Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фэйри


Автор:
Опубликован:
15.10.2014 — 17.03.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Когда-то на земле существовали фэйри. До тех пор, пока не были уничтожены Святой Инквизицией и армиями людей. Память о них практически стерлась, остались лишь сказки... Очнувшийся после почти шестисот лет пребывания в небытие и разыскивающий свой народ, фэйри Лерой оказывается в совершенно незнакомом ему мире высоких технологий. Но для мира, в котором исчезли все представители магических народов, вокруг происходят чересчур странные события.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Навыки Лероя позволили быстро пробежать глазами по тексту, вычленить основные моменты и систематизировать их. Теперь было бы неплохо получить описание этих же событий из другого источника, сравнить, получить более точную картину, но сейчас Лероя занимало не это. Получив некоторые знания об истории этого мира, он решил поискать другие ответы на интересующие его вопросы.

Вспомнив все действия, которые совершала Александра, Лерой постарался в точности воспроизвести их. Сперва он перешел на вкладку браузера, ткнул курсором в поисковую строку. На белой полосе замигала вертикальная палочка.

Довольно улыбнувшись, Лерой пододвинул к себе клавиатуру и, выругавшись на дурацкое расположение букв, принялся медленно печатать вопрос.

Впервые за несколько дней Александра проснулась с мыслью, что ей не надо никуда идти или что-то кодить. Впрочем, эта приятная мысль тут же исчезла, когда она чуть повернула голову, и визор больно впился ей в лицо.

"Опять спала в визоре", — вздохнула она.

Спустив ноги на пол, она критическим взглядом окинула себя и укоризненно добавила — "И в одежде". А затем в голову пришло осознание последнего дня и мысль о том, что в соседней комнате должен находиться настоящий эльф.

Вскочив на ноги, Александра тихонько прокралась к двери, щелкнула замком и на цыпочках прошла в соседнюю комнату.

Эльф действительно находился там. Не за компьютером, как полагала девушка, и даже не спящим на диване. Лерой сидел с закрытыми глазами на коленях в углу между столом и стеной, положив руки ладонями вверх и скрестив пальцы в странный узел. Спина его была неестественно выпрямлена, будто эльф проглотил лом. Наверное, подобная поза что-то означала и, вполне вероятно, должна была служить для чего-то вроде очищения организма, поднятия настроения и изгнания призраков из дома, но Александра в этом не разбиралась. А может быть, эльфу просто было удобнее спать так.

Осторожно, чтобы не разбудить его, девушка подошла к компьютеру, решив посмотреть, чем был занят эльф все это время, и издала легкий смешок. Лерой разобрался с тем, как искать интересующую его информацию, но совершенно не знал о том, как закрыть уже просмотренную. Правильно — ведь она ему этого не показывала. Сейчас в браузере было открыто несколько сотен вкладок.

Посмотрев последний запрос, Александра тихонько вздохнула. До поиска по ключевым словам Лерой тоже не додумался. Запрос звучал так "необъяснимые человеческой наукой случаи, произошедшие на территории современного Лондона и его окрестностях в период времени между двухтысячным годом и текущим месяцем".

Повернувшись в сторону эльфа, Александра от неожиданности вскрикнула и отшатнулась. Лерой совершенно бесшумно подошел к ней и стоял у нее над плечом, так что когда она повернулась, то чуть не уткнулась в него носом.

Выругавшись, девушка подавила желание ударить Лероя чем-нибудь тяжелым и лишь произнесла:

— Тебе бы маньяком быть из старых ужастиков. Только хоккейной маски не хватает. Не подкрадывайся так ко мне.

Впрочем, встретившись взглядом с Лероем, она поняла, что тот ее не слышит. Его я явно одолевали свои собственные мысли, о которых он хотел поведать девушке:

— Я нашел много следов! — тотчас подтвердил он ее догадку. — Они существуют! Фэйри все еще существуют!

Глава 6

26 августа

08:47

Оливер в очередной раз окинул взглядом ангар 6. За минувшие часы ожидания, он уже изучил помещение вдоль и поперек, сунув нос в каждый уголок. Он включал и голопроектор, изучая место убийства и пытаясь более точно восстановить картину произошедшего. Несколько раз обошел само здание, надеясь найти второй путь в подвал, каждый раз по широкой дуге обходя сторожевые турели, с подозрением косившиеся в его сторону.

В конце концов, ему все же надоело бродить по не такому уж и большому пространству, и он вернулся в машину, погрузившись в размышления.

Дэрил попросил его попробовать провести расследование, не подкинув Дрейку при этом не единой зацепки. Подумав об этом, Оливер хмыкнул и вытащил из кармана стопку запаянных в пластик бейджиков. Места в образовавшемся пакете было довольно мало из-за чего карточки лежали очень плотно и перемешать их, чтобы прочесть надписи на нижних было невозможно.

Верхний бейджик гласил "Доктор О. Карсон — физиотерапевт". Что ж, логично — если людей из криокапсул собирались будить, то физиотерапевт им бы понадобился. Выдвинув из стопки вторую карточку, Оливер прочел "...р Н. Стивенсон — психолог". Следующий бейдж удалось выдвинуть настолько, чтобы прочесть загадочное "...вист". Остальные карточки выдвигались лишь на пару миллиметров.

Бесполезно.

Оливер небрежно бросил пакет на заднее сиденье. Можно было, конечно, разорвать пластик — все равно возвращать снеговикам улики никто не собирался, но особого смысла в прочтении всех имен и должностей не было, так что Дрейк не стал напрягаться.

Вернувшись к мыслям о расследовании, Оливер наметил для себя два пути решения проблемы. Первый — узнать, что исследовал здесь "Snowtech", узнать, кто хотел этому помешать и мог подослать убийцу. Второй — искать самого мечника. Но так как все возможные улики собрала служба безопасности корпораций, то эти два пути сливались в один — узнать, что известно снеговикам.

Дэрил предлагал проследить за техниками, которые приедут за остатками оборудования, но сам Оливер полагал, что это чересчур уж либеральный путь, ведущий в никуда. Возможно снеговики и вправду будут настолько тупы, что не заметят плетущийся за ними Pontiac шестьдесят пятого года выпуска, и Оливер спокойно доедет до того здания корпорации необнаруженным. И что потом — стоять около забора с жалобными глазами?

Нет уж, Дрейк предпочитал действовать по одной схеме, которая давалась ему лучше всего — разведка боем.

Приняв решение, Оливер отогнал машину подальше от пути, по которому проедут грузовики Snowtech-а, в глухой переулок. Там он посидел еще несколько минут, барабаня пальцами по рулю и продумывая свои дальнейшие действия. Хотя, так уж исторически сложилось, что планы Оливера редко нарушали шаблон "шаг 1" — "шаг 2" — "будь, что будет". Сам Оливер объяснял это старой, как мир аксиомой — все планы работают только до первого контакта с врагом, а потому отдавал предпочтение импровизации.

Так что стадия планирования завершилась довольно быстро. Кивнув своим мыслям, Оливер выбрался из машины, запер ее и подошел к багажнику. Крышка откинулась с легким, приятным слуху Дрейка, скрипом. Открыв ее, он отступил на шаг, выискивая взглядом предметы, которые могли бы ему пригодиться.

Багажный отсек был до краев забит хламом. Так, во всяком случае, могло показаться стороннему наблюдателю. Для самого Оливера это были трофеи, ценные предметы, концентрированная ностальгия и "а вдруг пригодится". Стопка бумажных кроссвордов, часы с кукушкой, тетрис, свернутая плащ-палатка, алюминиевый чайничек, метроном... Впрочем, среди всех этих предметов, каждому из которых, похоже, было больше пятидесяти лет, попадались и полезные вещи. На внутренней стороне крышки багажника было прикреплено несколько винтовок, причем несколько старых пороховых винтовок "Ремингтон" соседствовали со вполне современной разрядной.

Впрочем, на них Оливер даже не взглянул. Порывшись в груде барахла, отправив по пути в карман куртки зажигалку, фонарик и мультитул, он выудил на свет револьвер Smith & Wesson .357 Magnum в кобуре, которую тут же нацепил на пояс. Также он нашел и довольно объемистую коробку, из которой вытащил горсть патронов, отправленных в карман штанов.

Дэрил часто спорил с Дрейком по поводу полезности этого оружия. Альбинос не мог отрицать его эффективность, однако небольшой боезапас и масса револьвера, по его мнению, не могли быть оправданы никаким преимуществом.

Оливер лишь пожимал плечами. Надежность системы револьверного типа всегда импонировала ему, а стальной корпус внушал доверие много большее, чем любой углепластиковый станнер. Масса пистолета для здоровяка никогда не являлась проблемой. А что касается боезапаса, то тут Оливер рассуждал так — не сумеешь справиться с проблемой с одного патрона, тебя не спасут и пятьдесят. В повседневной жизни разумеется, не в бою.

Дрейк усмехнулся своим мыслям. И когда это стрельба успела стать его повседневностью?

Ответить на этот вопрос Оливер не успел. Где-то впереди раздался шум работающих двигателей, кто-то проехал по улице, на которой еще недавно стоял Pontiac, и Дрейк, быстро захлопнув багажник, бросился в сторону ангара 6, лавируя между складскими зданиями.

Выбежал Дрейк как раз к задней стене нужного ангара, на которой была закреплена небольшая лесенка, ведущая на крышу. Воспользовавшись ей, Оливер, полусогнувшись, перебежал к противоположному краю, последние несколько метров преодолев ползком. Впрочем, он старался зря — наверх все равно никто не смотрел.

У ворот ангара стояли два фургона — один обычный, второй бронированный. Двери обоих были открыты, и из кузовов плавно вылетали антигравитационные платформы. Людей было немного — всего трое. Продемонстрировав сторожевым турелям пропуска, они зашли внутрь ангара.

Внутри они находились довольно долго — минут тридцать. Видимо демонтаж криокапсулы и цистерны был несколько более сложной задачей, чем представлялось Оливеру. Первой вылетела платформа с капсулой. Техник, толкавший ее, выполнял свою работу довольно небрежно, и платформа несколько раз зацепилась за стены ангара и за борта фургона при погрузке.

Затолкав капсулу в обычный фургон, техник подозвал к себе турели и, отключив их, также принялся запихивать их в кузов, не обращая внимания, на погрузку в бронированный фургон цистерны с криостаном.

"Занятно", — мелькнуло в голове у Дрейка. — "А я-то думал, что турели поставлены полицией".

Другие двое техников обращались с платформой намного более бережно, не совершая резких рывков и аккуратно отводя цистерну от углов. Закончив с погрузкой, они захлопнули тяжелые двери, каждая из которых была сантиметров в двадцать в толщину, попрощались с первым работником, все еще возившимся со сторожевыми машинками, сели в машину и тронулись с места.

"А вот и шанс!", — все так же мысленно сказал сам себе Оливер, готовясь к рывку.

Фургон развернулся на небольшом пятачке, выехав на дорогу, ведущую к выходу из складского квартала, с места разгоняясь до приличной скорости, удивительной для бронированной неуклюжей машины. Едва он поравнялся с ангаром и продолжил ход вдоль него, Оливер рванулся с места, побежав по крыше параллельно с фургоном, выбирая подходящие момент для прыжка.

Спринт вышел достаточно коротким — секунды через три Дрейк слегка обогнал фургон, прикинул, что если машина не изменит скорость, то прыжок выйдет удачным; подобравшись, свернул вбок и оттолкнулся от края ангара.

Прыжок и вправду вышел отличным. А вот приземление подкачало. Покрыв два с половиной метра, что отделяли ангар и фургон, Оливер плашмя свалился на гладкую и слегка покатую крышу машины. Удар был достаточно сильным и слегка вышиб из Дрейка дух. Не успев вовремя сориентироваться, он покатился к противоположному краю крыши, беспомощно зашарив руками по броне. Увы, зацепиться тут было не за что и, царапнув напоследок самый край брони, Оливер свалился на асфальт.

Фургон продолжил движение прежним курсом, с равномерным ускорением, как будто находящиеся внутри и не заметили удара об крышу. Скорее всего, так оно и было.

Оливер позволил себе несколько секунд полежать на асфальте, рассматривая небольшие облачка.

"С чего ты вообще решил, что это хорошая идея?!", — спросил Оливер у той части своего мозга, которая отвечала за логику. Ответа не последовало.

Впрочем, его созерцательное настроение продлилось недолго. Быстро протестировав организм на предмет серьезных повреждений, Дрейк поднялся, оттряхнул одежду и со всех ног рванул обратно к входу в ангар.

Усел он как раз вовремя — оставшийся техник успел закончить погрузку, закрыл фургон и сейчас как раз забирался на водительское место.

"Главное придумать хорошую легенду. Импровизируем", — еще успел подумать Дрейк, метнувшись к дверце пассажира, на ходу выхватывая револьвер. Дверца оказалась не заперта, и Оливер запрыгнул в фургон, как раз в тот момент, когда техник дал компьютеру команду на запуск двигателя.

— Бро, ты что... — еще успел воскликнуть рабочий с легким уэльским акцентом, пока Дрейк захлопывал за собой дверь. В следующую секунду Оливер прижал его к спинке сиденья, уперевшись ребром ладони в его гортань. Подобный удар, будь он нанесен со всей силой, мог бы убить человека, но Оливер придержал руку, в результате чего касание вышло довольно мягким. Сравнительно, конечно — продолжить фразу техник не смог, из его рта вырвался лишь сдавленный хрип.

Разумеется, техник попытался освободиться, но его жалкие трепыхания выглядели, словно попытка мыши остановить бульдозер. Рука Оливера не сдвинулась ни на миллиметр. А когда перед лицом мужчины появился револьвер, прекратились даже эти слабые попытки.

Оливер дал технику секунду на осознание ситуации, а потом зловещим рокотом выдал первое, что пришло в его голову:

— Вникни в мое положение. Я просыпаюсь в каком-то стеклянном гробу, где кучка придурков в халатах тычут в меня иголками. Едва я расправился с ними, и вышел наружу из этих казематов, я осознал, что моего замка нет и в помине, леса в моих владениях вырублены и застроены этими убогими домишками для смердов. И только я собрался вернуться и освободить моих людей, как приехала толпа людей и увезла их.

Сидел бы рядом Станиславский — от крика "Не верю!" вылетели бы стекла фургона. Но, как выяснилось, дуло револьвера у лица зрителя резко влияет на его оценку игры актеров и сюжета пьесы. Техник не стал задумываться над тем, как Оливер проснулся, находясь в анабиозе, откуда взял меч, а потом и револьвер, как вообще выходец из средневековья оказался здесь... В его глазах лишь отразился ужас от воспоминания о том, как именно "расправился" с учеными.

На что собственно и рассчитывал Оливер. По словам Дэрила всю технику вывезли до приезда полиции, а значит этот рабочий, если участвовал в вывозе, успел вдоволь насмотреться на трупы, перетаскивая через них криокапсулы.

Дав рабочему еще пару секунд, на обдумывание его слов, Оливер убрал руку, тут же, впрочем, схватив техника за ворот, подтянул к себе и заорал:

— Где они?! Где мои люди?! Куда вы их отвезли?! Говори!!!

Техник не был ни специально тренированным агентом, ни супергероем, ни даже просто чересчур преданным корпорации работником. Он не видел смысла в сохранении этого секрета, тем более, что никаких подписок он не давал. Возможно, он рассуждал так, а может быть просто был до смерти напуган. Так или иначе, он сразу же ответил:

— На Черрингтон-стрит! В здание корпорации"Snowtech"!

Отлично, уже след. Но Оливер был и порядком озадачен — насколько он помнил, на Черрингтон-стрит было простое офисное здание. "Snowtech" не открывал там лабораторий, не создавал свои реакторы или даже что-нибудь из побочных товаров, то же антигравитационное покрытие. Какой смысл везти криокапсулы туда?

123 ... 1617181920 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх