Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Голос в моей голове


Опубликован:
25.07.2012 — 06.08.2014
Аннотация:
ЗАКОНЧЕНО!
Обновление от 07.08.14
Думал ли я, что спокойная размеренная жизнь прервется с появлением в моей голове голоса? Мало того, женского голоса. Который постоянно будет читать мне морали и всячески пытаться наставить на путь праведный. И это меня, некроманта, изгнанного из своей собственной страны! Звучит, как настоящий кошмар. Более того, чтобы избавиться от надоедливой девицы, мне придется вернуться "домой" и спасти ее брата. Но кто же знал, что я окажусь впутан в крупнейшую политическую интригу двух могущественных королевств, и все благодаря тому же голосу и малолетнему магу Жизни?!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Повисло гробовое молчание. Все кентавры ошарашено смотрели на меня, а я не понимал причины их взглядов.

— Это точно смертенос? — тихо спросил один из них.

— Они не своим цветочки на лице не рисуют.

— Тогда почему он не называет своего Владыку Владыкой?!

Глава 11


* * *

Правитель Феринии Кронион I внимательно просматривал последние отчеты своих шпионов, в задумчивости почесывая гладкий подбородок. Кроме него в комнате находился лишь глава службы безопасности, вытянувшись перед Его Величеством в струнку. Именно он доставил сейчас королю пару бумажек, в которых содержалась информация о путешествии сына правителя. Очень неоднозначная информация.

— И это все — правда? — король поднял глаза на свою если не правую руку, то уж левую точно.

— Да, Ваше Величество, — коротко подтвердил Хайлир. — Это все является не только правдой, но также еще известно в Дартолиссе.

— И что же он собирается предпринять?

— Абсолютно ничего.

— Неужели? — Кронион вопросительно вздернул брови. — Чтобы сам Владыка ничего и не предпринял? Скорее К'шарли забудет о своих детях. Что, кроме этого, — король поднял руку с отчетом, — сделал Владыка?

— Ваше Величество, о дальнейших его действиях мне неизвестно. Он только отправляет Летучих Мышей, которых методично уничтожает клейменый некромант и ваш сын.

— Очень интересно, — Кронион вновь потер подбородок. — И что ты думаешь обо всем этом?

— Думаю, Ваше Величество, что этого Эрстина нужно убрать от принца. Я уверен, что Владыка приставил его, чтобы держать принца на виду. Не может обычный некромант убить столько Летучих Мышей. Все это было очень хорошо подстроено.

— Если ты так уверен в его вине, то почему этот некромант еще жив?

— Жду вашего решения, Ваше Величество. Особенно оно стало важным после того, как некромант оказался близким родственником Рикара Таоля, а также Брандира Веркина.

— Эти имена что-то должны мне сказать? — Кронион откинулся на высокую спинку кресла.

— Рикар Таоль является племянником Арита Таоля. Но вы должны знать его под именем Коршуна. А Брандир Веркин — небезызвестный Ястреб. Эту пару знали на большей части материка всего три десятка лет назад. Ярые бойцы с некромантией. Это они руководили обороной Дикого острова, когда его решили захватить некроманты.

— Спасибо Хайлир, — оборвал его король. — Я понял, что ты искренне восхищаешься ими обоими. Да, я очень хорошо знаю этих двоих. Даже встречался с ними лично. И ты говоришь, что этот клейменный — их родственник?

— Да. Арит Таоль женился на сестре Ястреба. Так они и породнились. Эрстин является сыном Коршуна и племянником Ястреба. Я не осмелился отдать приказ об его устранении.

— Сын самого большого ненавистника некромантии в мире оказался некромантом? Вот уж действительно ирония судьбы!

— А еще этот сын сейчас сопровождает вашего сына к монастырю боевой магии в компании Ястреба и его людей. Я приказал пока не трогать их, а просто следить. Как только ситуация изменится, мне об этом тут же доложат.

— Очень хорошо, Хайлир. И еще: Брандир должен оказаться на нашей стороне. А чтобы это произошло, Эрстина нельзя трогать. Только в случае прямой угрозы жизни моему сыну с его стороны. Передай людям Деваля продолжить наблюдение.

— Да, Ваше Величество. Приступим к следующему отчету?

— Да, Хайлир. Что там с королем Бэрона? Что он решил?

— Открыто, как вы знаете, он поддерживает нейтралитет, как с нами, так и с некромантами. Но его доверенное лицо в последнем разговоре уверил нас в полной и безоговорочной дружбе.

— Я поверю в это только после того, как сам Толстяк Вард при личной встрече скажет мне это, — проворчал себе под нос Кронион.

Нынешний король Бэрона никак не мог определиться, к кому стоит примкнуть. Он метался от одного лагеря к другому. То обещал фениксам не препятствовать их армии пересечь территорию Бэрона. То начинал переговоры с Дартолиссом о передаче некромантам принадлежавшего Бэрону кусочка Леса Кентавров.

Хайлир позволил себе лишь немного наметить улыбку. Изменчивая натура короля Бэрона уже успела стать поводом для шуток среди приближенных Крониона.

— Присаживайся, Хайлир, — устало махнул рукой в сторону кресла напротив монарх Феринии. — Судя по всему, нам предстоит долгое обсуждение. Нужно убедить Толстяка, что наша компания лучше общества почитателей богини Смерти.


* * *

Конечно, меня даже и не подумали отпустить. Кентавры 'вежливо' препроводили меня в ту же самую клетку, заперли в ней и продолжили обсуждение уже без меня. Хотя я даже не сомневался, кто стал его причиной.

Я устроился в уже ставшей родной клетке, откинулся назад и постарался задремать. Меня не убьют. Не то чтобы это огорчало, но теперь моя дальнейшая судьба вновь стала неопределенной. Хотя я мог сам 'определить' в ее в любой момент. Мне практически ничего не стоило сбежать отсюда. Но... Меня удерживало здесь чувство элементарного любопытства, которое я так давно не испытывал. Это случайно не травки Натара продолжают действовать на меня? Ведь мне было любопытно, не что кентавры решили делать со мной дальше, а факт того, едят ли они на самом деле мясо или нет. Я ощущал себя дураком, честно. Со мной действительно происходило в последнее время что-то непонятное. А времени, чтобы более внимательно покопаться в себе, не было.

Марик вернулся раньше, чем я ожидал. Он хмуро обозрел мою нарочито расслабленную позу, открыл замок и жестом попросил выйти наружу.

— А стоит ли? — лениво спросил его.

— А ты проверь. Выбирайся. Иначе я выпинаю тебя наружу.

Я оценивающе посмотрел на его огромные копыта и решил, что спорить с кентавром в таком ничтожном вопросе не стоит. Нехотя поднялся на ноги и вышел из клетки.

— И что же решили ваши всемогущие старшие? Убить вонючего смертеноса или попытаться 'употребить' его на пользу дела?

— Второе, — мрачно буркнул Марик. — Пошли.

— Слушай, я даже не сомневался в них. Мировые ребята!

Круп и спина кентавра заметно напряглись. И в том, что решение старших кентавру не понравилось, я тоже не сомневался.

— Шагай молча. Поверь, то, что тебя не повесят на ветке, не значит, что твоя дальнейшая жизнь будет полна радости.

— А это уже зависит целиком и полностью от меня, — не согласился я с ним.

— Я сказал, молча! — зашипел кентавр.

— Тебя раздражает именно мой голос или ты просто не хочешь разговаривать? — я откровенно нарывался.

Марик зло обернулся, но ничего так и не сказал.

Меня привели в то же самое помещение. За время отсутствия немногое изменилось. Только на столе появились некоторые закуски, среди которых я все-таки нашел мясо. Оказывается, нам так безбожно врали о рационе полулошадок.

— Ты голоден? — сочувственно поинтересовался один из кентавров.

— Нет, — я поднял на него взгляд. — Вы что-то хотели? К походу куда мне стоит готовиться?

— Почему ты не называешь своего Владыку Владыкой? — не обращая внимания на мой вопрос, поинтересовался Терик.

— Хотя бы потому, что для меня он Владыкой не является.

— Но ты же некромант.

— Да. И предупреждая ваш следующий вопрос, скажу: нет, я нисколько этого не стыжусь и даже не собираюсь меняться.

— Тогда почему...

— Слишком много 'почему', вам не кажется? — оборвал я кентавра. — Если вы чего-то не понимаете, не моя вина. Он не владеет ни моей душой, ни телом. Тогда с какой стати я должен называть его Владыкой?!

Кентавры заинтересованно переглянулись между собой. Один из них, седоватый и единственный бородатый из них, согласно кивнул. Тарек повернулся ко мне.

— Хорошо, — медленно проговорил он. — Тогда зачем ты направлялся в сторону Дартолисса? Хотел за что-то им отомстить? Или... все эти разговоры о душе и теле лишь пустой треп?

Как с ними тяжело! У них не только почти атрофировано чувство юмора, но и есть такая выводящая из себя черта, как дотошность.

— Если вы так хорошо знаете некромантов, как пытаетесь показать, то должны также знать, что называть правителя Дартолисса Владыкой или не называть, не зависит от воли некроманта. Они все дают клятву верности, которая изначально подразумевает такое обращение к своему Владыке.

— И как же ты избежал этого?

— А вот ЭТО уже мое личное дело. Может быть, прекратим топтаться на одном месте и непосредственно перейдем к делу?

— Мы должны убедиться в том, что ты не связан с Дартолиссом.

— Связан, — обрушил я их надежды. — И никогда не утрачу этой связи.

— Но как же...

— Дартолисс — кузница, где правитель-кузнец кует, как подковы, некромантов. И каждая такая подкова никогда не утратит связи с местом, где была изготовлена. Понятное объяснение?

— Мы не носим подков, — хмуро заметил из-за моей спины Марик.

— Ваше дело, — не оборачиваясь, ответил я ему. — Что. Вы. От. Меня. Хотите, — медленно и раздельно повторил я вопрос. И в этот раз он был последним.

Кентавры заметили переход от шутливого тона к абсолютно серьезному. И решили больше не ходить вокруг да около.

— Мы хотим, чтобы ты открыл нам секреты некромантов, — в лоб заявил мне Терик. Честно говоря, я немного даже опешил.

— Все? — удивленно поднял я брови.

— А ты можешь все? — не уловил моей иронии один из кентавров.

— Несомненно, — невозмутимо кивнул я. — Правитель обычно всегда перед сном рассказывал мне все свои мысли. А я старательно их запоминал. Кое-что даже записывал.

Кентавры вновь переглянулись.

— Нам нужно все, что ты знаешь о некромантах, — поправил Терик, поняв, что так от меня никто ничего не добьется.

— Это займет много времени. Если не секрет, зачем вам? Решили поднять буйные головы и, взмахнув гривами, рвануть в бой со смертеносами?

— Это не твое дело, — ответил Терик.

— Да уж, конечно, — кивнул я. — Хорошо, — согласился после пятисекундного молчания.

— Хорошо? — не поверил кентавр.

— Да, хорошо. Но только завтра. Сегодня я устал.

— Мы согласны, — не задумываясь, ответил Терик.

— И ужин, пожалуйста, — решил я до конца наглеть.

— И ужин, — уже медленнее кивнул кентавр. — Еще что-нибудь?

— Пусть его принесет вот этот приятный молодой человек, — махнул я рукой за свое плечо, где все еще топтался Марек.

— Зачем?

— Мне так хочется.

Терик кивнул под сдавленное шипение Марика.

Неясные очертания выплывшей из темноты башни вызвали у меня неосознанную дрожь, хотя я жил не конкретно в этой башне. Да, драйн меня забери, я все еще очень хорошо помнил свою 'учебу'. И совсем не желал такой участи никому из детей, попавших в эту башню. Я резко остановился. Откуда взялось это неожиданное сочувствие к незнакомым мне людям? Один раз оно уже сослужило мне плохую службу. Нужно раз и навсегда избавиться от него.

'Почему ты остановился?' — взволнованно спросила Ларика.

Да, эта надоедливая... девушка вновь почтила меня своим присутствием. И, как всегда, не совсем вовремя. Я как раз только проснулся около полуночи, чтобы осуществить свой побег из Леса, как раздавшийся в голове робкий 'Привет', чуть не привел меня в царство Некритты. Я лишь вполголоса выругался и попросил Ларику в ближайшие полчаса вообще помолчать, так как мы должны выбраться из очередного вражеского лагеря. Девушка обреченно вздохнула, даже и слова не сказав о моей способности влипать в неприятности.

Побег удался на славу. Хотя об этом знал пока только один я. Мне удалось найти даже свои вещи, отобранные кентаврами. А вот утром... Утром кентавры будут просто 'счастливы' обнаружить мое отсутствие.

На месте кентавров любой человек сразу же, не откладывая, приступил бы к пыткам вместо того, чтобы уламывать меня, как нетронутую деву. Но это было несколько не в их натуре. Кентавры являлись ярыми противниками пыток. Таков был их менталитет. Плюс ко всему, они прекрасно знали, что нужно еще постараться, чтобы причинить некроманту настоящую боль. Поэтому теперь пожинают плоды своей доброты и моей толстокожести.

...До башни я добрался буквально за пару часов. Она выглядела почти как 'моя'. Правитель Дартолисса утвердил один тип строения для всех 'учебных заведений'. Поэтому я прекрасно знал куда идти, как идти и как не попасться 'учителям'.

— Уже иду дальше, — успокоил я девушку. — Попрошу не отвлекать меня своими неуместными репликами, пока я буду работать.

'Не буду!' — обиженно ответила девушка.

— Дуйся хоть до потери сознания, — с чувством позволил я. — Ты не представляешь, как утешает меня мысль, что скоро я избавлюсь от твоего надоедливого присутствия.

Ларика только засопела.

А я пошел в сторону башни. Ее черный вход был скрыт за грушевыми деревьями. В саду никого не было, на что я и рассчитывал. Часто с приходом ночи занятия у некромантов только начинались. Судя по отсутствию возле башни людей, сегодня была как раз такая ночь. С одной стороны, мне даже повезло. С другой — нельзя исключать и проведение первого ритуала приобщения, в котором мог принимать участие и Авор. А это очень нехорошо.

Толстая деревянная дверь оказалась закрыта на засов с внутренней стороны. Первый звоночек, кричавший о том, что мне сегодня не повезет обнаружить мальчика в его комнате. Я достал из сапога стилет и, нашептав нужное заклинание, просунул его между дверью и косяком. С еле слышным хрустом, острое лезвие разрезало толстый металл. Спрятав оружие, я потянул дверь на себя и вошел внутрь. На узкой лестнице, уходившей вверх, конечно же, не было и малейшего освещения. Очередное заклинание помогло мне увидеть темные каменные ступени.

Никого другого, кроме некроманта, башня не подпустила бы и на пару верст. В этом и заключалась их главная неуязвимость. Которую я так удачно преодолел.

Поднимаясь вверх, я чувствовал сильные эманации магии Смерти и с трудом сдерживался, чтобы не рвануть в подземелье, где можно было 'упиться' ими. До ритуала разделения души я реагировал еше острее на силу Некритты. Сразу бы рванулся вниз.

Лестница, наконец, закончилась. Темный коридор уходил направо и налево. Комнаты 'новеньких' должны находиться слева, на пролет выше. Я повернул в нужную сторону и двинулся по коридору.

...Наверное, и я, и тот некромант шли совершенно бесшумно. Иначе как объяснить тот факт, что мы буквально столкнулись нос к носу. Темноволосый некромант с тихим ругательством отпрыгнул назад. Я был намного умнее. Все, кого я здесь встречу — враги. Следовательно, жизнь им совершенно ни к чему. Я ударил его чистой силой, отчего мужчина пролетел весь коридор и с грохотом и треском костей ударился спиной о стену, так и не успев ничего понять.

— Лысый драйн тебе в штаны! — ругнулся я. Так чисто, как я рассчитывал, это дело для меня не пройдет. А жаль.

Уже быстрее я поднялся по следующей лестнице и остановился в начале коридора, вновь коротко ругнувшись, поняв, что раньше не догадался подробнее расспросить о мальчике.

— Рика, быстро, описание Авора!

'Пять лет, небольшого роста, мне... то есть тебе где-то до пояса, темные волосы, карие глаза, — выдала краткую характеристику девушка. — Но я могу в любой момент дать тебе знать, когда его увижу'.

123 ... 1617181920 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх