Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Джейкоб Холо "Дело "Дайсон"" (Гордиев отдел 5)


Опубликован:
22.08.2024 — 22.08.2024
Читателей:
1
Аннотация:
В атмосфере Сатурна плавает громадное искусственное сооружение Янус-Эпиметей, населенное десятками миллионов людей и разумов-коннектомов, обитающих в синтоидных телах и в информационной среде. За порядком в нем наблюдают местная полиция государства Сатурн и более оснащенная полиция Консолидированной системы. В одной из компаний, претендующих на превращение планеты Меркурий в рой Дайсона для улавливания солнечного света, стреляет в себя один из главных сотрудников проекта. Начавшееся расследование быстро выходит на череду изощренных тяжких преступлений, в конечном счете направленных на установление тайного контроля над будущим роем.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты думаешь, что между Ракманом и Обществом есть связь?

— Возможно. — Он помолчал, затем слегка пожал плечами. — Это также может быть совпадением. Хребет — большое место.

— Что у нас дальше? Встретимся на Хребте?

— Да, давай так и сделаем. Я могу встретить тебя в аэропорту.

— Звучит как план. — Она открыла навигационное окно и ввела новый пункт назначения. — Готово. Я буду там примерно через час.

— Что-нибудь еще прояснилось после твоего визита в СорсКод?

— Нет, это все. Только вопрос Ракмана.

— Что они сказали о том, что Пэнгу ушел от них в Атлас?

— Они...

Черт, упрекнула она себя.

— Сьюзен?

— Я забыла их спросить.

— О, понятно.

Сьюзен почувствовала, что он придерживает более критические слова, возможно, в попытке смягчить удар, но это только еще больше подчеркнуло ее оплошность.

— Ну, возможно, это были просто корпоративные махинации, как и сказал Боаз, — продолжил Айзек. — Что насчет университетских связей между Веласко и Ракманом? Что-нибудь есть?

Черт побери! — задумалась она.

— Я... об этом тоже не спрашивала.

— Ты не спрашивала? — теперь в его голосе звучало легкое раздражение. — Но это же...

— Я свяжусь с их руководителем еще раз. Не волнуйся. Я позабочусь об этом.

— Это... — Он помолчал, затем медленно кивнул. — Ладно. Это хорошо. Просто постарайся быть более внимательной в будущем.

— Я так и сделаю. — И снова она почувствовала, что он сдерживает более резкие слова.

— Дай мне знать, если по телефону выяснится что-нибудь интересное. В противном случае, увидимся в аэропорту.

— Конечно. Увидимся там.

— Кстати, тебе что-нибудь рассказывали о Бездыханном хребте?

— Только то, что это популярное место, где их сотрудники проводят свободное время.

— Это потому, что люди там — нудисты.

— О. — Ее глаза расширились. — О боже.

— Да. — Айзек слегка покачал головой. — Не забудь захватить два скафандра из шкафчика для снаряжения в своем летательном аппарате. Это облегчит передвижение по хребту.

— Ладно. Я принесу их.

— Увидимся в аэропорту.

— Увидимся.

Она завершила разговор и откинулась на спинку сиденья. Она уже собиралась вызвать Сианя, когда ей в голову пришла мысль.

— Подожди секунду, — сказала она вслух. — Зачем я тащу скафандр на встречу с компанией нудистов?!


* * *

Бездыханный хребет оказался совсем не таким, как ожидала Сьюзен.

Она начала осознавать природу своего заблуждения вскоре после приземления в аэропорту, обнаружив его на нижней кромке воздухозаборника третьего блока двигателей по правому борту. Люди, проходившие через аэропорт, не были обнаженными. По крайней мере, не в общепринятом смысле, хотя большинство из них избегали носить одежду.

Но вместо множества обнаженных тел она столкнулась с синтоидами самых разных форм, цветов и стилей. Большинство из них придерживались традиционной гуманоидной формы, хотя и с яркими оттенками кожи, такими как рубиновый, хром и... оранжевый с полосками лайма? Несколько исключений ходили на четырех ногах или использовали дополнительные руки, часто с более приглушенной внешностью. У одного человека (или людей) было две головы, которые спорили друг с другом, так что, возможно, у этого синтоида было два коннектома?

Сьюзен не была уверена, спускаясь в подземный гараж с парой скафандров на сгибе руки. Ни у одного из синтоидов, мимо которых она проходила, не было видимых гениталий, поэтому прозвище "нудист" показалось ей несколько натянутым, хотя, по мнению Сьюзен, одна женщина зашла слишком далеко в эстетике обнаженной натуры. Ее полупрозрачная кожа позволяла разглядеть внутренние механизмы, в том числе зубы и большие круглые глаза, которые в совокупности придавали ей тревожный, почти омерзительный вид. Как будто на уроке биологии что-то пошло не так.

Сьюзен уже собиралась спуститься в гараж на гравитационной трубе, когда остановилась, проходя мимо высокого окна. Она оперлась свободной рукой о перила и посмотрела на Бездыханный хребет.

Высоко поднявшееся солнце освещало сверкающий городской пейзаж, раскинувшийся за нижним краем воздухозаборника третьего блока двигателей, а более загруженные зоны тянулись вверх вдоль внешней стены. Самые высокие здания имели каплевидный профиль, чтобы лучше противостоять сильным ветрам, которые мог создавать Сатурн, в то время как более скромные купола были разбросаны вокруг их фундаментов. Массивная стена из решеток, жалюзи и различных других динамических отверстий возвышалась за выступом, охватывая весь воздухозаборник и отделяя выступ от остальной части третьего блока двигателей.

Поскольку Бездыханный хребет был пригородом, который отказывался защищать своих жителей от суровой атмосферы Сатурна, его улицы и даже внутренние помещения большинства зданий были открыты стихиям благодаря бесчисленным негерметичным окнам и балконам.

На абстрактном дисплее рядом с окном отображались погодные условия за окном. Давление, возможно, и было приемлемым — 1,08 атмосферы, но температура была гибельной -166 градусов по Цельсию. Для Сатурна на такой высоте слишком жарко, а для обычных людей это смертельно. Вдобавок ко всему, если не убьет холод, то составляющая атмосферу непригодная для дыхания смесь водорода и гелия, со следами метана и аммиака, несомненно, сделает свое дело.

Действительно, хребет, на котором невозможно дышать, — подумала Сьюзен. — Полагаю, в этом есть смысл. Зачем беспокоиться об одежде, если поверхность синтоида под ней не имеет косметического слоя, похожего на натуральную кожу? Конечно, не для скромности и даже не для тепла. Только не при таких температурах.

Она оттолкнулась от перил, спустилась по гравитационной трубе в гараж и проследовала по виртуальным стрелкам к пункту проката. Дверь распахнулась, как только она приблизилась.

— Ваш скафандр, сэр, — сказала Сьюзен, протягивая Айзеку один из пакетов.

— Спасибо. — Он вышел из машины и просунул руки в лямки пакета. Рядом с ним появилось виртуальное меню, и он запустил его. Тонкие полоски голубой программируемой стали СисПола вырвались из пакета, охватывая его тело со всех сторон и извиваясь по конечностям, пока не соединились в воздухонепроницаемое переплетение. Обволакивающий материал окутал его голову, затем стал прозрачным, и на плече у него образовались золотое увеличительное стекло и глаз. Весь процесс занял несколько секунд.

Айзек встряхнул конечностями, затем попрыгал вверх-вниз на носках.

— Не горю желанием проводить весь день в такой одежде, но что поделаешь?

— Переодеться в нудистскую синтоидку? — с кривой усмешкой предложила Сьюзен, закидывая свой пакет за плечи.

— Не стоит. Как твое тело переносит холод?

— Довольно неплохо. Если я выйду на улицу без скафандра, это испортит мой косметический слой, а длительное пребывание на открытом воздухе может сказаться на моих суставах, но воздух Сатурна и близко не так вреден, как метановый дождь на Титане. На меня действует не температура, а дельта Q.

— Дельта Q?

— Изменение тепловой энергии. Проблема не в низких температурах. Во всяком случае, не только в них. То, как быстро тепло уходит из моего тела, может вызывать беспокойство, как, например, когда на меня лился жидкий метан при температуре минус двести градусов. И даже тогда я смогу продержаться какое-то время. — Она пожала плечами. — То есть, пока мне не отстрелят большую часть конечностей.

— Тогда давай сделаем все возможное, чтобы избежать повторения, хорошо?

Сьюзен бросила свою фуражку в машину, затем развернула свой собственный пакет. Закончив, она размяла конечности. Костюм, возможно, был неподходящего для миротворца синего оттенка, но он никак не сковывал ее движений и даже перенес оружие в кобуру снаружи.

— Куда сначала? — спросила она.

— На место Общества, в порядке исключения. Я несколько раз пытался связаться с Ракманом, но он так и не ответил. Я также отправил Кефали запросить в министерстве транспорта данные о любом общественном транспорте, который Веласко, Ракман и Файк оставили в районе хребта. Может быть, она что-нибудь обнаружит. А может, и нет. Таким образом, у нас остается адрес Общества, который мы можем посетить прямо сейчас. Как прошел твой последующий звонок в СорсКод?

— Это... — лицо Сьюзен слегка напряглось, — все прошло нормально.

— У тебя такое выражение лица, что это говорит об обратном.

— Их менеджер по-прежнему не давал мне покоя, но это не имеет большого значения. По его словам, переход Пэнгу стал для них неожиданностью, но они ничего не могли поделать. Его контракт позволял любой из сторон расторгнуть отношения по собственному желанию. Кроме того, для него стало новостью, что Веласко был знаком с Ракманом еще в студенческие годы. Он не подозревал о какой-либо связи между этими двумя мужчинами.

— Не удивительно, но приятно, что это подтвердилось. — Он указал на арендованную машину. — Пойдем?

— Поехали.

Она забралась в машину. Айзек последовал за ней и закрыл дверь.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Машина подкатила к неприметному трехэтажному зданию с белыми стенами, рядом с которым на маленькой пустой стоянке был припаркован полицейский коптер. Треть строения выступала за нижнюю часть воздухозаборника, что заставило Айзека задуматься, не находится ли на дальней стороне причал для воздушных транспортных средств. Он не увидел никаких логотипов — или каких-либо обозначений, если уж на то пошло, — которые указывали бы на принадлежность здания Обществу. Со стороны улицы в здании не было окон.

Они со Сьюзен еще раз проверили герметичность своих скафандров, затем открыли машину и направились к квадрокоптеру.

— Кефали, — сказал Айзек, — проведи базовый осмотр здания снаружи.

— Вот и оно.

Робокоп отлетел в сторону и начал медленно описывать круги по периметру здания.

Рядовой полиции Сатурна вышел из бокового люка коптера и встретил их на полпути между машинами. Его синтоид с голубой кожей обладал неуловимо мужественными чертами лица, и, что могло бы оскорбить некоторых жителей Хребта, был одет в темно-зеленые шорты и жилет в тон им. На плече у него сидел абстрактный стервятник, одетый в такой же жилет полиции Сатурна. Глаза стервятника слабо светились красным, и половина его перьев выпала, обнажая участки серой, болезненной кожи под ними.

— Добрый день, рядовой, — сказал Айзек.

— Да, денек выдался неплохой, — фыркнул рядовой.

— Спасибо, что пришли. Я детектив Чо. Это мой заместитель, агент Кантрелл. — Он сделал приглашающую паузу, но, поскольку полицейский ничего не ответил, добавил: — А вы?

— Рядовой Кассабиан.

— А я рядовой Каркасс. — Стервятник приподнял виртуальное крыло и почистил его клювом.

— Не могли бы вы рассказать нам, зачем нас сюда вытащили? — потребовал Кассабиан.

— Мы пытаемся разыскать председателя местного отделения Общества. Человека по имени Десмонд Файк, который по неизвестным причинам, похоже, очень неохотно разговаривает с нами. С тех пор, как вы прибыли, случилось что-нибудь необычное?

— О, давайте посмотрим. — Кассабиан повернулся вполоборота к складу и протянул к нему руку. — У нас есть это здание. Оно было здесь, когда мы приехали, и оно все еще здесь сейчас. Не уверен, чего еще вы от меня ожидаете.

— Кто-нибудь пытался войти в здание или выйти из него?

— Нет.

— Кто-нибудь проезжал мимо? Возможно, притормаживал возле склада?

— Конечно, было несколько таких случаев. Множество людей таращились, недоумевая, почему здесь появилась полиция. Включая меня.

— Вы записывали эти машины?

— Нет. — Кассабиан сделал паузу и переступил с ноги на ногу. — Почему вы спрашиваете?

— Потому что в одной из них мог быть Файк, который направлялся сюда. Если так, то присутствие вашего коптера заставило бы его передумать.

— Что ж, извините. В наших инструкциях говорилось, что мы должны наблюдать за зданием, а не за дорогой. Что мы и сделали.

— Разве в этих инструкциях не говорилось также, что вы должны следить за окрестностями на предмет любого необычного поведения?

— Они... — Кассабиан замолчал, и стервятник наклонился и прошептал что-то ему на ухо. — Возможно, да. Но откуда мне было знать, что вы хотите, чтобы я снимал проезжающие мимо машины? Никто нас об этом не просил.

— Рядовой Кассабиан, — начал Айзек с видом человека, терпение которого иссякло. — Если бы я точно знал, что происходит, я бы дал более четкие инструкции. Поэтому я надеялся на что-то более активное, чем вы двое, сидящие на своих задницах в коптере.

— Эй, мы...

— К чему вы можете вернуться, — прервал его Айзек. — Пожалуйста, ждите в своей машине. Мы дадим вам знать, если нам понадобится дополнительная поддержка.

Они со Сьюзен, не сказав больше ни слова, прошли мимо полицейских и оказались с робокопом у единственной двери. Кефали материализовалась на крыше беспилотника и наклонилась вперед, опираясь на трость.

— Что-нибудь есть? — спросил Айзек.

— Насколько я вижу, дома никого нет. В задней части есть дверь ангара, а внутри нее — большой гексакоптер, занимающий значительную часть двух верхних этажей.

— В этом ангаре есть место для более чем одной машины?

— Возможно, он небольшой и не рассчитан на несколько машин. Этот гексакоптер расположен в самом центре. Сбоку есть вход в гараж на шесть машин, но внутри только четыре.

— Наш ордер на обыск в порядке?

— Я закончила оформлять его по дороге сюда.

— Хорошо. Можешь открыть входную дверь?

— Могу ли я? — Она поправила очки на переносице. — Айзек, пожалуйста. С кем, по-твоему, ты разговариваешь?

— Хорошо, — вздохнул он. — Не будешь ли ты так любезна открыть нам дверь?

— Конечно. — Ее очки блеснули, и дверь распахнулась.

— Спасибо.

Двое детективов протиснулись в шлюз вместе с робокопом. Внешняя дверь закрылась, шлюз заработал, и внутренняя дверь открылась на первый этаж склада. Они вошли и огляделись по сторонам, обнаружив, что находятся в просторном помещении с ковровым покрытием и высоким потолком. Все было со вкусом выдержано в бежевых тонах, а мебель и настенные украшения в рамках создавали темно-коричневые акценты.

— Мне это не кажется похожим на "склад", — сказала Сьюзен.

— Мммм. — Скафандр Айзека показал, что воздух пригоден для дыхания. Он убрал шлем обратно в воротник скафандра, и Сьюзен сделала то же самое.

Он подошел к одной из настенных рамок и изучил множество... рогов животных? Нет, это было неправильно. Верхний ряд костей был направлен вниз, в то время как второй ряд был направлен вверх.

— Может быть, зубы? — Он поднес руку к одному из них, чтобы грубо измерить его длину. Его рука едва равнялась самому длинному. Он вызвал на дисплее абстрактную информацию, и открылось окно с текстовым описанием и фотографией Файка. На фотографии он был запечатлен рядом с бугром кожистой мускулистой плоти, который Айзек принял за какое-то мертвое существо. Он стоял, опершись ботинком на зверя, держа в руках длинноствольную винтовку.

123 ... 1617181920 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх