Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 16)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
02.12.2015 — 02.12.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Эрис никогда не скажет ничего такого... Разве это не твои собственные желания, Рокси?

— Эй! Я абсолютно серьёзна. Хватит шутить! — по прежнему раскрыв объятия, Рокси разом стала куда серьёзнее.

...Что за шутки, неужели это правда так? Эрис ждёт, желая услышать от меня подобные слова? Ей действительно этого хочется?

Нет, Рокси никогда не обманывает. Это то, что называют божественным откровением, откровение моей Богини! Если даже Рокси снизошла до того, чтобы подтолкнуть меня на путь истинный, то я и правда не могу больше сомневаться. Мужество, пойдём со мной, я начинаю. Я откровенно скажу обо всём, мы поговорим, и если Эрис и правда отвергнет меня, я смогу утешиться в объятиях Рокси и Сильфи.

Хорошо.

Но сначала. Я развёл руки пошире, желая кое-что проверить.

— Рокси, ну же, прыгай в мои объятия!

— Я же сказал, хватит уже...

Заглянув в мои глаза, Рокси сама остановила себя, затем осторожно осмотрелась, проверяя нет ли кого поблизости. А затем её руки обвились вокруг моих плеч. Она прыгнула прямо в мои объятия. Её уже слегка выпуклый животик, мягко прижался ко мне.

— Ты должна быть осторожнее, прыгая вот так, ты же носишь ребёнка, моя принцесса!

— Если не тренировать ребёнка с самого начала он родится слабым, так что всё хорошо, — горячий шёпот Рокси щекотал моё ухо.

Это и правда сработало? Действительно сработало. Возьму на заметку.

Хочу побыть в этой интимной позе подольше. Так что я присел на стул, усадив Рокси себе на колени. И тут я почувствовал чей-то взгляд...

— Э?

Кто-то в наряде горничной шпионил за нами из тени за дверью, её глаза сверкали в полутьме. Это была Эрис.

— И-ия!

— Что такое, Руди?!

Видя как я обнимаю Рокси, Эрис ещё раз окинула нас раздосадованным взглядом и исчезла во тьме коридора.

Страшно. Она ничего не сказала, но этот взгляд был таким пугающим.

Завтра, я поговорю с ней завтра.

Часть 3

На следующий день я сразу отправился на поиски Эрис, чтобы наконец поговорить с ней.

Я отыскал её почти сразу. Она тренировала взмахи меча в саду. Почему-то с ней была и Норн. Интересно, а что с университетом?

Эрис, обращаясь к Норн со словами: "Нет, не так, вот так", обучала её правильному взмаху.

— Я же сказала, вот так! Почему ты не понимаешь?

— Даже если ты говоришь, я не могу понять что тут не так.

— Как мне объяснить...

Эрис относится к инстинктивному типу, так что обучать Норн для неё должно быть тяжело. Такие люди и сами не понимаю как именно они что-то делают. Вот только вопреки моим рассуждениям...

— Твоей левой руке не хватает силы, так что ты по сути машешь лишь правой. Потому режущая кромка меча отклоняется в сторону.

Э? Мне что, это почудилось?

— Тебе надо больше внимания уделять левой руке... Попробуй для начала представить, что ты делаешь взмах только левой. Если получится, это сделает твои движения более совершенными.

Неужели это правда сказала сама Эрис? Это ведь не Гислен чревовещает откуда-нибудь из кустов?

— Вот значит в чём дело. В этом есть смысл.

— Естественно есть.

После этого дружеского обмена фразами обе продолжили тренировку взмахов. Кажется, теперь у Норн и правда получается лучше.

Ну, всё-таки Эрис уже Королева Меча. Гислен тоже рассказывала, что прежде чем стать Королевой Меча, она полагалась лишь на инстинкты. Должно быть и с Эрис случилось то же самое. В процессе становления Королевой Меча она научилась мыслить логически.

Однако взмахи Эрис слишком быстры. Я почти не могу разглядеть меч в её руках.

Она прекрасна. Вид её фигуры размахивающей мечом завораживает. Моё дыхание участилось при виде такого. Видя, как капельки пота стекают вниз, как эротично играют её мышцы от этих движений...

Ах! Тут я заметил нечто ещё более восхитительное. При каждом новом взмахе мечом её грудь соблазнительно подпрыгивает. Не скачет безумно вверх и вниз, а элегантно содрогаясь вибрирует. Вероятно потому, что её взмахи быстры и отточены, лишены лишних движений, верхняя часть тела почти не двигается, лишь лёгкая вибрация проходит по груди. К слову эта рубашка без рукавов, что она носит, сильно напоминает спортивный бюстгальтер. Интересно у неё под ней что-нибудь есть? С каждым новым взмахом мой взгляд всё сильнее льнул к её груди, пытаясь установить это. Хочется просто взять и потискать!

— ...?

Вдруг покачивания груди... в смысле взмахи меча Эрис, остановились. Подняв взгляд, я понял, что она смотрит прямо сюда.

Губы надменно поджаты, ноги на ширине плеч, подбородок гордо задран вверх. Ещё бы руки скрестила руки на груди и вышла бы точь-в-точь та ностальгическая поза.

Пока эти мысли проносились в моей голове, мой взгляд упал на то, что она держала в руках. Тот самый меч, с которым она сражалась против Орстеда. Выглядит очень опасным.

Попятившись я пошёл прочь. Начинать столько серьёзный разговор, пока она держит в руках нечто столь опасное... да ни за что.

Спустя два часа.

Дождавшись окончания тренировки, я попытался вновь найти Эрис. Она уже покинула двор. Куда она могла пойти? Может она уже переоделась и вышла? И мне просто надо подождать пока она вернётся? Нет, никто не говорит, что мы обязательно должны разговаривать в каком-то определённом месте. Так что, если она куда-то пошла, я просто должен пойти за ней.

С этими мыслями я решительно взялся за дверную ручку и широко распахнул двери в ванную.

— Ах.

— ...!

Там стояла Эрис. Прямо передо мной, в двух шагах, во всей своей красе, с ошеломлённым видом. Её влажные огненно-красные волосы волнами спускались на плечи, и потоком спускались на грудь. Её тонкая рубашка насквозь промокла от пота, чётко очерчивая волнующее ущелье. По обе стороны это ущелья вздымались два горных пика. И глубина ущелья, лишь подчёркивала их высоту, поистине захватывающий, величественный горный пейзаж. Промокшая от пота рубашка идеально подчёркивала красоту этих гор, а на их вершинах отчётливо прорисовывались острые кончики. Поистине, земля мечты.

— Чччч-что ты делаешь... — Эрис похоже растеряла от неожиданности все слова.

Залитая румянцем она выглядит так очаровательно. Неосознанно я протянул руку. Ох, эта приятная тяжесть, упругость, невольно я сжал сильнее. Ах, и всё же такие мягкие.

В следующий момент плечо Эрис сместилось, что-то мелькнуло перед глазами, и я потерял сознание.

Часть 4

Придя в себя я почувствовал, что мой затылок утопает в чём-то упругом, но всё ещё мягком. Это твёрже моей привычной подушки. И всё равно она такая тёплая и упругая. Кстати я чувствую, что что-то ещё нежно гладит меня по голове.

А, значит я сейчас в кровати с любимой, и моя голова у неё на коленях.

— Ммм, не могу больше съесть.

Притворяясь, что всё ещё сплю, я повернулся, стараясь ненавязчиво поглубже зарыться лицом в этот бермудский треугольник, между чувственных бедер. Одновременно я, протянув руку, потискал эту желанную попку.

— Хьяя!

Что? Эта попка, это не Сильфи. У Сильфи она маленькая и подтянутая, её попка идеально укладывается в руке. И запах отличается от Рокси. Запах Рокси всегда успокаивает меня, этот же скорее пахнет потом. Стоило мне ощутить этот аромат, как тревожный звонок прозвучал в голове. И всё же не сказать, чтобы это был плохой запах, скорее он навевает воспоминания.

Медленно, раскрыв наконец глаза я повернул голову, чтобы рассмотреть обладательницу этих коленей. Я увидел две величественные горные вершины, а чуть повыше сверкали острые глаза. Эрис.

Эрис коснулась моей головы. Сейчас она проломит мне череп голыми руками...

Сильфи, Рокси, прошу простите, что оставляю вас.

Но неожиданно я почувствовал лишь мягкое прикосновение сильной но нежной руки, она погладила меня по голове. Свернувшись клубочком, я снова посмотрел на Эрис. Хотя губы её поджаты, а лицо всё залилось румянцем, она не сердится.

— Прости меня, Эрис... сама?

— Просто Эрис.

— Эрис... Эм, я извиняюсь.

После этих слов руки Эрис крепко обхватили мою голову. Ох, прошу простите меня, теперь-то уж точно прощайте.

— Честно говоря... Я ведь тоже была неправа.

— Ох, ну... да.

— То письмо, я читала его. Для тебя, Рудэус, это должно быть было тяжело.

Чувствуя, что моя голова всё ещё находится в этом крепком захвате, я кивнул на слова Эрис. Мне не хватает зрелости, чтобы прямо ответить, что Эрис ни в чём не виновата. Тогда мы просто не так поняли друг друга. Мне было тогда отчаянно больно, а теперь из-за этого больно и Эрис.

— Послушай, Рудэус.

— Что?

— ...

Она замолкла. Похоже Эрис и сама не уверена в том, что же она хочет сказать. Подобные вещи нужно говорить вслух, но порой так трудно подобрать подходящие слова. Возможно для меня и для Эрис эти пять лет оказались слишком долгими.

— Рудэус, этих двоих, ты любишь их?

— Да, люблю.

После этих слов хватка Эрис ослабла.

— Больше чем меня?

— ..Да.

Услышав эти мои слова, Эрис сразу печально поникла. Проклятье. Такие слова я должен выбирать куда тщательней. Их нельзя сравнивать. Эрис я люблю как Эрис. Я снова влюбился в неё.

— Тогда ты... ненавидишь меня?

— Конечно нет, я просто... мы не виделись слишком долго. Теперь я просто не знаю как себя вести и что мне сказать.

— Я до сих пор люблю тебя, Рудэус. И хочу, чтобы ты тоже любил меня.

Лицо Эрис вспыхнуло мгновенно покраснев, неужели это..? Нет, это определённо было признание в любви. Как мне на это ответить? Нет, ответ уже давно известен. Но прежде чем говорить такое, я хочу окончательно во всём убедиться.

— Но ведь у меня уже... есть две жены.

— ...

В ярости Эрис вскочила на ноги. Сброшенный с её коленей, я покатился на пол.

Похоже, мы в гостиной, но вокруг ни души. Хотя Норн и Сильфи должны быть дома, их нигде не видно. Должно быть, оценив атмосферу, решили оставить нас наедине.

Эрис смотрела на меня сверху. Руки скрещены на груди, ноги на ширине плеч, губы поджаты, подбородок упрямо поднят. Когда мы с ней встретились впервые поза была точно такой же, она смотрела на меня таким же яростным взглядом.

— Рудэус. Пойдём выйдем, вызываю тебя дуэль!

— Ох! Дуэль?! — нервничая спросил я, поднимаясь и отряхивая пыль.

— Да! Дуэль! Если ты победишь, я уйду! Но если выиграю я... — Эрис указала на меня пальцем и решительно продолжила, — Если выиграю я, ты будешь любить и меня тоже!

Как-то странно всё повернулось. С этими мыслями я согласно кивнул.

Глава 11(165). Эрис Грэйрат (Часть вторая).

Часть 1

В данный момент я стою лицом к лицу с Эрис. Это просто подходящее место за пределами городской стены Города Магия Шария, ничего особенного.

Никто не наблюдает за нами, разве что Гислен стоит рядом. По дороге Эрис позвала её с нами. В качестве судьи и секунданта. Раз уж она озаботилась вопросом судьи, то видимо не собирается меня убивать. Наверное.

— ...

Эрис стоит передо мной, направив меч в мою сторону, спокойно и невозмутимо. Нет, её руки слегка дрожат. В предвкушении боя? Я не знаю что делать, мы действительно будем сражаться? Честно говоря меня не волнует поражение. Проиграть будет прекрасно, я ведь люблю Эрис. Пусть я и сказал ранее, что предпочитаю Сильфи и Рокси, мои чувства к ней вовсе не уступают по силе. Как можно говорить, что кто-то из них лучше или хуже? Я люблю Сильфи как Сильфи, Рокси как Рокси, а Эрис как Эрис. Мне просто не хватает решительности, но такой уж я человек. Неверный и слишком похотливый, но это тоже часть меня. И я страстно желаю обладать моей женственной Эрис.

Если она хочет, чтобы я любил её, я буду любить её всем сердцем. И это не измена или интрижка на стороне, это настоящая любовь.И это абсолютно естественно. Желание обладать столь прекрасной женщиной это закон природы. Хотя верующие Милиса и считают по другому.

Что ж, я готов бросить им вызов.

Вот только если я намеренно проиграю, это ведь будет слишком унизительно для Эрис? После такого она может и возненавидеть меня. Всё это время Эрис тренировалась, что бы защитить меня, чтобы стать достойной поддержкой в сражении с Орстедом. Так что наверное я должен показать здесь силу достойную мужа Эрис. ...Может я и не трудился над собой изо всех сил как Эрис, но всё нормально. Я буду сражаться изо всех сил, и не важно кто из нас победит, в конце я предложу Эрис стать моей женой. Если выиграю, смогу заявить ей что-нибудь вроде: "Теперь ты принадлежишь мне. Хватит ныть, идём домой". Звучит неплохо, так и поступим. Вот только моя "Магическая Броня" порубленная на куски лежит сейчас далеко в чаще леса. В ближнем бою Эрис, будучи Королевой Меча смогла на равных сражаться с Орстедом. У меня нет никакой уверенности, что я вообще смогу хоть что-то ей противопоставить на таком расстоянии... ну, если проиграю, тут уж ничего не поделаешь.

— Рудэус, — стоило мне решиться, как ко мне обратилась Гислен.

— Что такое?

Хотя я не видел Гислен давным-давно, она не сильно изменилась. Всё та же старая добрая Гислен. Мы разговаривали с ней, после воссоединения, но текущую ситуацию не обсуждали. Нам особо нечего было сказать друг другу, но разговаривая мы не чувствовали никакого дискомфорта.

— Эрис-сама совсем не изменилась со старых дней. Просто прими ей такой.

Манера речи Гислен осталась прежней. Но было что-то такое в её словах, из-за чего я почувствовал себя неуютно. Правильное ли решение я принял, невольно задался я вопросом?

Я посмотрел на Эрис.В своей до боли знакомой позе, она ожидает меня. Руки скрещены на груди, ноги широко расставлены, подбородок упрямо задран. Всё так же привычная поза, но картина значительно отличается от Эрис из моей памяти. Она стала выше, грудь стала больше, от неё исходит аура ловкого свирепого хищника.

Пять лет прошло. Я изменился... Наверняка и Эрис сама изменилась. Но Гислен только что сказала, что это не так. Если бы дело происходило пять лет назад или раньше, как бы я поступил в такой ситуации? Что я должен ответить моей эгоистичной, упрямой Эрис?

— Приготовились, начали! — прозвучал сигнал Гислен.

Но я не поднял свой посох, руки Эрис тоже не сдвинулись.

Спустя некоторое время, Эрис медленно двинулась вперёд. Опустив меч, она подошла ко мне. Меч с чистым, почти прозрачным лезвием, подарок от Бога Меча, кажется один из семи легендарных мечей.

Приблизившись вплотную, Эрис пристально посмотрела в мои глаза.

— ...

— ...

Встав передо мной, она вновь подняла меч.

— Что? Ты не собираешься сражаться?

— Эрис, я... Если твоё поражение означает что ты уйдёшь, то я лучше признаю поражение.

Эрис поджала губы.

— ...

— И... Хотя мне никак не удавалось сказать это раньше, я... Я тоже люблю тебя.

Такое чувство, что у Эрис вдруг волосы встали дыбом. Интересно, она злится? Может всё-таки было лучше сразиться всерьёз? Пока я размышлял меч Эрис резко пошёл вниз.

— ...!

Инстинктивно я зажмурился, всё тело сжалось, но это оказался лишь лёгкий удар рукоятью меча в голову. Даже не удар, лёгкий тычок. Это всё. Когда я открыл глаза, лицо Эрис было прямо передо мной.

123 ... 1617181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх