Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кадмейская победа (Google перевод)


Жанр:
Опубликован:
24.06.2019 — 24.06.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Никаких прав на фанфик по Гарри Поттеру не предъявляю, и использую на сайте лишь как доступ к быстрому переводу. Бегство от Питера Петтигрю оставляет более глубокий след в его характере, чем кто-либо ожидал, затем прибывает Кубок Огня и шанс тихого года, чтобы улучшить себя, но Гарри Поттер и Тихий Год Пересмотра никогда не будут длиться долго. Более зрелый, более темный Гарри, переносящий последствия 11 лет виртуального одиночества. GoF AU. Там будет роман ... в конце концов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

'И вы выигрывали?' Неверие Флер было очевидно, и ее палочка снова оказалась в ее руке, теперь она видела раны Сириуса.

"Азкабан не так легко оставить свои жертвы, этот факт я слишком хорошо знаю, — мрачно усмехнулся Сириус, — и урок, который я снова усвоил". Он смотрел вниз на дерево стола, как будто в нем были видения Зеркала Эриседа. "Множество его последователей погибли, взяв гавань, — заметно усилился голос Сириуса, — это единственное место, куда вы можете волшебным образом добраться до или из страны, и даже тогда только через портключ, уполномоченный министерством".

"Тогда у них был еще один шпион", — заключил Гарри.

"Скорее всего, много", — рассеянно согласился Сириус, его руки замерли, а дыхание замедлилось до более ровного темпа. "Только когда тела его посвященных сложились так высоко, что никто не мог пошевелиться, Волдеморт действовал сам. Он и его Внутренний круг оттеснили большую часть нашей стороны от края гавани и в саму тюрьму, но мы снова задержались, когда у нас были стены и палаты, чтобы укрыться позади. Муди отказался отступать, оставаясь сражаться вместе с Доулишем и Скримджером наверху одного из входов, и я, — он с сожалением усмехнулся, — я выслушал мою гордость и пошел за Люциусом, когда я не должен был этого делать.

"Что случилось с Муди?" Гарри спросил. Экс-аврор сражался и пережил больше сражений, чем кто-либо другой, и он не мог себе представить, что аврора легко убить.

"Волдеморт", просто сказал Сириус. "Внутренний круг держал всех взаперти в стенах, чтобы никто больше не мог выйти на бой, и Муди остался сражаться с ним в одиночку, как только Долиш и Скримджер упали на близнецов Лестрейнджа и Долохова".

"Его будет не хватать", — пробормотал Гарри.

"Волдеморт вырвал позвоночник перед стенами", — прямо продолжил Сириус. "Он щелкнул палочкой, как Молли Уизли, когда она поворачивает рыбу в духовке, и вырвал череп и позвоночник Муди, пока он был еще жив".

Флер поморщилась, и даже Гарри нахмурился. Не было ничего хуже, чем оказаться в конце палочки Темного Лорда, когда он хотел показать пример.

"Когда Муди был мертв, он заставил своих последователей окружить это место и приказал нам бросить наши палочки, присоединиться к нему и осознать пленников или умереть". Тени на лице его крестного отца удлинились. "Никто не сделал, конечно. Стены хорошо обереганы, и его количество мало что значило, я думал, что у нас был хороший шанс выиграть, даже с Волдемортом, но мы забыли о надзирателях ".

"Дементоры", — пробормотал Гарри, конечно, существа присоединились к Волдеморту.

"Они выпустили заключенных из своих камер и напали на нас как раз перед тем, как последователи Волдеморта на улице. Это была бойня.

"Надеюсь, отца Кэти не было среди волшебников", — подумал Гарри, холодный палец страха обвился вокруг его позвоночника. Вряд ли, убеждал он себя, она бы связалась со мной со значком, если бы это случилось.

'Как ты сбежал?' — спросила Флер, проводя кончиком своей палочки по последним видимым ранам Сириуса и наблюдая, как она исчезает до тонкой розовой линии.

"Я не был внутри", ответил Сириус. Малфой хотел отомстить за его лицо, и я по глупости позволил ему спровоцировать меня. Мы дуэли на входе, и он заставил меня спуститься на край моря, когда дементоры напали. Он сделал это. Сириус откинул потрёпанный край одежды, чтобы показать ребра. Темный, в форме полумесяца, по его боку текли густой желтый гной и слабая водянистая кровь. "Это выглядит хуже, чем есть", — заверил его крестный при их совместном дыхании.

"Что это было за заклинание?" Спросила Флер, тыкая кончиком палочки воспаленную плоть вокруг нее.

"Не знаю", — беспомощно пожал плечами Сириус. "Он произнес это невербально, конечно, но по движению палочки и цвету заклинания, я думаю, это разновидность проклятия режущей плоти".

"Что бы это ни было, — нахмурилась Флер, многократно размахивая палочкой над раной, — это не заживление, а воспаление и инфекция уже распространяются по вашей груди". Она нежно провела кончиком своей палочки по опухшим темным венам, которые тянулись по его ребрам. "В шкафу под раковиной есть зелья, — тихо сказала она Гарри, — принеси красновато-розовый и один из маленьких флаконов".

'Это плохо?' Сириус спросил осторожно.

"Это нехорошо, — ответила Флер. — Тебе повезло, что моя мама посчитала нужным наколоть любое зелье, которое я мог использовать на себе во времена, когда я навестил ее".

"Тогда заживет", мрачно улыбнулся он. "Еще один шрам, чтобы рассказать другую горькую историю".

"Он не заживет полностью", — поправила Флер, принимая горсть зелий у Гарри, когда тот возвращался из буфета. "Это остановит его распространение, но это не излечит должным образом, по крайней мере, месяц или два, а заражение займет вдвое больше времени".

"Небольшая цена, которую нужно заплатить", Сириус пожал плечами, сжимая небольшой гной и кровь по его боку. Прилив жидкости сопровождался зловонным, гниющим запахом, и Флер нахмурилась еще сильнее.

"Она повреждена", — сказала она, пристально вглядываясь в рану. "Это будет больно, — предупредила она, опуская палочку, — это будет больно".

Без какого-либо дополнительного уведомления она вдавила все пять кончиков пальцев в плоть вокруг раны и сжала, выдавив полпинты желтого гноя с красным оттенком и толкнув полумесяц.

Сириус прошипел, затем сжал челюсть. "Это было не так уж и плохо, — слабо усмехнулся он.

"Я еще этого не сделал", серьезно сказала ему Флер.

Крестный отец Гарри побледнел и тяжело сглотнул.

Яркое голубое пламя вспыхнуло над указательным пальцем Флер, витая там на мгновение, пока оно не распухло до белого цвета, затем она сунула кончик пальца в рану и удерживала его там в течение нескольких долгих секунд.

Сириус так сильно корчился, потел и вертелся в кресле, что Гарри бросил несколько заклинаний, чтобы удержаться на месте.

'Вы закончили сейчас?' С надеждой спросил он, когда Флер сняла свой палец.

"Я закончила", она кивнула. "Это проклятие погубило бы тебя изнутри на следующей неделе, если бы я не сжег всю плоть, на которую оно воздействовало".

"Это объясняет, почему он позволил мне сбежать", — пробормотал Сириус, резко упав на стул, а Флер осторожно намазала зелья на край полумесяца. "Мне показалось странным, что он позволил мне выплыть в море, не пытаясь меня проклясть".

"Будет ли это иметь какие-либо постоянные эффекты? Гарри спросил Флер тихо. Рана выглядит еще хуже теперь, когда она была прижигана. Внутренняя часть полумесяца была почерневшей, сожженная плоть, а вся область была еще более красной и опухшей, чем раньше.

"Он не собирается дуэли ни с кем в течение месяца или двух, — сказала она просто, — и когда он исцелится, как никогда, он обнаружит, что шрам и повреждение его мышц повлияют на его движение". ".

"Скоро больше не останется мародеров", — тихо добавил Сириус. "Я последний. Луни тоже ушел. Грейбэк разорвал его на части за вмешательство в стаи, он хвастался этим в Азкабане.

"Мы получим Грейбэк", — пообещал Гарри.

"Я его достану", — Сириус не согласился. "Вам нужно найти эти крестражи. Сейчас осталось не так много Министерства, конечно, этого недостаточно, чтобы остановить решительную атаку, если Волдеморт бросит в него все свои силы, и Орден исчезнет. Только я, Минерва, Филиус, Уизли и Дамблдор ушли, а я бесполезен, — он злобно ткнул раной в грудь, прежде чем Гарри или Флер смогли поймать его за руку. "Дамблдору нет до нас дела, он не сказал ни слова с тех пор, как Снейп умер, и мы падаем как мухи, а Минерва и Филиус — учителя". Он посмотрел на Гарри, его глаза были покрыты болью, практически безумным от нее. "Больше никого не осталось, чтобы остановить его. У нас нет времени.

Холодная дрожь пробежала по позвоночнику Гарри. Волдеморт был на грани победы от его звука, Дамблдор, и то, что осталось от Министерства и Ордена, было всем, что стояло у него на пути.

Медальон Кубок. Нагайный. Мы должны как можно скорее поехать в Гринготтс, решил Гарри, поделившись взглядом с Флер .

"Мы нашли одну, и Дамблдор уничтожил другую за лето и опознал остальных", — сказал Гарри Сириусу. — Нагини, знакомый Волдеморта и медальон, — холодная вспышка ярости вспыхнула в памяти о том, что Волдеморт осквернил, — затем чаша, которая находится в хранилище Лестрейнджа в Гринготтсе.

"Змея, которая убила Артура", пробормотал Сириус, закрывая глаза. "Я буду следить за этим. Это было в Азкабане, если бы я только знал.

"Иди спать, — любезно сказал ему Флер, превращая стул в нечто более удобное, — когда ты отдохнешь и почувствуешь себя немного лучше, ты можешь вернуться в Гриммолд-плейс, чтобы выздороветь, если нужно".

"Я должен," Сириус слабо вздохнул. "Не могу позволить им найти этого Фиделия".

"Это меняет дело", сказала Флер после долгого молчания. "Мы больше не можем ждать и отбирать членов Внутреннего Круга по одному".

"Нам нужно идти в Гринготтс", — согласился Гарри. "Когда в начале следующей недели снова начнутся занятия в школе, я проведу вас через комнату в комнату требований и помогу мне планировать с Невиллом и Кэти".

"Зачем нам они нужны?

"Невилл заслуживает своего шанса отомстить Лестранжу, — объяснил Гарри, — и Кэти покроет меня со всеми в Хогвартсе".

"Итак, мы пойдем за крестражем в Гринготтсе, — резюмировала Флер, — что дальше?"

"Медальон и Нагини", — категорически сказал Гарри. "Змея всегда со своим хозяином, поэтому мне придется убить ее прямо перед ним, но медальон найти сложнее". Он устало посмотрел на Флер. "Я еще недостаточно силен, чтобы победить Волан-де-Морта, — он извиняюще посмотрел на нее, — мне придется сделать что-то радикальное".

'Какие?' Флер подошла ближе, пальцы сжали, как будто она боялась, что он может исчезнуть, если бы она не держалась за него.

"Первый ритуал, который я совершил, — медленно произнес Гарри, — он слегка изменил мою магию, сделав ее более плавной, быстрой, из нее вытекает целый ряд ритуалов. Волдеморт сделает их, поэтому я тоже должен их сделать.

'Они опасны?'

"Не в одиночку, с промежутком времени между ними", — печально усмехнулся Гарри, зная, что Флер сразу же осуществит свой план. Волдеморт, вероятно, делал их осторожно за годы до начала своей первой войны.

"Все вместе", пробормотала она, склонив голову и исчезая под каскадом волос.

"У нас нет времени", просто сказал Гарри. "У меня есть все, что мне нужно", — признался он. "Они сделаны почти полностью с арифмантичностью и кровью; это просто вопрос использования арифметических принципов для усиления, воздействия и изменения свойств моей магии и магии крови, чтобы сделать ее постоянной ".

"Это сделает тебя намного сильнее?" Тихо спросила Флер.

"Это изменит мою магию, — ответил Гарри, — я не стану сильнее, но различия сделают обычные, обычные средства защиты менее жизнеспособными против меня и повысят эффективность некоторых аспектов моих собственных заклинаний".

'Сейчас?'

"Нет такого времени, как настоящее", — сухо заметил Гарри.

"Что будет делать ритуал?" Спросила Флер, повышая голос, чтобы быть услышанным из-за храпа Сириуса.

"Это сделает вещи более изменчивыми и чувствительными", — ответил Гарри. "Моя магия будет более подотчетна моим эмоциям".

"А это значит, — вздохнула она.

"Это значит, что мне нужно будет крепко контролировать свои чувства, чтобы произносить одни заклинания и другие, ну, если я вложу в них свои эмоции, они станут намного сильнее". Изверг, который Волдеморт выпустил в Косом переулке, нес все признаки заклинания, которое было так усилено.

"После этого мы поедем во Францию", — тихо решила Флер. "Если у нас нет времени, тогда я должен воспользоваться случаем, чтобы увидеть свою семью, на всякий случай".

"Вы знаете, что можете остаться там", мягко предложил Гарри. "Погода намного лучше".

"С компанией не так уж и плохо, — твердо ответила Флер. Гарри не ожидал, что она обдумает это. "Вам нужно выйти на улицу?

"Нет, — Гарри покачал головой, — кровь замерзнет и разрушит ритуал; это должно быть сделано здесь, но вам не нужно смотреть, если вы не хотите.

"Если меня нет здесь, — закатила глаза Флер, — кто подберет тебя и соберет тебя потом".

"Это не Сириус", — согласился Гарри, бросая острый взгляд на своего измученного, раненого крестного.

"Я скажу Габриель, что мы ненадолго приедем, — сказала Флер, — и мои родители тоже". Она исчезла наверху, чтобы найти свой медальон, который она не успела надеть с неожиданным прибытием Сириуса.

Гарри провел кончиком своей палочки по предплечью, рисуя в багровом ихоре и горящем пурпурном огне, узоры рун в воздухе вокруг него и по земле под ним. Он тщательно следил за тем, чтобы шаблоны были идеальными и чтобы его арифметические свойства были именно такими, как ему было нужно.

С взмахом своей палочки он закрыл узоры, а затем, напрягая челюсть, активировал ритуал, надеясь, что он закончится до того, как Флер вернется, чтобы увидеть, как он страдает.

Пожалуйста, пусть это не повредит больше, чем я могу вынести, надеялся он.

Там не было ничего, ни боли, ни дискомфорта, ни тошноты, ни каких-либо необычных ощущений.

В кончиках пальцев рук и ног началось слабое, покалывание, покалывание, маленькие ланцеты дискомфорта, которые распространялись с мучительной, неумолимой медлительностью от конечностей внутрь.

Он сделал несколько глубоких вдохов, ожидая, пока боль придет, как это неизбежно должно произойти.

Гарри не пришлось долго ждать.

К тому времени, когда покалывание достигло его локтей и коленей, оно распухло до внезапных, пронзительных болей, которые струились по его коже, как каскад игл, усиливались по мере приближения к его груди.

Чувствовать, что должно было случиться, скорее всего, будет гораздо хуже, и Гарри спокойно сел на пол, скрестив ноги и сложив руки до того, как запоздалая мысль наложила на себя быстрое заклинание глушения.

Флер не нужно было слышать его крик.

Он сделал последний глубокий вдох, когда ощущение охватило его сердце, затем зажмурился и стиснул зубы.

Как будто его пальцы были погружены в магму. Ощущение жжения было настолько сильным, что его пальцы стали холодными, и они двигались быстрее, быстрее, чем Гарри мог ожидать, чтобы накрыть его огромной волной боли, которая стерла все остальное, когда его гребень нависал над ним. В глазах своего разума он смотрел на него целую вечность, ожидая, что это сломит и уничтожит его, но оно только поднялось выше.

Что-то внутри него дернулось и закрутилось, сжалось в себя и закружилось, словно расплавленная ртуть, с мучительной болью, которая в испуганном дыхании вырвала воздух из его легких.

Волна взорвалась в момент бесшумной, бессмысленной тьмы, боли, которую Гарри не мог понять.

Он открыл глаза и обнаружил, что его голова зажата между пальцами Флер, плотно прижалась к ее животу, когда она пыталась обернуться вокруг него и защитить его от боли.

"Твое заклинание глушения распалось", — сказала она ему, голос и губы дрогнули. Ее глаза снова были мокрыми, ее ресницы тоже. Слезы, которые она не позволяла упасть в ловушку между ними.

123 ... 166167168169170 ... 191192193
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх