Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пастельная магия


Опубликован:
04.11.2015 — 24.03.2016
Аннотация:





Тяжело наладить личную жизнь чистокровной суккубе, но ещё сложнее найти приличную работу. Решившись избавиться от опеки высших демонов Триады, мне пришлось кардинально изменить свою жизнь. И помогло в этом зелье начинающей ведьмы, открывающее путь к новому источнику удовольствия...


ЗЫ: Автор в курсе, как пишется слово постель:)











Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты на взводе.

— Да, ремонт меня чертовски возбуждает!

— Тогда найди друида и затащи его в спальню, а моих ребят оставь в покое! Приближается полнолуние, Лорел. Нам же не нужны проблемы?

— Считаешь меня опасной? — кокетливо протянула я.

— Заноза ты в заднице, — на другом конце послышался тяжелый вздох.

— Да поняла я всё. Не высовываюсь и занимаюсь дальнейшей прикидкой интерьера на компьютере.

— Я обозначил бюджет, — спохватился Брайн.

— Помню. Линтон посмотрит котёл?

— Сразу же после того как закончит с освещением холла. И в шахту подъемника заглянет. Следующая поставка через день. Поручи Неду и тем, кого он сам отберет. Не дело привлекать единственного электрика к подъему тяжестей.

— Хорошо. Как скажешь.

— Не ворчи. Поверь, я заинтересован в успешном выполнении заказа не меньше твоего.

— Мак-Аллистер обещал рекомендации?

— Обещал, — не стал увиливать владелец фирмы. — Будем на связи.

После разговора с Брайном я написала письмо Миранде, приложила отчеты и снимки, сделанные Гилбертом. Начальница возвращалась в Лондон на днях, а швеи уже сегодня вышли на работу. Даже не верилось, что ещё пять дней назад я и не знала о существовании Дол-Аллен.

Я решила последовать совету Брайна и не стала возвращаться в холл, где работали оборотни. Вместо этого воспользовалась черной лестницей и спустилась на кухню. Там как раз паковали мебель демоны. Руководил процессом, как ни странно, Гилберт:

— Микроволновку в столовую. Холодильник туда же. Куда вы шкаф потащили! Я же ещё из него кофеварку не забрал.

— Да кому только нужен этот кофе, — проворчал долговязый демон.

— Лорел нужен. Она без него просто звереет...

— Кхм! — не выдержала я.

— Вот, слышали? — Гилберт вскинул указательный палец. — Уже пыхтит.

Демоны молча поставили шкаф на пол, вытащили требуемое, после чего потащили мебель наверх.

— И не стыдно тебе? — я попыталась пробудить совесть фотографа.

— А почему я должен остаться без кофе из-за ремонта? И потом, я все равно завтра отчаливаю, так что потерпят меня ещё немного.

— Ты уезжаешь? — обомлела я.

— Я же тебе говорил, что всего на неделю удалось отпроситься в деканате. Но ты была слишком озабочена, как перенесут перелет Пинни и Коко.

— Прости. Временами я бываю слишком рассеянна. Тебя отвезут?

— Да прямо-таки. Взял билет на поезд. Не переживай, буду на выходные приезжать.

— Можно подумать — ближний свет.

— Зато какой... — мечтательно протянул Гилберт. — Я же так на середину озера и не выбрался, не порыбачил. Кстати, ты же не будешь против, если я твои фотки покажу редактору журнала?

— Мы же уже это обсуждали. Если это нужно для работы — показывай. Но карьера модели меня не интересует.

— Жалко. С тобой было круто работать.

— Нам с тобой круто работать, — тут же поправила я. — Не факт, что другому фотографу я бы не засветила штативом по башке.

— Ладно, прочь лирику. Поговорим о насущном. Холодильник, микроволновка и кофеварка переехали жить в столовую. Варочную панель пришлось демонтировать. Ребята будут завтракать и ужинать в деревне, обедать здесь. Но на твоем месте я бы не жмотничал и устраивал им перекусы. Бутерброды, например, строгал.

Я представила, что мне придется резать по двадцать-тридцать бутербродов за раз, и покачала головой:

— Максимум могу ездить за продуктами.

— Забота об обитателях замка всегда традиционно ложилась на плечи его леди.

— В таком случае леди этого замка — Руперт, — хмыкнула я.

Должно быть, робот околачивался поблизости, потому что тут же заглянул в кухню. Не звал ли кто. А тут и демоны вернулись. Быстро сработали, если продолжат в таком же темпе, то к вечеру полностью очистят кухню.

— Лорел, ты можешь идти к себе. Тут и так не развернуться, — неожиданно начал выпроваживать меня Гилберт.

И этот туда же. Ну и ладно. Мы не гордые, можем и свалить.


* * *

Вернувшись в спальню, я обнаружила в ней роботогорничную. Вернее, сначала я идентифицировала со спины незнакомую тетку без ауры и едва не засветила ей по голове лампой.

— Что вы забыли в моей комнате?

— Перестилаю постель, — раздалось чопорное в ответ.

Я тут же бросилась к клетке с Пинни и Коко. К счастью для андроида, канарейки оказались на месте.

— Слушай, можно исключить эту комнату из графика уборки?

— В таком случае вам придется самой убирать кровать, вытирать пыль, пылесосить...

— Да я даже окна сама помою! Только чтобы я больше тебя в этой комнате не видела.

Горничная похлопала голубыми глазищами и кивнула.

Нет, околокосмический дизайн Руперта мне был больше по вкусу. Да и лампочки, изменяющие цвет в случае перепадов настроения, не так раздражали, как физиономия человекоподобной куклы.

Распахнув перед горничной дверь, я дождалась, пока она отчалит, и только потом сделала несколько глубоких вздохов.

Спокойнее, Лорел. Думай о приятном. Взгляд тут же выхватил на подоконнике корзинку с рукоделием. А ведь я так и не провела проверку.

Крадучись подошла к окну и, сдернув с корзины салфетку, заглянула внутрь. При виде спиц и розового мотка шерсти на губах появилась улыбка. Несмотря на то, что я снова питалась как суккуба, желание творить никуда не исчезло. Шебби-вдохновение оставалось в наличии. Логика происходящего отсутствовала. Ну и чёрт с ней. И так все устраивало.

Мне безумно хотелось связать второй тапочек, но Дол-Аллен был важнее. Я снова изучила график, составленный Брайном. После этого напомнила ему о необходимости заменить внутренние переговорные устройства, даже несколько симпатичных моделей подыскала. Оборотень тут же пофыркал в ответном письме, что я, как все девушки, ведусь исключительно на внешний вид, и пообещал сам найти поставщика.

После разговора с Брайном я открыла эскизы будущего холла и кухни. Если удастся реализовать задуманное, то эти два помещения полностью впишутся в интерьер замка. Чего не скажешь о виде за парадной дверью. Я взглянула на фотографии внутреннего дворика ещё до того, как его закатали в асфальт. Нет, старинные камни и декоративная подсветка смотрелись неплохо и в то же время скучно. Идея, посетившая меня, заставила потянуться к телефону.

— Брайн, а если нам разбить фонтан?

— Фонтан чего?

— Да я не о фуршете, а настоящий. Во дворе. Там как раз места хватает. Я смотрела картинки, можно заказать готовый...

— А воду сама носить станешь?

— Так озеро же рядом...

— Отлично, тогда прикупи к фонтану парочку ведер.

— Брайн, я серьезно! Неужели нельзя закачивать воду прямо из озера?

— Вместе с рыбками?

— Не издевайся.

— Нет, Лорел, это ты издеваешься! — неожиданно громко рявкнул оборотень. Я аж трубку от уха подальше убрала. — У нас есть утвержденная миссис О'Мали смета, составлен график работ, и я не собираюсь заставлять моих ребят пахать круглосуточно из-за твоих дизайнерских заморочек!

— А если пару лавочек добавить? — робко попросила я.

— Каких?

— Кованных. С арочным сводом, можно будет посадить вьющиеся растения. Получатся красивые беседки.

— Так значит, я тебе ещё и садовника должен где-то откопать?

— Привлеку кого-нибудь из местных жителей. За свой счет.

— А лавочки какими должны быть?

— О! Я набросаю эскиз и подыщу в сети похожие варианты.

— Нет, милая моя. Ты нарисуешь чертеж. С указанием размеров каждого декоративного завитка. Также мне будет нужен план двора с указанием, где ты хочешь разместить свои лавки.

— Постараюсь, — пролепетала я.

— Зато будешь при деле, — в голосе Брайне отчетливо прозвучало злорадство.


* * *

Проще всего было бы отказаться от идеи обустройства внутреннего двора. Тем более что Мак-Аллистер ни о чем подобном не просил. Но этому дворику так не хватало капельки уюта! Поэтому я оделась потеплее, вооружилась рулеткой и мелом и отправилась наружу. Никто из рабочих не поинтересовался, куда же я собралась, парни продолжали работать, однако стоило мне выйти на крыльцо, как занавески на окнах зашевелились. И пусть только Линтон заявит, что я опять кого-то отвлекаю!

Места для двух лавочек я наметила сразу, ещё одну решила установить на берегу, прямо у стен замка. Уж больно пустынным и заброшенным казался крошечный кусочек суши. Я не понимала, почему никто из прежних владельцев замка не догадался разбить здесь крошечный садик или поставить беседку. На берегу даже не было пристани, а ведь озеро Аллен глубокое. Пара шагов от берега — и уйдешь под воду по самую макушку.

Я опасалась заикаться Брайну о чем-то масштабном. Если удастся заказать лавочки — будет уже счастье. А для Коула я, пожалуй, прикину вариант обустройства острова. Вдруг по весне вдохновится на новые подвиги?

Вопрос с лавочками был решен, оставалось разобраться, что же этакого посадить рядом с ними. Будет обидно, если заказанные саженцы не приживутся. Поэтому я завела мопед и потарахтела в сторону деревни. Когда выезжала из ворот, спина прямо-таки горела от любопытных взглядов. Вот не надо было со мной ругаться, тогда бы знали, куда я намылилась на ночь глядя.

Охота на местного садовника началась в супермаркете в отделе живых цветов. Не успела опомниться, как обзавелась двумя горшками с геранью и тремя приглашениями на танцы. Приглашавшие оказались милыми парнями, но на садовников не тянули, поэтому были посланы лесом. Не знаю, сколько бы я еще изображала 'девушку в беде', если бы в супермаркете не появился мистер Вольф. Сперва я шарахнулась за стойку с цветами, а потом решилась заговорить с управляющим. Главное, действовать понаглее, чтобы не догадался, что Мак-Аллистер не в курсе моих планов.

— Вот, теперь ищу подходящие растения, — с улыбкой закончила рассказ я.

— Герань не подойдет, — на полном серьезе вдруг выдал Иоганн, но его глаза лучились от сдерживаемого смеха.

— А что предложите вы?

— Самый универсальный вариант — плющ. Я помогу вам с приобретением.

Я заметила, что мистер Вольф стал относиться ко мне с меньшей настороженностью. Неужели ему пришелся по нраву мой деловой подход и искреннее желание восстановить замок? Или же он сначала не поверил, что суккуба в самом деле станет работать?

— Не ожидал, что Коул решится притронуться к берегу... — вдруг добавил управляющий.

— Сначала речь шла исключительно об откапывании брусчатки во дворе, — осторожно заметила я и остановилась у прилавка с печеньем. Пришлось сделать вид, что не могу выбрать. На самом деле мне требовалось пару секунд, чтобы осмыслить услышанное.

Неужели прежде на берегу находились какие-то постройки? Коул о них точно не упоминал, да и на фотографиях я их не заметила. Надо ещё раз внимательно пересмотреть.

Мы расплатились на кассе и отправились на парковку. Мистер Вольф дошел со мной до мопеда и снова пообещал, что позаботится о саженцах плюща. Разговор был исчерпан, однако управляющий не спешил прощаться. Я терпеливо укладывала покупки в коляску, хотя промозглый ветер пробирал до дрожи. Надо было захватить на обратную дорогу шапку и перчатки.

— Лорел, не знаю, говорил ли вам мистер Мак-Аллистер...

Я повернулась к Иоганну. Выражение его глаз заставило меня нервно прикусить губу. Физически он находился на расстоянии вытянутой руки, но мысленно перенесся в прошлое. И воспоминания, определенно, не были приятными.

— На берегу раньше стоял маяк, он есть на старых снимках. После гибели родителей сестра Коула, Кетрин, решила его снести.

— А двор тоже её работа?

— Нет, асфальтовое покрытие появилось уже по желанию мистера Мак-Аллистера.

Я невольно поежилась. Нехилые желания возникают в голове у Коула. Например, тот жуткий красный уголок.

— Я рад, что мистер Мак-Аллистер решил отбросить прошлое. Думаю, на этот раз все пройдет удачнее...

— Дон-Аллен завораживает, я постараюсь его обновить, но не стану менять.

— Спасибо. Рад, что мы понимаем друг друга. Можете на меня рассчитывать.

— Договорились. Слышала, вы отвечаете за размещение рабочих.

— Было непросто уговорить местных предоставить крышу над головой нелюдям, но все разрешилось к лучшему. Кстати, что планируете делать завтра вечером?

— Хотите пригласить меня на танцы? — кокетливо захлопала ресницами я.

— Староват я уже для этого, но вы с ребятами приходите. Незачем вам одной находиться в замке.

— Разве Коул, то есть мистер Мак-Аллистер, куда-то уезжает?

— Он попросил подготовить вертолет на утро.

— Понятно, — пробормотала я. — Тогда увидимся завтра.

— Хорошего вечера, мисс Лейк.

Глава 12

Коул не был обязан передо мной отчитываться, и все-таки оказалось неприятно узнать о его отъезде от постороннего. Ещё и Гилберт собирался вернуться в Лондон. Получалось, что я останусь в замке в компании роботов и канареек. Не особо веселая перспектива. Уж лучше напроситься на ночевку в деревне. Только надо заранее предупредить Линтона, чтобы втолковал демонам и оборотням, что я не на плотный ночной перекус напрашиваюсь. А то скандала не избежать.

Ох! Вот зараза!

Задумавшись, я наехала в темноте на какую-то кочку. Тряхнуло так, словно подо мной находился не раритетный мопед, а конь повышенной строптивости.

Нельзя о технике плохо думать. Она это чувствует. Вот и моя 'тарахтелка', как только я её обозвала криволапым динозавром, вдруг рыкнула и заглохла. Я покрутила ключ в замке зажигания, и поняла, что вляпалась. Несмотря на полный бак, раритетная зараза отказывалась ехать. До замка оставалось рукой подать, можно было бы оставить мопед на дороге, но в коляске у меня лежали десять стеклянных бутылок гранатового сока. Без пакета. О нём я вспомнила, только когда переложила сок из продуктовой тележки, а тащиться обратно в магазин, когда на мистера Вольфа напал приступ откровенности, показалось не разумным. А вот застрять на дороге с десятью стеклянными бутылками — верх разумности. Вечно у меня все... не как у леди.

Теоретически мой сок никому на фиг не сдался, мопед и прочие продукты тоже, но внутренний хомяк призывал не разбрасываться имуществом. Оставался ещё один вариант, который мне был вполне по силам, — катить чертов мопед. Хорошо, что догадалась обуть резиновые сапоги. Ладно, вечер прохладный, видела я в темноте неплохо, а немного физической активности суккубе никогда бы не помешала. Я уже почти убедила себя, что все не так уж и плохо, когда начал моросить дождь...

К замку я добралась злая и уставшая. Самый сложный участок оказался на мосту, мопед подскакивал на камнях, бутылки противно дребезжали. Не удивлюсь, если обнаружу, что часть из них разбилась. Подкатив к крыльцу, остановилась, чтобы отдышаться. Двери тут же распахнулись, и по ступеням скатился Руперт, держащий над головой зонт.

— Только ты обо мне и беспокоишься, — хмыкнула я и звонко чмокнула робота в макушку.

— Мисс Лейк, ужин и горячая ванна ожидают вас в ваших апартаментах, — протянул Руперт почему-то голосом инкуба. — Надеюсь, вы не отбили себе попку на дороге... — его же голосом добавил робот.

Нет, определенно зря Коул позволил Руперту околачиваться рядом с рабочими. Как бы потом не пришлось удалять из памяти всё выученное за последнее время.

123 ... 161718192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх