В этот момент ворота Имперского города был плотно закрыты, никто не мог войти. Все собрались, чтобы увидеть казнь.
Войска занервничали. Сразу после, толпа увидела, как они схватили луки из-за спин.
"Это вооруженное восстание. Ради Лю Канг Лана войска Чи Сюэ решили напасть на Имперский город."
Толпа была поражена. Такое небольшое количество войск желало атаковать. Они определённо умрут. Несколько десятков тысяч солдат нападали, и это было просто самоубийством, не больше. Это не приведёт ни к чему хорошему.
Как и следовало ожидать, высокопоставленный солдат, увидев эти войска, холодно рассмеялся. Его звали Мэн Гу Фенг, он был офицером и имел блестящую репутацию. Он прекрасно понимал, что должен делать, столкнувшись с восстанием. Он мог легко избавиться от них, к тому же, он мог позволить своему сыну проявить себя и решить эту проблему самому.
На стороне Мэн Гу Фенга стоял молодой человек, одетый в доспехи. Он выглядел величественно и был необыкновенно красив. Будь там Лин Фенг, он бы, конечно, узнал его: Мэн Чун. Тот, чьё культивирование было разрушено Лин Фенгом, он был сыном Мэн Гу Фенга.
"Мэн Чун, я позволю тебе отдать приказ, что думаешь?"
Мэн Гу Фенг улыбнулся, что обрадовало Мэн Чуна. Это позволит ему подняться в ранге гораздо быстрее.
"Хорошо" — улыбнулся Мэн Чун. Затем он перешёл к краю, стоя над воротами Имперского города, и поднял руку. Огромное количество стражей Сюэ Юэ подняли луки, готовые стрелять в армию за пределами.
Мэн Чун чувствовал себя сильным, он мог решить всё и даже уничтожить небольшую армию с помощью одной команды.
"Лин Фенг, как жаль, что ты уже мёртв, иначе я бы приказал убить тебя"
Мэн Чун чувствовал гордость. Лин Фенг разрушил его культивирование и унизил его, но теперь он обладал всеми силами.
Он больше не мог культивировать, но это не имело значения, он просто должен был поднять руку, и пусть армии борются за него.
Над воротами распространилась смертельная Ци. Солдаты за пределами городских ворот смирились с тем, что они встретят здесь свой конец. Они чётко понимали, что если они будут бороться, они умрут.
"Эта битва во имя справедливости" — кричал Жэнь Цин Куан, стоя впереди войск, глядя вверх на людей над городскими воротами. Они сражались и потеряли войска ради своей страны Сюэ Юэ, и как Сюэ Юэ отнеслась к ним?
Это справедливо?
"Справедливость, а она существует?" — кричали войска яростно. Земля дрожала, и их сердца дрожат вместе с ней.
Эти люди собирались пожертвовать собой ради справедливости.
Мэн Чун и его отец над городскими воротами холодно улыбнулись.
"Справедливость — это сила. Наша справедливость — это влияние. Реальной справедливости нет." — злорадно улыбнулся Мэн Чун. После того, как Лин Фенг разрушил его культивирование, сердце Мэн Чуна преисполнилось ещё большего зла.
"Братья, это наш последний бой, мы будем сражаться вместе, офицеры и солдаты. Никаких сожалений!"
Жэнь Цин Куан на своей лошади выглядел легкомысленно. В тот момент, несмотря на то, что его убьют, он увяз в своих принципах.
Звуки стрел наполнили воздух, и распространилась смертоносная энергия.
"Приготовиться!"
Мэн Чун поднял руку, чтобы указать войскам цель. Злая улыбка на его лице становилась ещё шире. Сразу же после этого, он скрылся из виду, чтобы не попасть под боевые действия.
Жэнь Цин Куан также поднял руку. Лёгкий ветерок развевал его волосы. В тот момент он был без шлема.
Его губы были сомкнуты, его мускулы были напряжены. Он просто должен был поднять руку и встретить свою смерть.
Звук лошадей распространился по всему горизонту, но никто не обратил на это внимания. Вся толпа смотрела только на армию внутри и за пределами Имперского города.
"Стойте!"
Жэнь Цин Куан опустил руку, войска были готовы стрелять из луков в любой момент.
Земля начала трястись. Звук распространялся как волна по всей армии. Они скакали на полной скорости по направлению к городу. Звук заставил всех остановиться.
"Стойте, офицер, это я!" — крикнул Лин Фенг. Казалось, что его лошадь летела по воздуху. Армия разделилась на две части и расчистила путь, глядя на прибывшие силуэты.
Когда Жэнь Цин Куан услышал этот голос, он был ошеломлён. Он сузил глаза, это был голос Лин Фенга.
"Все, стоять" — сказал Жэнь Цин Куан. Войска были ошеломлены. Почему они остановили атаку? Кто это был?
Конечно, Жэнь Цин Куану хотелось остановиться. Если бы они напали, их бы посчитали вооруженными повстанцами, и стражи на городской стене имели бы право убить их.
Но если бы они не напали, то войска Сюэ Юэ напали бы на них первыми, у них был бы повод нанести ответный удар.
Жэнь Цин Куан был готов умереть, но Лин Фенг прибыл прежде, чем он напал на город. Лин Фенга считали мёртвым, а Лю Канг Лана преступником. Только Лин Фенг мог изменить ситуацию.
Жэнь Цин Куан обернулся, посмотрел на Лин Фенга и других. Его сердце забилось очень быстро.
"Лин Фенг"
Когда войска услышали слова Жэн Цин Куана, они были ошеломлены. Страна Сюэ Юэ сыграла решающую роль в становлении Лин Фенга героем. Он получил статус лейтенанта подразделения Небесного Меча, чтобы убить чёрных стражей Мо Юэ. С его силой, он сумел изменить ход войны.
И в тот момент он снова пришёл.
"Лин Фенг"
Мэн Чун с городской стены тоже видел этот силуэт. Он преисполнился неистовой злости.
Осада Имперского города
http://tl.rulate.ru/book/4/12171
Глава 241
Приближались звуки скачущих лошадей. Войска на верхней части ворот города опустили свои луки вниз, глядя на прибывающие силуэты.
"Жэнь Цин Куан" — крикнул Лин Фенг. Затем он спрыгнул с лошади и посмотрел на войска.
"Все, отставить атаку" — сказал Лин Фенг. Он понимал, что если они нападут, то пути назад не будет. Их посчитают повстанцами и непременно казнят.
Тех, кто стоял за всем этим, не волновали жизни солдат. Они действовали в личных интересах.
"Лин Фенг, быстрее! У Лю Канг Лана мало времени!" — встревожился Жэнь Цин Куан. Лин Фенг кивнул. Он всю ночь скакал в Имперский город и знал, что медлить никак нельзя.
Лин Фенг посмотрел на людей на вершине городской стены и крикнул: "Лин Фенг вернулся в Имперский город, открыть ворота".
Лин Фенг знал, что Сюэ Юэ хотела избавиться от него. С одной стороны, они хотели убить его, но с другой стороны, им нужно было убить его без свидетелей. Собравшиеся наблюдали за происходящим. Если бы они убили его, они бы раскрыли свои истинные намерения.
Как и следовало ожидать, когда войска услышали имя Лин Фенга, они были поражены. Солдаты медленно опустили луки, что повергло Мэн Чуна в ярость. С ледяным выражением лица он пристально уставился на Лин Фенга.
"Лин Фенг..." — пробормотал Мэн Чун. Затем он сказал: "Лин Фенг был похищен Мо Юэ, если он здесь, то, вероятнее всего, потому что он стал мятежником и теперь работает с ними. Он не может войти в город. К тому же, здесь присутствуют повстанцы, готовые напасть на нас. Мы должны убить их, приготовьтесь к атаке!"
"Что?" — нахмурился Лин Фенг. Атака? Повстанцы?
Какая наглость! Лин Фенг не единственный, кто был удивлён, войска на вершине городских ворот тоже удивились, в том числе Мэн Гу Фенг, но приказы должны выполняться, таким образом, войска снова подняли свои луки, готовясь к выстрелу.
"Как вы смеете?" — крикнула Дуан Синь Е, стоя рядом с Лин Фенгом. Толпа была поражена.
Это была принцесса, Её Высочество!
Мэн Чун оцепенел, его губы дрожали.
Мэн Чун раньше надеялся жениться на принцессе, но потом Лин Фенг разрушил его культивирование. Он стал ничтожеством и никогда бы не смог жениться на Дуан Синь Е.
Кроме того, он понял, почему войска за пределами городских ворот хотели бороться. На его лице появилось отвратное выражение.
"Огонь!" — крикнул Мэн Чун, махая рукой. Он выглядел крайне жестоким.
Мэн Гу Фенг, который был позади Мэн Чуна, побледнел.
"Не стрелять!" — крикнул Мэн Гу Фенг. Несмотря на то, что он хотел убить принцессу Дуан Синь Е и Лин Фенга, в тот момент они уже благополучно вернулись в Имперский город, они не могли просто взять и прилюдно их убить. Это вызвало бы много неприятностей.
Если бы Мэн Чун убил Лин Фенга и Дуан Синь Е, это доставило бы радость некоторым членам Имперской семьи, а некоторым принесло бы горе.
Лин Фенг не стал бы слишком большой проблемой, но вот дочь императора? Кто понесёт ответственность за её убийство?
Эти мысли были логичны и имели здравый смысл, но сердце Мэн Чуна было полно ненависти и ревности, поэтому он хотел атаковать.
*Пшшш.... пшшш...*
Несколько стрел просвистели в воздухе. Выражение лица Лин Фена было ледяным. Он вскочил в воздух, его рука превратилась в меч, и он тут же перерезал стрелы.
"Вы хотите убить принцессу? Очень дерзко. Повстанцы должны умереть" — сказал Лин Фенг, холодно улыбаясь. Он сразу же с невероятной скоростью бросился к воротам города. Жэнь Цин Куан и Мэн Цин побежали за ним.
*Пшшш!* — рука Лин Фенга рассекала воздух. Стрелявшие были убиты. Они даже не успели среагировать.
Солдаты, которые не стреляли, услышав Мэн Гу Фенга, были в шоке. Лин Фенг и другие легко приземлился у ворот.
"Минуту назад, ты отдал приказ стрелять, вы хотели убить принцессу?" — спросил Лин Фенг Мэн Чуна. Этот парень снова...
Когда Мэн Чун увидел выражение лица Лин Фенга, его начало трясти. Он думал, что если он снова увидит Лин Фенга, то прикажет войскам убить его, но в тот момент Лин Фенг легко предстал перед ним. Одного взгляда было достаточно, чтобы уничтожить его энтузиазм. Единственным чувством, оставшимся в его сердце, был страх.
Он действительно боялся Лин Фенга, в последний раз в Томящемся от любви лесу, Лин Фенг беспощадно уничтожил его культивирование.
Он медленно отступал назад, взгляда Лин Фенга хватило, чтобы заставить его отступить.
Мэн Гу Фенг сделал шаг вперёд и посмотрел на молодого человека перед ним. Это был первый раз, когда он встретил Лин Фенга, но многие люди знали о Лин Фенге. Очевидно, Мэн Гу Фенг знал, что он разрушил культивирование его сына, сделав его никчемным.
"Мэн Чун сделал это не нарочно, он не знал, что там принцесса. Я лично заставлю его извиниться перед принцессой." — Мэн Гу Фенг защищал своего сына. Он ненавидел Лин Фенга. Ему нужно было восстановить мир и удалиться с места событий.
"Не нарочно? Он не знал?" — Лин Фенг холодно улыбнулся: "Минуту назад принцесса кричала со своей лошади. Все видели это своими глазами, но Мэн Чун всё равно отдал приказ стрелять, пытаясь убить принцессу. Мэн Чун должен умереть.".
"Мэн Чун не видел принцессу" — щёки Мэн Гу Фенга горели.
У Лин Фенга не было времени болтать, он двинулся вперёд, источая убийственные намерения.
В верхней части ворот замелькали силуэты, затем они встали перед Мэн Чуном. Они видели только, как Лин Фенг с улыбкой сообщает: "Мэн Чун желает убить принцессу, он будет приговорён к смерти. Те, кто захочет защитить его, являются его сообщниками и тоже умрут. Я, Лин Фенг, личный охранник принцессы, моя работа состоит в том, чтобы защищать её. Я убью любого, кто ставит под угрозу её жизнь, независимо от того, кем он является.".
Толпа чётко слышала его слова. Какой фривольный молодой человек!
"Попробуй, если не боишься!" — сказал Мэн Гу Фенг, чьё лицо побледнело. Независимо от того, что сделал Мэн Чун, он был его сыном, был в пределах его территории и под его контролем. Лин Фенг был личным охранником принцессы, как он мог не прийти в ярость после случившегося?
"Когда я обещаю убить, я убиваю. Независимо от того, кто стоит у меня на пути." — сказал Лин Фенг, звуча очень властно. Затем он сделал шаг, и в воздухе возник безумный фиолетовый ураган. Появился силуэт и тут же напал на Лин Фенга. Лин Фенг просто поднял руку и пронзил сердце этого человека.
Солдаты, увидев это, в страхе затряслись. Никто не смел рисковать своей жизнью перед этим фиолетовым ураганом. Из силуэта появились фиолетовые щупальца, его смертельная сила бросилась вперёд. Все были оттеснены, в том числе Мэн Гу Фенг. Пурпурное облако тоже содержало разъедающую силу. При контакте с ней люди расплавлялись.
Лин Фенг бросился к Мэн Чуну. Он был быстр, словно молния, поэтому, никто не успел среагировать.
Он схватил Мэн Чуна одной рукой за шею, а затем переместился к краю городских ворот. Тело Мэн Чуна повисло над краем, Лин Фенгу лишь нужно было отпустить и Мэн Чун, что бы тот разбился бы насмерть.
В этот момент лицо Мэн Чуна выглядел смертельно бледным. На его лице был чистый страх.
"Не смей!" — яростно кричал Мэн Гу Фенг, но увидел лишь улыбку на лице Лин Фенга.
"Войск Чи Сюэ, слушайте меня!" — крикнул Лин Фенг. Армия снаружи перед воротами Имперского города отозвалась в унисон: "Так точно!"
Лин Фенг выглядел как великий полководец, величественный и внушительный, все подчинялись ему. Он мог зажечь огонь в сердцах своих солдат. Эти солдаты снова наполнились жизненной силой.
"Приготовьте стрелы!" — крикнул Лин Фенг. Войска Имперского города подняли свои луки. Обе стороны подняли луки.
"Мэн Чун отдал приказ убить принцессу, это тяжкое преступление, он должен умереть!" — неистовствовал Лин Фенг, затем он отпустил Мэн Чуна, чьё тело медленно упало с верхней части ворот.
*Пшшш, пшшш" — тысячи стрел пронзили воздух. Мэн Чун издал ужасный крик, его жизни конец. Вниз по городским стенам потекла красная жидкость.
Все эти стрелы пронзили его тело, которые пригвоздили его к городской стене. Его труп висел пронзённый тысячами стрел.
В этот момент все впали в ступор. Как безжалостно!
Именно так Лин Фенг приобрел такую блестящую репутацию. Казалось, что он был на вершине своего могущества.
Глава 241: Приказ
http://tl.rulate.ru/book/4/12374
Глава 242
Тело Мэн Чуна было прибито к стене тысячами стрел.
Те, кто стояли над городской стеной, не могли видеть его, но вполне представляли, что случилось. Все видели облако стрел минуту назад. Кроме того, солдаты за пределами Имперского города наказали его, потому что он пытался убить принцессу.
Причина была совершенно справедлива, так что никто ничего не сказал. В конце концов, все стали свидетелями этого.
Мэн Гу Фенг дрожал, его глаза были широко открыты.
"Мэн Чун!" — кричал Мэн Гу Фенг. Затем он подошёл к краю ворот и посмотрел вниз. В мгновение ока его лицо побагровело. Это его сын. Его сын свисал со стены с таким огромным количеством стрел в его теле... его маленький мальчик.
"Ааааа, Лин Фенг!" — неистово вскричал Мэн Гу Фенг. Он обернулся и посмотрел на Лин Фенга с убийственным намерением.
"Ты убил моего сына!"
Мэн Гу Фенг не мог поверить своим глазам.
"Откройте ворота, принцесса и я спешим" — равнодушно сказал Лин Фенг. Он выглядел особенно спокойным.
"Открыть ворота?" — отвратно улыбнулся Мэн Гу Фенг. Затем он злобно сказал: "Ты ворвался в Имперский город, убил моего сына, несмотря на мое высшее военное звание. У тебя нет никакого уважения к иерархии Сюэ Юэ.".