Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Протокол Фермопил" (Гордиев отдел 6)


Опубликован:
14.09.2024 — 14.09.2024
Читателей:
1
Аннотация:
Взрыв состаренного в иной вселенной корабля СисПрава с грузом самовоспроизводящихся строительных микророботов, расширение терактов в Администрации с применением продвинутых цифровых технологий и покушение на генерального директора ДТР выводят полицию на Институт Феникса, скрытую безжалостную организацию абстрактных выходцев из СисПрава, нацеленную на уничтожение правительства и населения Администрации путем широкого применения информационного оружия. Общими усилиями СисПол и ДТР находят базу Института, однако его огромный временной дредноут прорывается к Земле и начинает массированную вирусную атаку на инфоструктуру и жизнеобеспечивающие системы Администрации. На помощь к ней приходят искусственные интеллекты, но из-за действующих Ограничений Яньлуо их оказывается слишком мало. С инфонашествием успешно справляется своевременно прибывшая армия абстрактных специалистов СисПола по цифровым преступлениям. Все это приводит к быстрому уравниванию искусственных личностей в правах с органическими по всей Администрации.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что ж, что бы ни случилось, я полностью тебя поддержу, — сказал Шигеки, кивнув Клаусу-Вильгельму.

— Спасибо, — ответил Клаус-Вильгельм. — Я ценю это.

— Как бы мало это ни стоило, — сказала Мантеро, — учитывая, что ты больше не гражданин.

— Да, мы понимаем, — сказал Джонас, прежде чем его отец успел наброситься на Мантеро. — Нам нужно будет проконсультироваться с нашим правительством о том, как справиться с ситуацией — это, конечно, не последний раз, когда происходит что-то подобное, — но на данный момент наша оперативная иерархия ясна. Меня признали исполняющим обязанности генерального директора ДТР, и я оставлю "негражданина" рядом с собой в качестве советника. Все согласны с этим? — Он пристально посмотрел на Мантеро, давая понять, кого он спрашивает.

— Да, да, — согласилась она, коротко махнув рукой. — Все в порядке.

— Вернемся к проблеме террористов среди нас. — Клаус-Вильгельм подался вперед. — Гордиево подразделение делает все возможное, чтобы локализовать проблему. Никто не покинет станцию, пока люди Фемиды не завершат расследование. Все корабли, которые на момент инцидента находились в доке или в зоне действия приемопередатчика, останутся здесь до дальнейшего уведомления.

— Что насчет ДТР? — спросил Пэн.

— Большинство наших кораблей пристыкованы аналогично, — сказал Джонас.

— Большинство?

— Мы по-прежнему используем "Хаммерхед-Семь" в качестве курьера, что позволяет нам поддерживать связь со штаб-квартирой во время шторма. В последнее время он не вступал в физический контакт со станцией, поэтому нет необходимости его стыковать. На самом деле, мы только что получили последнюю информацию из дома: последние новости о ходе расследования деятельности террористической ячейки, а также подробности последних нападений.

— Нападения? — спросила Мантеро. — Во множественном числе?

— Да, во множественном числе. Вассал уже начал свой анализ.

— Вассал? — спросил Пэн тоном наигранной невинности. — Это и есть тот разум, который вы держите на поводке?

Джонас открыл рот, чтобы что-то сказать, но потом передумал и закрыл его. Замечание Пэна напомнило ему, что он хотел поговорить со своим отцом о Вассале — и, в частности, о точке зрения ИИ на рабство, — но все это вылетело у него из головы, когда он узнал, что на станции разгуливает убийца.

— Я бы не стал так говорить, — дипломатично ответил Джонас, — но да.

— Ваш искусственный интеллект на привязи может что-нибудь добавить?

— Не сейчас, консул.


* * *

Айзек Чо присел на корточки рядом с красной точкой на стене коридора на уровне пояса. Надпись над значком гласила "ЭПИЦЕНТР ВЗРЫВА", хотя на стене не было заметных повреждений; возможно, в коридоре отсутствовала активная информационная структура, но рои микроботов уже пронеслись по нему, чтобы проверить структурную целостность конструкции и устранить повреждения.

Айзек щелкнул по иконке, и наружу вырвались концентрические прозрачные сферы, каждая из которых была темнее и тусклее предыдущей, их очертания искажались потолком, полом и противоположной стеной. Он оперся локтем о колено, затем перевел взгляд в сторону, в конце концов остановившись на двух изломанных телах. В данном случае виртуальные тела накладывались на его зрение и основывались на сенсорных записях присутствующих. Его робокоп и дроны-криминалисты специалиста Гилберта летали по месту преступления.

— Я удивлена, что им удалось спасти его. — Сьюзен стояла позади Айзека, сцепив руки за спиной, и смотрела на эту виртуальную бойню.

— Я тоже. — Айзек оттолкнулся от своего колена и встал.

Он подошел к виртуальному куску тела Шигеки с головой и изучил разорванную плоть на лице мужчины. Гордиево подразделение уже собрало тела и вещественные доказательства, и он сомневался, что их беспилотники найдут что-нибудь еще, но все равно не мешало покопаться, пока они со Сьюзен знакомятся с местом преступления.

Он остановился у стены напротив места взрыва и провел пальцами по гладкой, восстановленной поверхности. Данные с места преступления соединились с его осязанием, и он "ощутил" покрытую оспинами поверхность такой, какой она была менее часа назад.

— Думаешь, это сделал кто-то из СисПрава? — тихо спросила его Сьюзен.

— Мы не должны исключать никаких возможностей. — Айзек убрал руку со стены и встретился с ее обеспокоенным взглядом. — Тем не менее, все выглядит именно так.

— На этот раз все будет плохо, не так ли?

— Я боюсь, что это уже произошло. — Он посмотрел в конец коридора на их судмедэксперта и заговорил. — Что-нибудь нашли, Гилберт?

— Ничего неожиданного. — Гилберт присоединился к ним и указал на виртуальные тела. — Если не возражаете, я свяжусь с Гордиевым подразделением и начну работать с телами и теми несколькими фрагментами бомбы, которые они нашли. Я также собираюсь просмотреть виртуальные записи по этому району, чтобы начать с них.

— Я думала, в этом коридоре еще нет работающей информационной инфраструктуры, — сказала Сьюзен.

— Верно. — Айзек постучал костяшками пальцев по стене. — Но в зонах впереди и позади нас она есть.

— Если нам повезет, — продолжил Гилберт, — я смогу определить, как была доставлена бомба.

— А если нам не повезет, — сказал Айзек, — по крайней мере, у нас будет начало списка подозреваемых, основанного на недавнем движении в коридоре. — Он повернулся к Гилберту. — Я знаю, что это несколько необычно, но мы должны помнить о том, насколько это срочное дело. Это означает, что мне нужно, чтобы вы как можно быстрее выполнили свою работу.

— Даже если это означает, что я не совсем уверен в результатах? — предупредил Гилберт.

— Если вы не уверены на сто процентов, дайте нам знать, но мы, как команда, должны быть гибкими в этом вопросе. Понятно?

— Да, понятно, — ответил Гилберт, хотя в его голосе звучало недовольство ситуацией. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ускорить процесс, но не ждите чудес. Иногда эта работа занимает слишком много времени, и это все, что ей требуется.

— Поверьте мне, я знаю. — Мысли Айзека на мгновение вернулись к работе его сестры в качестве специалиста по судебной экспертизе.

На плече Айзека материализовалась Кефали и помахала всем.

— Привет, ребята. Только что звонил бывший директор Шигеки. У него закончилась встреча, и он готов прийти на беседу, когда бы вы ни пришли.

— Тогда давайте не будем терять времени. — Айзек посмотрел на свою напарницу.

— Как будешь готов, — сказала она.

— Я буду в медицинском кабинете для руководителей, если понадоблюсь, — сказал Гилберт, указывая большим пальцем через плечо.

— Хорошо. Увидимся позже.

Они со Сьюзен направились по коридору в противоположном направлении и направились к ангарам Администрации. У входа их встретила пара БОЕСИНТОВ, охранявших вход в сопровождении дронов Росомаха. Айзек предъявил свои удостоверения — как детектива Фемиды, так и следователя ДТР — и служба безопасности пропустила их, что было неудивительно, поскольку по прибытии они прошли через тот же самый контрольно-пропускной пункт.

— Такой уровень безопасности здесь нормальный? — спросил Айзек.

— Я так не думаю, — сказала Сьюзен. — По крайней мере, не с БОЕСИНТАМИ.

Они вернулись к ангару "Следопыта-Один", прошли еще один контрольно-пропускной пункт у основания трапа, а затем поднялись на борт корабля. Шигеки ждал их в небольшом конференц-зале, который одновременно служил столовой хронопорта.

— Здравствуйте, директор. Я детектив Айзек Чо, подразделение Фемида, а это моя заместитель, специальный агент Кантрелл, с которой вы, возможно, уже знакомы.

— Директор, — поприветствовала Сьюзен коротким кивком.

— Нам поручено расследовать недавний теракт, который привел к вашему несвоевременному переходу. Спасибо, что освободили свой график и согласились поговорить с нами в столь сжатые сроки.

— Пожалуйста, не упоминайте об этом, — сказал Шигеки. — Это я должен благодарить вас. Я очень рад, что вы помогли мне. Кроме того, я "бывший директор" до дальнейшего уведомления. Моя "смерть", похоже, внесла изменения в организационную структуру.

— Потому что вы теперь синтоид?

— Отчасти так и есть. Я уверен, что в конце концов мы с этим разберемся. А пока мой старший заместитель взял на себя большую часть моих обязанностей.

— Тогда я хотел бы перейти сразу к делу, если не возражаете.

— Вовсе нет.

Шигеки сел, а Айзек и Сьюзен заняли свои места напротив него. Робокоп установился на одном конце длинного прямоугольного стола.

— Пожалуйста, назовите свое имя для протокола, — начал Айзек.

— Чаба Шигеки.

— И можете ли вы опознать тело, в котором сейчас находитесь?

— Думаю, можно сказать, что это тело, одолженное у СисПрава. Оно принадлежит одному из врачей. Кажется, Зиглеру.

— Это единственное тело, в котором вы обитали после вашей временной смерти?

— Насколько мне известно, да.

— Вам предоставили запись о переходе после вашего пробуждения?

— Гм. Возможно. — Шигеки положил руку на стол для совещаний, но затем нахмурился, когда ничего не произошло.

— Что-то не так, сэр? — спросил Айзек.

— Просто привыкаю к новому телу и к тому, как оно взаимодействует с абстракцией. Дайте мне минутку. — Он поднял руку ладонью вверх, и на экране появился список файлов. — Медицинский персонал дал мне целую кипу бланков, и, честно говоря, я не придал им значения. Это то, что вы ищете? — Он развернул один из файлов и протянул его мне.

— Да, это тот самый. Могу я получить копию?

— При условии, что вы сначала объясните мне, в чем дело.

— Конечно. Ваша запись о переходе, как следует из названия, — это путь, который прошел ваш коннектом с момента извлечения до его текущего состояния в вашем новом синтоиде. В подобных случаях для нас важно убедиться, что были соблюдены все необходимые процедуры и что все физические и виртуальные доказательства соответствуют записи о переходе.

— Что, если это не так?

— Это может быть признаком взлома коннектома, просто чтобы назвать одну из возможностей.

Шигеки поморщился от такого предположения, но протянул руку с открытым запросом на перевод.

— Спасибо, сэр. — Айзек скопировал файл в свой робокоп.

— Как вы думаете, могло ли произойти что-то подобное? — обеспокоенно спросил Шигеки. — Кто-то воздействовал на мой разум?

— На столь ранней стадии расследования трудно сказать что-либо наверняка. Однако могу сказать, что инциденты такого рода крайне редки, и, учитывая, что ваша эвакуация была произведена бывшим сотрудником службы быстрого реагирования — подразделения Арета, я сомневаюсь, что мы обнаружим что-либо необычное. За одним исключением — это документация о вашем согласии.

— Ах. Конечно. — Шигеки улыбнулся, но темные тучи сомнений все еще нависали над ним.

— Теперь я хотел бы перейти к самому взрыву. Не могли бы вы, пожалуйста, описать этот инцидент?

— Боюсь, говорить особо не о чем. Я был застигнут врасплох. Только что мы с Ноксом — это агент Джеймс Ноксон — разговаривали на обратном пути к ангарам. В следующее мгновение вспышка и удар, и все, что я помню после этого, — это боль.

— Что вы обсуждали с агентом Ноксоном?

— Его личную жизнь.

Сьюзен коротко ахнула, прежде чем взять себя в руки, и Айзек взглянул в ее сторону. Она попыталась скрыть промах, прочистив горло, что было излишним жестом, учитывая ее искусственное тело.

— Да, — сказал Шигеки, — это меня тоже удивило.

— Кто-нибудь угрожал вам физической расправой? Недавно или как-то иначе.

— О, вам лучше поверить в это. Угрозы убийством — это факт жизни на этой работе. Я рассматриваю их как темную сторону моего компенсационного пакета.

— Какие из них вы считаете вероятными угрозами?

— На самом деле, их довольно много.

— Конкретнее?

— Хотите полный список? — Шигеки слегка улыбнулся. — Мы могли бы потратить на это немалое время.

— Я понимаю вашу точку зрения, сэр. Возможно, давайте начнем с нашего ближайшего окружения. Были ли какие-либо угрозы со стороны Гордиева подразделения, сотрудников ДТР или кого-либо еще, имеющего доступ на станцию?

— Нет. Ничего подобного.

— Кто-нибудь проявляет необычно высокий уровень враждебности по отношению к вам? Или, возможно, к Администрации в целом?

— Нет, не думаю... — Он откинулся назад и скрестил руки на груди, глядя вверх. — Ну...

— Что-то приходит на ум?

— Полагаю, да, — осторожно ответил Шигеки.

— Пожалуйста, опишите инцидент.

— На недавнем заседании ХРОНО ситуация немного накалилась. Но это был просто случай, когда другая сторона выпустила пар. Вряд ли стоит упоминания.

— В каком смысле выпустила пар?

— Я сказал, что это не стоит упоминания.

— Понимаю, что вы можете так думать, сэр. Однако наша работа — рассматривать все возможности, поэтому я был бы признателен, если бы вы поделились с нами подробностями.

— Я серьезно сомневаюсь, что преступник — это Пэн, — возразил Шигеки.

— Пэн Фа, консул ХРОНО? Бывший комиссар подразделения Арета?

— Он просто позволил себе безобидную тираду.

— И ее содержание...

— Хорошо. — Шигеки вздохнул. — Дайте мне минутку, чтобы просмотреть стенограмму. — Он материализовал экран над своей ладонью и начал просматривать его, затем нахмурился. — И... похоже, меня лишили доступа к своим собственным протоколам совещаний. Не возражаете, если я быстренько позвоню, чтобы все уладить?

— Конечно.

Шигеки открыл окно связи и стал ждать.

— Да, пап? — последовал ответ.

— Джонас, ты не мог бы предоставить мне доступ к моему личному аккаунту в ДТР? Я думаю, Мантеро заблокировала меня.

— Что она сделала? — на линии воцарилась тишина на полминуты, после чего последовало: — Вот. Доступ восстановлен. Я могу еще что-нибудь сделать для тебя?

— Не сейчас. Спасибо.

— В любое время.

Шигеки закрыл окно связи и открыл файл с расшифровкой.

— Проблемы? — спросил Айзек.

— Просто наш консул — обычная заноза в заднице. Иногда я задаюсь вопросом, вообще хочет ли она, чтобы у нас все получилось. А теперь давайте разберемся с этой напыщенной речью. — Он пролистал файл. — Он назвал нас кучкой варваров, которые порабощают искусственный интеллект. Посоветовал нам взять ключ к разгадке и присоединиться ко всем остальным в тридцатом веке. Пошутил, что наши односторонние абстракции — это тюрьмы пыток. О, и лучшая часть — это то, что он сказал: "Читайте по моим виртуальным губам: мы не несем ответственности за вашу собственную дисфункцию". Думаю, это была моя любимая часть.

— Как вы думаете, это типичное поведение для него?

— Вроде того.

— Что-нибудь еще вы хотели бы добавить, прежде чем мы продолжим?

Шигеки на мгновение задумался, затем наклонился вперед и тихо заговорил.

— Послушайте, мне, наверное, не следовало бы вам говорить это, но то, что меня сегодня взорвали, похоже, изменило ситуацию. Так что да, есть кое-что еще. Однако, прежде чем я поделюсь этим с вами, хочу прояснить одну вещь. Я ни в чем вас не обвиняю. Я просто хочу поделиться с вами кое-чем, на что мы в департаменте уже некоторое время обращаем внимание. Вот и все.

123 ... 1617181920 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх