфокусированных на ней, и тихонько закашлялась, взглянув на сузившийся взгляд Пиггота, и немного приподнялась на своем стуле, одаривая женщину нервной улыбкой. Режиссер несколько мгновений холодно смотрел на нее, прежде чем тихо заговорить.

"Ты теперь с нами, Флешетт?" Лили мягко покраснела и вежливо кивнула. Ей хотелось взглянуть на остальных, но она игнорировала мелкие насмешки и бормотала что-то вокруг, внимательно сосредотачиваясь на женщине. Пиггот несколько секунд смотрел ей в глаза, прежде чем заговорить.

"Как я уже говорил, нам выделили четыре стенда в Гранд-парке. Мы взяли из хранилища несколько наших типичных аттракционов и будем их устанавливать. Flechette, Слава, Panacea и Clockblocker будут работать у киосков большую часть дня. Подробности будут рассмотрены позже. У всех вас запланированы перерывы, и вы должны будете их брать ". Она смотрела на каждого из них, пока они не кивнули, а затем она повернулась к доске и снова указала на карту.

"Теперь у нас также есть стенд, который будет продавать товары СКП и New Wave, и им будут управлять Miss Militia и Lady Photon. Они всегда под рукой для всех вас в Центральном парке, поэтому, если что-то случится, они смогут вам помочь. В основном они будут отвечать на вопросы общественности и помогать в продажах наших товаров. Солдаты СКП также будут патрулировать эти районы, здесь, здесь и здесь ". Она указала на три длинные синие линии на карте, прежде чем снова повернуться к ним.

"Если вы столкнетесь с какой-либо опасностью, сначала сообщите об этом консоли и дождитесь восстановления. Я не хочу повторения открытия променада. В последнее время мы подвергались тщательной проверке со стороны Молодежной гвардии, и лучше, если мы все будем действовать, заботясь о безопасности друг друга ". Несколько мгновений она смотрела на них всех, прежде чем кивнуть.

"Хорошо. Фургоны ждут снаружи, смело направляйтесь. Удачи. Повеселись." Женщина смотрела на них всех несколько мгновений, прежде чем повернуться и выйти из комнаты со своими солдатами.Лили взглянула на остальных, наблюдая, как все неловко пошевелились, прежде чем подняться на ноги.

Лили, пошатываясь, поднялась и последовала за остальными на улицу, остановившись у внешних дверей и уставившись на очередь ожидающих их фургонов. Она огляделась, наблюдая, как взрослые начали загонять свои команды и вести их к определенным грузовикам, поэтому она подошла к леди Фотон и мисс Милиция, напряженно улыбнувшись им, когда подошли остальные.

"Хорошо. У нас есть два фургона, так что мы разделимся. Нам будет легче объяснить, что вы, ребята, будете делать ". Женщина указала на два фургона и подошла к мисс Милиции, чтобы поговорить на несколько минут. Лили взглянула, когда Эми подошла к ней бочком, одарила ее быстрой нервной улыбкой, и она вернула выражение лица. Сделав паузу, Лили прислушалась к звуку чьего-то резкого вдоха поблизости и почувствовала, как что-то сжимается. Она взглянула на Вика, заметив ее мрачный взгляд, прежде чем бросить на Эми извиняющийся взгляд.

Не обращая внимания на замешательство на лице Эми, она подошла к одному из фургонов, резко распахнула одну из дверей и повернулась к Виктории с выжидательным выражением лица. Она заметила, как на лице девушки вспыхнуло удивление, затем махнула рукой и подождала, пока Виктория залезет внутрь, а затем вскочила и захлопнула дверь.

"Довольно! Это была долбаная длинная неделя, и я устал от этого дерьма ". Она резко пробормотала другую девушку, повернувшись на месте, чтобы взглянуть на нее, глядя в кремневые голубые глаза другого героя. Она наблюдала, как Виктория отступила, прежде чем резко заговорить.

"Тебе следовало подумать об этом, прежде чем..." Лили наклонилась вперед, когда Виктория говорила, быстро отрезая другую девушку.

"Я не спал с твоей сестрой, Даллон. Мы заснули, смотря фильмы, и не просыпались почти до двух часов ночи. Я подумал, что лучше дать ей поспать и отвезти в школу вовремя, чем тащить ее через половину города посреди ночи ". Лили уставилась на Вика, наблюдая, как подозрение и замешательство омыли ее лицо, затем холодно продолжила.

"И я сомневаюсь, что это вызывает беспокойство, потому что, несмотря на все твои усилия по сватовству, единственная гребаная причина, по которой она была в моем проклятом общежитии, заключалась в том, что она не хотела смотреть, как ты болтаешь с девушкой, с которой она была до недавнего времени была влюблена ". Она смотрела, как Виктория вздрогнула, и почувствовала, как ее охватила волна сожаления.

"Я— извини. Я не должен был ... Это была тяжелая неделя. — тихо пробормотала Лили, провела рукой по темным волосам и повернулась, чтобы молча смотреть в окно. Она прислушивалась к дыханию Виктории и слышала, как другая девушка нервно зашевелилась на месте.

"Я, ммм. Извините. Эми никогда не говорила... — голос Вика был мягким, и Лили тихонько опустилась на свое место.

"Да, это меня тоже смутило", — тихо пробормотала Лили, затем пожала плечами и взглянула в окно на Эми и Часов, разговаривающих с мисс Милиция. "Что же она сказала об этом?" Лили взглянула на Викторию, с любопытством изучая ее, наблюдая, как Вик нервно поглаживает ее шею.

"Эээ, в основном ничего? Несколько раз я пытался поднять этот вопрос, она пристально смотрела на меня, пока я не вышел из комнаты, и отказывалась комментировать это, говоря, что это не мое дело. Это просто меня больше разозлило ". Голос Виктории был робким, и Лили тихо застонала, глядя на свои руки.

"Вероятно, она просто пыталась подчеркнуть свою точку зрения", — прокомментировала Лили, взглянув на Викторию и посмеиваясь над ее растерянным выражением лица.

"Вы знаете, что, несмотря на то, что она ведет себя так, будто ей 25 лет, ваша девушка на самом деле ровесница Эми, верно?" Она говорила мягко и смотрела, как Вик замер и медленно рухнул на свое место.

"Таким образом, делая меня немного лицемером. Честная оценка." Вик тихонько потерла лицо и посмотрела в ее сторону, затем вздохнула и протянула руку.

"Я-мне очень жаль. Я не должен был сваливать это на тебя, но это ... Это была дерьмовая неделя для меня, и разозлиться было немного легче, чем иметь дело со своим собственным дерьмом ". Лили несколько мгновений смотрела на протянутую руку, затем вздохнула, тихо взяла ее и быстро встряхнула Вика. Она изучала Вика несколько мгновений, прежде чем наклониться, чтобы снова взглянуть в окно, наблюдая, как леди Фотон направляется в их сторону.

"Это просто. Немного легче беспокоиться о других людях, чем решать свои проблемы. Эми была довольно защищена, несмотря ни на что, и я волновался, что с отскоком она могла сделать плохой выбор ". Голос Вика был мягким, и Лили нахмурилась от ощущения, которое скрутило ее живот.

"Не то, чтобы, ты знаешь, ей было бы плохо с тобой встречаться, просто. Я бы не хотел, чтобы она торопилась. Я эээ. Что ж, у меня есть некоторые сожаления о том, как... — Лили подняла руку, осторожно отрезая Викторию, прежде чем девушка рассказала мельчайшие подробности о своих "сожалениях", которые, несомненно, касались ее непокорного товарища по команде.

"Я понимаю; она твоя сестра. Просто ... Поверь в нее. Вопреки тому, что вы думаете, никто не заставляет Эми делать то, чего она не хочет ". Лили взглянула, заметив пораженную улыбку Виктории, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть в окно.

"Кроме того, мы просто друзья". Она говорила тихо, положив голову на стекло и тихо бормоча себе под нос.

"Это не мое имя, что она бормочет во сне". Лили смотрела в окно, не желая видеть, действительно ли Виктория слышала этот пробормотанный комментарий. В конце концов, это не имело большого значения, поскольку прежде, чем любая из девушек смогла продолжить, входная дверь открылась, и леди Фотон влезла в грузовик, и разговор затих.

Пожилая женщина с любопытством оглянулась на них через сиденье, и Лили нервно улыбнулась ей, которая, казалось, заставила женщину проглотить то, что она собиралась сказать. Она смотрела на них несколько мгновений, прежде чем покачала головой и оглянулась, когда старший солдат проскользнул на водительское сиденье грузовика и завел его. Грузовик выехал вместе с колонной, и Лили взглянула на нее, заметив напряженную форму Виктории, которая смотрела в окно. Решив, что сменить тему разговора уместно, она заговорила.

"Итак, они упомянули кое-что о стойлах, в которых мы будем работать? Любишь игры или что-то в этом роде? " Она моргнула, увидев веселый взгляд Сары, и нервно поерзала.

"Не совсем. Это больше похоже на уличную ярмарку, чем на карнавал. Никаких аттракционов или полпути, и киоски, в которых вы будете работать, будут больше ориентированы на взаимодействие с людьми на более равномерной основе. В вашем досье упоминается, что ваши навыки владения дротиками распространяются на большинство метательных видов оружия? " Лили тихо моргнула и кивнула, заставив Сару ухмыльнуться ей в ответ.

"Судя по всему, в прошлом году Призрачный Сталкер содержал будку для стрельбы из лука. Мы взяли большую его часть из хранилища и настроили, и мы получили в свои руки несколько тренировочных клинков, чтобы бросать их вместе с некоторыми из ваших старых дротиков, арбалета и блочного лука ". Женщина остановилась, и Лили моргнула, ее улыбка стала расти при этой идее.

"Мы подумали, что вы можете предложить уроки тем, кто заинтересован в этом. Хороший способ собрать пожертвования для Совета по торговле и программ общественных работ, и он позволит вам общаться с обычными людьми ". Лили кивнула и с любопытством посмотрела на Викторию.

"Что касается тебя, Виктория, твои двоюродные братья предложили несколько кабинок, от будки для поцелуев до будки, где люди могли бы попытаться сразиться с тобой". Голос Сары был низким и дразнящим, и Лили ухмыльнулась, когда Вики поднялась с выражением возмущения на лице.

"Но", — спокойно сказала Сара, успокаивая жалобы Виктории. "Мы решили, что ни один из них не подходит вашему новому имиджу, поэтому у вашей матери было предложение". Эми с любопытством моргнула, увидев странно противоречивое выражение лица Вика, с любопытством поглядывая на Сару.

"Мы собрались вместе с несколькими местными начальными школами, и они пожертвовали несколько десятков простых инструментов, чтобы вы могли играть с ними с детьми младшего возраста. Ожидается, что они будут не столько учить их чему-либо, а больше как способ занять их, пока их родители заняты ". Лили посмотрела на Вика, наблюдая за тем, как выражение ее лица сменилось на что-то трудно поддающееся количественной оценке, в то время как она посмотрела на свои колени с легкой улыбкой на лице.

— Итак, теперь о вашем расписании. Сегодня вы будете работать около шести часов и каждые два будете делать перерыв. Мы установим будки и подготовим их к десяти. Мы собираемся распределить перерывы, а это значит, что у Флешетт у вас будут перерывы на обед в полдень, а затем снова в два. Виктория, ты будешь свободен, когда она вернется, без четверти час и без четверти два. Лили откинулась на спинку сиденья и внимательно слушала инструкции, тихо улыбаясь, глядя в окно, это звучало немного веселее, чем обычный патруль.

? ? Њ ? ? ? Ќ Ќ ? ? ? Њ ? ?

Лили взглянула на мальчика, который держал в руках один из старых тренировочных арбалетов Призрачный Сталкер'а, и печально уставился на большую мишень с тремя разными болтами. Броски были неплохими, учитывая, что все они попали в цель, хотя они были повсюду и в основном в двух крайних кольцах. Она подошла, изучая тринадцатилетнего мальчика несколько мгновений, оценивая его позу и то, как слегка дрожали его стрелковые руки. Она тихо улыбнулась и присела рядом с младшим мальчиком.

"Тебе нужно лучше подготовиться, отдача такого оружия дикая. Давай перезагрузим, помнишь, что я тебе показал? " Она улыбнулась, когда мальчик взглянул на нее, поставил стремя оружия в траву, поставил на него ногу и схватился за проволоку, волоча ее назад. СКП немного ослабил натяжение оружия, чтобы сделать его менее опасным, и после нескольких попыток мальчику удалось натянуть шнурок на место.

Лили вытащила болт из ящика у стола и вставила его в оружие, осторожно забрав у мальчика.

"Ладно, значит, тебе нужно меньше стоять к цели. Одна нога немного назад, другая — немного вперед, вот так. Она показала парню, опираясь на заднюю ногу и держа в руках оружие. Это положение также уменьшило ее видимый профиль стрелка, что, вероятно, было к лучшему.

"Вы держите плечо, чтобы направить оружие вперед, а затем глубоко вздыхаете перед выстрелом, напрягаетесь и сжимаете, изо всех сил стараясь оттолкнуться от отдачи". Она взглянула на мальчика, наблюдая, как он нетерпеливо кивнул. Она взглянула на его друзей, наблюдающих из-близко, а затем с ухмылкой вернула оружие.

"Дать ему шанс." Она ухмыльнулась мальчику, наблюдая, как он внимательно прислушался к ее совету, принял позу, несколько раз проверил оружие и выстроился в линию. Она наблюдала со слабой ухмылкой, как мальчик медленно выдохнул, напрягся, а затем выстрелил, его тело дернулось намного меньше, чем раньше, и арбалетный болт уплыл, пробив барьер первого и второго кольца. Она засмеялась, когда ребенок испустил возглас, и его друзья приветствовали.

123 ... 160161162163164 ... 229230231
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх