Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Общий файл


Автор:
Опубликован:
05.01.2014 — 10.11.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Что называется для легкого чтения. Переработанный вариант. Пока 11 глав. Добавил попаданца. )))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Пойдем, — потянул я его за собой в деревню. — Надо им принести теплую одежду.

— Я не хочу туда идти, — помотал он головой.

— Я уже убрал тела и захоронил их, — успокоил его я. Рукой я указал в сторону палатки. — А о них еще нужно позаботиться. И мне нужна для этого твоя помощь.

— Хорошо, — кивнул он и пошел следом за мной. Мы обошли каждый дом и нашли вещи каждого ребенка. Мы собрали вещи и отнесли их детям. Теперь они могли нормально согреться. Все-таки зима не лучшее время для ношения летней одежды. Я активировал свои сенсорные способности и обнаружил бандитов в нескольких километрах к северу. Они стояли на одном месте, должно быть разбив лагерь. Проверив, все ли в порядке с детьми и оставив клона, я направился к лагерю бандитов. — Наруто-сан, а куда вы пойдете сейчас?

— Я найду этих бандитов и они ответят за все, а после я отведу вас туда где о вас позаботятся, — сказал я.

— Возьмите меня с собой, — попросил он. — Я хочу помочь вам и...

— Отомстить? — закончил я за него. Я смотрел на этого ребенка и раздумывал что делать. — Хорошо, я возьму тебя с собой. Вот только мстить тебе не придется. Не беспокойся, я воздам им по заслугам. То что произошло с вашим селением отчасти моя вина. Шиноби Конохи обязаны защищать страну Огня, а приди я сегодня пораньше, ваша бы деревня не пострадала.

— Вот только я не знаю в какую сторону они ушли, — опустив голову сказал мальчик.

— Не беспокойся, я знаю, — ответил ему я. — Следы указывают на север. К тому же именно там я ощущаю большую группу людей со злыми намерениями.

— Ты так умеешь? — спросил мальчик удивленно.

— Да, — кивнул я и добавил с горечью в голосе. — Именно поэтому в произошедшем я виню себя. Если бы я постоянно пользовался этой своей способностью, я бы заметил нападение на вашу деревню и помог бы. Моя беспечность твоим близким стоила жизни.

— Вы не виноваты, Наруто-сан, — покачал головой мальчик.

— Раз так, то идем, — кивнул я и подхватив его, сорвался с места. Добрались мы до лагеря быстро. А ведь я даже не пользовался шуншином. Остановились мы на ветке большого дерева в прямой видимости лагеря. — Шинджи-кун, ты хорошо видишь лагерь?

— Да, Наруто-сан, — кивнул он.

— Оставайся здесь и смотри, — сказал я. Нас заметили, впрочем никак не отреагировав. Бандиты должно быть никогда не встречались с шиноби или же полагали что в одиночку на них никто не нападет. Лишь несколько человек встали мне навстречу. В этот момент я заметил что недалеко от костра в цепях сидело несколько человек, в основном девочки от десяти до четырнадцати лет. Я не питал иллюзий относительно предназначения этого 'товара'. Шинджи лишь скрипнул зубами и сжал кулаки. — И даже не вздумай ослушаться моего приказа, иначе погибнешь.

Я спрыгнул на землю и не спеша пошел в сторону бандитов, покрепче натягивая перчатки на руки.

— Посмотрите какой цыпленок пришел к нам в гости, — усмехнулся какой-то здоровяк. — Да и друга к нам привел.

— Вот только он больше похож не на цыпленка, а на лисенка, вон какие у него усики и решительная мордочка, — усмехнулся другой. — Да и на зрачки то посмотри. Точно лис!

— Только смотрите, не помните ему ничего, я еще хочу поиграться с ним, — сказал третий осматривая меня сальным взглядом и смеясь своей шутке.

Я же не говоря ни слова приближался к ним. Наконец, когда я поравнялся с одним из бандитов, тот попробовал схватить меня своей лапищей. Вот только бесполезно пытаться схватить меня когда мое тело усиленно одновременно чакрой Биджу и сенчакрой. Здоровяк свалился на землю прежде чем смог прикоснуться ко мне, при этом вопя во все горло и держась за сломанную в четырех местах руку. Второму приблизившемуся ко мне бандиту я сломал обе ноги прежде, чем он сделал ко мне последний шаг. Выхватив из его руки длинный кинжал я подошел к третьему и обманным движение обошел его и сделал подсечку, свалил тушу на землю. Прежде чем он встал, я прибил к земле кинжалом его руки, сведенные мной вместе. Все вместе это заняло не больше секунды. Бандиты только начали подниматься со своих мест, а я поставив свою ногу на голову третьего поверженного мной, решил немного размять язык.

— Так вы хотели поиграть со мной? — спросил я. — Как ни странно, я тоже хотел поиграть с вами.

— Кто ты такой, ублюдок? — спросил один из них, судя по всему главарь.

— Ваша смерть, — ответил им я и метнул сенбон ему в глаз. Я всегда носил в рукавах по нескольку штук. Главарь заверещал не своим голосом, должно быть больно терять глаз.

— Он шиноби, — раздался крик. Наконец-то этот сброд определил мой статус, вот только этот факт не прибавил им мозгов. — Убьем его.

— Вы настолько уверены в своих силах, — спросил я, доставая из-за спины ниндзя-то.

Первому метнувшемуся ко мне противнику я отсек ногу, увернувшись от его удара. Мой меч всегда был хорошо заточен, а вдобавок к этому я пропустил через него чакру ветра. Второй лишился кисти, в которой держал дубину. Перехватив его оружие левой рукой, и одновременно делая подсечку, я несильно метнул ее в еще одного, причем так, чтобы не убить. Мужик от удара дубиной в живот свалился на землю. Я же наступал дальше. Через пять шагов на меня напало уже трое. Вот только чтобы совместно нападать на противника нужно действовать слаженно. Они же действовали в разнобой. Мне не составило труда сместившись заставить их ударить друг по другу. В итоге они свалились в кучу потеряв сознание. В этот момент в меня едва не попала стрела, которую я перехватил возле своей головы. Лучник засел на ветке дерева. Я вернул ему его стрелу. Так, тратя на каждого не больше одного-двух ударов, как учил Мадара, я обезвредил всю банду, при этом никого не убив. Связав стонущих бандитов и проверив не скрылся ли кто, я подозвал Шинджи и стал освобождать пленниц.

— Шинджи-кун, — закричали они, бросаясь к мальчишке, ревя во все горло. Я же создал нескольких теневых клонов. Они должны были обнести весь лагерь. Бандитам их вещи уже не понадобятся. Пока у детей состоялась радостная встреча, я подошел к главарю.

— Эй ты, ты знаешь на кого мы работаем, — заявил он брызжа слюной.

— Мне было бы интересно это узнать, — кивнул я.

— Мы работаем на Гато, и он не оставит это просто так, — заявил этот идиот. — Как только он узнает что ты на нас напал, тебе не поздоровиться.

— И ты думаешь что Гато узнает? А даже если узнает у него хватит влияния чтобы навредить мне? — усмехнулся я.

— Шкет, ты не знаешь кто такой Гато, — зарычал главарь. — Потом ты будешь на коленях вымаливать у нас прощение.

— Мда, видимо ты не совсем понимаешь ситуацию, — покачал головой я. — Что ж, тогда я представлюсь. Мое имя Узумаки Наруто, Глава клана Узумаки и исполняющий обязанности Главы клана Учиха, а также начальник полиции Конохагакуре но Сато. Я вхожу в Совет Конохи. Неужели ты думаешь что у какого-то торгаша достаточно влияния чтобы навредить мне? — я приставил ему ниндзя-то к горлу. — Позволь я поясню тебе простую истину. Этим миром правим мы — шиноби. Все остальные — сор под нашими ногами, включая твоего Гато. Вы живете до тех пор, пока на это есть наша воля. Сегодня ты и твои люди перешли черту. Ваша ошибка не в том, что вы уничтожили деревню. Ты посчитал себя достаточно сильным, чтобы противится воле шиноби. И за это вы сегодня умрете.

Я отошел от них к детям. Шинджи позаботился одеть бедных пленниц и теперь всячески успокаивал их.

— Шинджи-кун, теперь тебе предстоит решить, какой смертью должны умереть эти бандиты, — сказал я. Мальчик посмотрел на связанных людей и отвернулся.

— Я... я не знаю, — покачал он головой. — Они убили всех. Они... Я хочу чтобы они умерли самой мучительной смертью. Но... мама бы сказала что это неправильно. Наверное, пусть лучше они просто умрут.

— Ясно, — кивнул я. Все ценное из лагеря было собрано и помещено в свитки. Остальное можно было уничтожить. — Я так понимаю, вы больше не хотите видеть смерть? Тогда вам лучше уходить. Ты ведь помнишь дорогу, Шинджи? Впрочем, мой клон вас проводит.

— Простите, Наруто-сан, — всхлипнул мальчик и побрел в сторону бывших пленниц. Вскоре мой клон увел их. Я же вернулся к главарю.

— Мальчик не хотел чтобы вы приняли мучительную смерть, — сказал я им. — Я согласен с ним, поэтому вы умрете быстро и безболезненно. Но прежде, я хочу испытать кое-что, провести опыт над вами. Вы не против? Впрочем, кого я спрашиваю?

— Что ты задумал? — с ужасом завопил главарь.

— Так, небольшое гендзюцу, — хмыкнул я. — Вы же знаете что это такое?

'Небольшое гендзюцу' на самом деле было моим аналогом Цукуеми, хотя и не таким совершенным как оригинал. Все-таки в области Онмьетона без додзюцу работать очень сложно. Мое гендзюцу растягивало секунду времени до суток и я мог полностью контролировать создаваемую реальность. Когда я закончил испытания, все выжили, но представляли собой пускающие слюни растения. Никто не выдержал моих пыток. Поэтому я милосердно прервал их жизнь. Как я и обещал, умерли они быстро и безболезненно. Свое слово надо держать. Воспользовавшись Дотоном, я похоронил то, что осталось от них.

Детей я решил разместить в одном из приютов Конохи. Конечно, ни один из них не мог просто так принять такое количество сирот, но я знал где мне пойдут на встречу.

— Вы уж простите меня за беспокойство, Ноно-сан, — обратился я одной из воспитательниц приюта. — Просто я не знаю ни одного другого места, где могли бы принять всех этих детей.

— Что вы, Наруто-сан, разве мы можем отказать, если вы просите об этом, — ответила она. — Тем более что вы можете отдать соответствующий приказ.

— Ну, вам приказывать я не буду, — ответил я. — А что же касается приюта, то я переговорю с Хокаге. Мы увеличим финансирование.

— Вот только где их всех разместить? — задумчиво произнесла она. — Хорошо бы конечно построить второй корпус.

— Хорошая мысль, Ноно-сан, — согласился я. — И я пожалуй знаю кто нам в этом может помочь. Только это секретная информация.

— О, неужто в закромах деревни завалялся пользователь Мокутона? — спросила она. — Это бы значительно облегчило дело.

— Приятно что мы поняли друг другу, — усмехнулся я. — Теперь мне осталось уговорить Хокаге. Впрочем, не думаю что это вызовет какие-то проблемы, так что к вечеру у вас будет второй корпус.

Припахать Тензо к работам не составило труда, так что мое обещание было исполнено. Хокаге был недоволен моим самоуправством, но отдал мне своего АНБУ на время. Что же касается самого Тензо, то ему мы оформили все как миссию B-ранга, так что он не возникал. Но и ему самому пришлось постараться чтобы построить здание покрасивее. В итоге сироты получили новый дом, а я снял со своего сердца этот груз.


* * *

С Якуши Ноно мы были знакомы уже года два. Я полностью доверял этой куноичи, которая всю себя посвятила заботе о сиротах. Этот сиротский дом на окраине Конохи — ее детище. Она столько сил положила на его развитие, став для тамошних детей матерью. Я познакомился с ней, когда Шимура Данзо отдал ей приказ уничтожить некого вражеского шиноби. Вот только я знал что им был Якуши Кабуто, приемный сын Ноно. События той ночи я помню как будто они происходили вчера. Серьезный разговор заставивший Данзо по-новому посмотреть на меня. Данзо вызвал Ноно в Корень и на центральном мосту отдавал ей приказ.

— Данзо-сама, вы считаете что обманом заставляя мать уничтожать свое дитя, вы защищаете Коноху? — спросил я, выходя из тени.

— Узумаки Наруто, — констатировал Данзо, поворачиваясь ко мне. — Ты опять вмешиваешься в дела Корня.

— Совет сам настоял чтобы я стал Начальником полиции, а защита Конохи и ее жителей — моя прямая обязанность, — сказал я бесстрастным тоном.

— Что вы имели в виду, говоря про мать и дитя, Наруто-сан? — спросила Ноно дрожащим голосом, судорожно сжимая в руках фотографию с ее предполагаемой целью.

— На фотографии изображен ваш приемный сын, Якуши Кабуто, — ответил я, указав пальцем на снимок. — Именно он и является вашей целью. Он слишком много знает, а потому представляет угрозу для Конохи и его нужно устранить.

— Что? Но я же видела фотографии как он рос, — сказала шокированная женщина. — Он совсем не похож.

— Те фотографии были подделками, — сказал я. — Это было сделано специально, чтобы вам было легче самой устранить его, — тут я замолчал и посмотрел на Данзо. Его эмоции угадать было трудно, так как даже сейчас он оставался спокоен, но я чувствовал по его чакре, что он раздражен. — Вернее, предполагалось что вы оба уничтожите друг друга. С самого начала.

— Ты слишком болтлив, Наруто-кун, — покачал головой Данзо. — Многолетняя работа пошла насмарку из-за тебя.

— Не слишком ли громкое заявление, Данзо-сама? — усмехнулся я и, подойдя к Ноно, взял фотографию Кабуто. Это действительно был он, те же черты лица. — К тому же, этих шиноби нет смысла убивать. Ноно-сан прекрасно справляется со своими обязанностями в приюте и вы знаете, что она не подходит для работы в Корне. Сами же об этом и говорили. А Кабуто... — я замолчал.

— Ты что-то придумал относительно Кабуто? — спросил Данзо, внимательно смотря на меня своим единственным глазом.

— Вы в курсе что им заинтересовался Орочимару? — спросил я. Судя по расширившемуся глазу Данзо, он этого не знал

— Откуда у тебя эта информация? — спросил он сухо.

— Источник надежный, — спокойно ответил я. — Я думаю вы понимаете что это меняет многое? Кабуто может стать прекрасным шпионом у Орочимару. Более того, он замечательный Ирьенин, который в будущем превзойдет Цунаде. А Орочимару даст ему неплохой толчок в развитии. В добавок к этому он сможет получить доступ к результатам исследований беглого Санина. Согласитесь, Конохе бы не помешала ТАКАЯ информация.

— В твоих словах есть резон, — задумчиво произнес Данзо. — Но ты уверен что он справится с Орочимару? Ученик Третьего гораздо опытен во лжи, чем Якуши Кабуто.

— В умениях Орочимару я не сомневаюсь, — усмехнулся я. — Если уж ему удалось заслать своих шпионов даже в Корень, — второй раз за разговор Данзо проявил свои эмоции. Этого факта он, судя по всему не знал. — Данзо-сама не стоит так эмоционально реагировать на мои слова. Мне известен лишь сам факт того, что у Орочимару есть шпионы в Конохе. В том числе и в Корне. Кто именно является его шпионом, я не знаю. Но воспользовавшись Кабуто мы можем выяснить и это.

— Вот за это я и не люблю тебя, Узумаки, — ответил Данзо. — Ты всегда любишь озадачить в самый неприятный момент, — я же лишь пожал плечами на его слова.

— Кабуто так или иначе станет учеником Орочимару, — добавил я. — И нам не остается выбора кроме как предложить ему выполнить это задание до конца. В противном случае мы рискуем заполучить для Конохи врага уровня Каге. Уже сейчас Кабуто сильнее Ноно-сан, а в будущем его силы возрастут многократно.

— Значит у нас нет выбора, — произнес Данзо, наконец соглашаясь со мной. — Что ты предлагаешь?

— Я сам поговорю с Кабуто, — сказал я. — После чего вы, Ноно-сан, выполните то задание, что дал вам Данзо-сама. В сражении с вами Кабуто победит, а вы будете тяжело ранены. Вам нужно будет продержаться до моего возвращения. После этого к Кабуто явиться Орочимару и предложит ему сотрудничество и они уйдут вместе. Сама Ноно-сан, после того как я подлечу ее, вернется в свой приют и вы больше не будете требовать от нее работать на Корень.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх