Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я с тоскливым пониманием встретила раздавшийся за спиной сдвоенный щелчок и быстро приближающийся свист.
Что ж, я хотя бы попыталась...
А потом увидела, как из-за ближайшего холма навстречу выметнулось что-то рыжее и очень стремительное, слегка удивилась, что меня пытаются прибить аж с двух сторон. С легким интересом принялась гадать, кто же из них до меня быстрее доберется (летящий навстречу в громадном прыжке хвард или пущенные со своих лож арбалетные болты), но потом отмахнулась и от одних, и от другого. Потому что это было уже неважно. И потому, что, кажется, глухо зарычавший хвард (ну, и пасть у него!) оказался все-таки быстрее.
Я даже рот не успела открыть, чтобы вскрикнуть, как мощное тело сбило меня с ног и, ударив в грудь сильными лапами, повалило на деревянные перила. Только Лина успела выпустить из рук и уронила на доски тяжеленный мешок. А потом мы со зверем, вцепившись друг в друга, с придушенным взвизгом перелетели через низкое ограждение, снова кувырнулись и с шумным плеском плюхнулись в бурлящую воду. Уже не увидев, как на том месте, где мы только что стояли, в толстые доски, выбив щепу, с обиженным треском вонзилось сразу пять стальных болтов.
"Чудесно, — мрачно подумала я, погружаясь с головой. — Просто чудесно. Стоило так долго бегать от смерти, чудом избежать полета с двадцатого этажа, выжить после встречи с эаром и хвардом, чтобы теперь нелепо утонуть?"
Но река меня не услышала: свирепо взревев, вдруг сдавила со всех сторон холодными мокрыми лапами и, с размаху ударив по голове, настойчиво повлекла на глубину.
- Глава 10 -
К счастью, без сознания я провела совсем немного времени. Показалось, только-только глаза закрыла, порадовав любопытных рыб идущими из ноздрей пузырьками, как меня тут же подхватили под локти и настойчиво вытолкнули обратно, заставив сдавленно закашляться и уцепиться за спасительную твердь. О том, что это такое и за что я с такой неистовой силой ухватилась, сперва не было времени даже подумать. А потом меня осторожно подняли, крепко обхватили, не обращая внимания на льющиеся с одежды потоки ледяной воды, и легко вынесли на берег. После чего так же осторожно усадили, прислонив спиной к какому-то пню, и мягко шепнули:
— Побудь здесь. Я все улажу.
Я машинально кивнула, отчаянно борясь с одолевающим меня кашлем и безумно ноющим правым виском... кажется, о камень ударилась, когда падала в воду, или о перила некстати приложилась... но потом вдруг сообразила, что здесь не так, и ошарашенно вскинулась.
Мать моя! Да у Лина же нет рук! Он никак не мог вынести меня на берег! Разве что за шкирку выволочь! А руки-то были мужские, крепкие, сильные! Да и голос этот я слышала впервые!
Я неосторожно потрясла головой и тут же охнула: ой, как больно... а когда пришла в себя и смогла взглянуть вокруг сквозь заволокшую зрение пелену, то окончательно растерялась.
Как выяснилось, от моста я уплыла совсем недалеко — деревянный настил виднелся всего в паре сотен шагов левее и ниже моего продрогшего организма. Сама я была мокрой, как мышь, с прилипшими к лицу волосами, растрепанная, облепленная комочками тины и щедро разукрашенная приставшими к одежде травинками. Обутая, слава богу, но в данный момент не испытывающая к своим убитым ботинкам ничего, кроме отвращения и искреннего желания поскорее избавиться от хлюпающей, истекающей речной водой обузы.
Внезапно снизу раздался звучный плеск, заставивший меня нервно обернуться, но рассмотреть своего спасителя я не успела — он проворно нырнул, мгновенно пропав в бурлящих волнах и уверенно двинувшись к противоположному берегу. Я только обнаженную спину и смогла заметить — широкую, вздувающуюся от каждого движения буграми могучих мышц, еще — такие же мускулистые руки, умело рассекающие воду, и мокрые длинные волосы, плотно облепившие затылок.
Хрена себе сюрпризики!
Кажется, мой неведомый спаситель плавает, как левиафан!
А потом я некстати вспомнила, как оказалась в реке, и резко подскочила, лихорадочно озираясь в поисках места, где можно было бы укрыться от стрел и всполошившихся моими побегом людей эрхаса. Но почти сразу увидела злополучный мост и буквально остолбенела, не в силах осознать того, что видели мои расширяющиеся от изумления глаза.
Эрхас Дагон, как и следовало полагать, никуда не уехал. По-прежнему гарцевал на своем красавце-жеребце возле самой переправы, однако делал это как-то странно — то подходил к воде, горяча вороного скакуна, то неохотно отступался. Причем судя по тому, с какими взбрыками и недовольным ржанием метался конь, можно было подумать, что он боится воды. Или что кто-то... или что-то... всерьез мешает ему приблизиться. У эрхаса, к тому же, было такое злое лицо, он так выразительно жестикулировал и яростно кривил рот (хорошо, что слов не слышно), что я мигом приободрилась. А потом заметила, что его слуги находятся в столь же плачевном положении, не в силах войти на мост, и совсем успокоилась.
Однако поражало во всей этой ситуации не это. Поразило меня до глубины души то, что мой трепанный шейри с невероятно гордым и жутко довольным видом прогуливался по мосту буквально перед носом у беснующихся всадников. И не то, что не боялся их, а даже с каким-то злорадством наблюдал за их тщетными попытками преодолеть невидимую преграду.
Я машинально присмотрелась и, различив, наконец, тончайшую полупрозрачную пленку, вставшую между коварным демоном и его преследователями, облегчено вздохнула. Так вот в чем дело! Кажется, этот хитрец все-таки нашел способ исполнить мою просьбу и остановил жаждущих крови дагонцев. Думаю, непонятная преграда — его рук его, иначе не ходил бы он там с таким довольным видом. И не скрипел бы эрхас зубами, с ненавистью глядя на пакостника-кота.
Так им и надо!
Я успокоено опустилась обратно на землю, потому что ноги держали плохо. А шейри, вдоволь наиздевавшись над всадниками (хорошо, что отсюда не слышно, что именно он им так вдохновенно втолковывал, иначе, думаю, мне пришлось бы неловко покраснеть), с независимым видом развернулся и неторопливо направился в мою сторону. Гордый, как не знаю кто. Величаво вышагивающий по разбитым в щепу доскам. Нагло задравший свой пушистый хвост и до того важный, что я едва не расхохоталась в голос. От облегчения, наверное? Однако тут же чуть не подавилась зарождающимся смехом, потому что Лину этого показалось мало: сделав какое-то небрежное движение лапкой, он с ленивым любопытством проследил за тем, как мост за его спиной начал рассыпаться буквально на глазах, а потом, сопровождаемый тихим шорохом разваливающейся древесины, так же неторопливо продолжил путь.
Я удивленно покачала головой. Ну, надо же... вот теперь верю, что он не простой кот, а самый настоящий демон. Действительно, верю. Да и как тут не поверить, когда на твоих глазах творится самая настоящая магия? Лин шел по мосту так, как, наверное, ходят великие полководцы по покоренным ими территориям — важно, уверенно, с видом истинного победителя. А за его спиной, едва не касаясь мягких подушечек лап, с тихим шелестом осыпались старые, просоленные и высушенные временем балки, превращенные каким-то невероятным образом в мелкую древесную пыль.
Я смерила взглядом расстояние до эрхаса и его людей, и успокоилась окончательно: далеко. Теперь они до меня при всем желании не дострелят. Впрочем, они все равно попытались (только не в меня, а в Лина), однако, к моей вящей радости, все стрелы и даже арбалетные болты завязли в поставленном им заслоне. После чего, обиженно подрожав прямо в воздухе, с недовольным стуком упали под ноги взбешенным дагонцам.
И тут от реки снова послышался плеск.
Я машинально обернулась, ища источник шума, но оторопело замерла во второй раз за этот трудный вечер. Потому что, наконец, разглядела своего спасителя... а это не мог быть никто иной... а когда разглядела, то тут же поперхнулась и ошеломленно разинула рот.
Незнакомец оказался не слишком высок — быть может, чуть выше меня, но совсем не намного. Довольно широк в плечах, однако ровно настолько, чтобы это выглядело красиво. У него оказались длинные бронзовые волосы совершенно удивительного оттенка — уже далеко не рыжий, но и до сочного коричневого немного не дотягивал. Да еще заходящее солнце игриво сверкало на мокрой макушке, придавая ей редкий оттенок. Плюс, он мог похвастать весьма привлекательным, хорошо развитым торсом и сильными ногами, на которые я честно старалась не смотреть, чтобы не краснеть еще сильнее — все же не каждый день удается увидеть перед собой подобный образчик мужской красоты и совершеннейшего бесстыдства.
Почему бесстыдства, спросите?
Да потому, что этот тип крайне необычной наружности был сейчас, простите, бессовестно обнажен. То есть, просто-напросто гол, даже без коротких подштанников, и это ошеломительное открытие непроизвольно вызвало густой румянец на моих щеках. Спасло только одно — уверенно поднимаясь на пригорок, незнакомец держал перед собой мой мокрый до безобразия мешок. И именно им прикрывал свои чресла от моего растерянного взгляда.
Конечно, я девушка вполне современная и по Интернету немало полазила. В том числе, и на сайтах, где обнаженная натура была предметом естественным и вполне объяснимым. К тому, общение с противоположным полом уже успело отложиться на моей карме вполне закономерным следом. Все-таки нравы у нас далеко не пуританские, а я всегда считала, что прежде чем строить долговременные отношения, следует изучить возможного претендента со всех сторон. В том числе, и с ЭТОЙ. Однако вот так... вблизи... когда этот самый "претендент" совершенно не стеснялся своего (отменного, надо сказать!) тела и приближался с неумолимой неотвратимостью... честное слово, я почувствовала себя неуютно.
А еще он был симпатичен. Даже, честно признать, весьма и весьма привлекателен. Пусть не теми благородными чертами, которыми в достатке обладал эрхас Дагон, однако лицо у "спасителя" оказалось открытым и приятным, подбородок — в меру упрямым и почти не тяжелым, взгляд — прямым и спокойным, а теплые карие глаза — чуткими и внимательными.
— Ты в порядке? — спросил он, едва приблизился и поставил мешок на землю.
Я поспешила кивнуть и в смятении уронила взгляд на свои мокрые ноги.
Е-мое. Нудист, тоже мне, нашелся! Они тут что, совсем ничего не стесняются?!
К счастью, мужчина сразу сел. И, к счастью, немного боком, отгородившись от меня мускулистым бедром и избавив от острой необходимости лихорадочно придумывать благовидный предлог, чтобы поспешно сбежать.
Надеюсь, он хотя бы не маньяк и не извращенец?
— Зачем ты с ними пошла? — с укором спросил обнаженец. — Дагон не терпит нечисти. Вообще. А кот, хоть и признал тебя хозяйкой, все же демон. Это было очень рискованно. Тебя могли задеть.
Я виновато вздохнула: прав... он действительно во всем прав.
— Пошел прочь от нее! — грубо рявкнул Лин, внезапно появляясь из густой травы и воинственно вздыбливая шерсть на загривке. — Ты нам не нужен! Без тебя бы отлично справились!
Незнакомец поразительно спокойно взглянул на разъяренного шейри.
— Без меня она могла пострадать. Как ты мог оставить ее одну? И как мог позволить подойти к Дагону?
— Не твое дело!
— Угрожаешь мне, шейри? — с ласковой улыбкой осведомился чужак.
— Уходи! Не трогай ее! А иначе...
— Хватит! — опомнилась я, поспешив вмешаться в начинающуюся ссору. — Лин, перестань. Он действительно спас мне жизнь.
— Шкуру свою он спас, а не твою жизнь! В этих местах ты не можешь утонуть по определению!
— Лин! — повысила я голос, всерьез нахмурившись.
Кот нахально влез ко мне на колени, выгнул спину, еще больше вздыбил густую шерсть, отчего стал чуть ли не вдвое крупнее, и непримиримо шикнул на моего спасителя.
— Пусть он уйдет!
Я не выдержала и дернула его за ухо, одновременно украдкой покосившись на бронзоволосого красавца: тот смотрел по-прежнему спокойно, никак не реагируя на вопли шейри. Только на этот раз смотрел прямо на меня. В упор. И терпеливо чего-то ждал, будто от моих слов что-то по-настоящему зависело.
— Меня зовут Мейр, — неожиданно представился он. — Мейр Барэ анд Воилэ.
Лин под моими руками странно затих, однако чужака сверлил пристальным взглядом, будто тот у него крынку сметаны спер и теперь упорно не признается. Правда, сейчас в его взгляде промелькнуло удивление. И я была готова поклясться, что с этим тоже связана какая-то тайна.
— Спасибо, — снова заговорил Мейр, поразительно серьезно склонив мокрую голову. — Я очень тебе обязан.
— За что? — опешила я.
— Ты спасла мне жизнь.
— ?!
Лин тихо заворчал.
— А я говорил, что не надо с ним связываться. Говорил, что от хвардов одни неприятности...
— Каких хвардов?! — вконец обалдела я. — Лин, о чем ты говоришь?!
— Да о нем... Айдова пропасть! Оставили бы его с миром, и не пришлось бы сейчас оправдываться... ты ведь ее чуешь, рыжий?
Мейр, покосившись на меня, странно улыбнулся.
— Конечно. Хозяйку Равнины трудно не учуять, находясь в такой близости. Правда, когда мы виделись в прошлый раз, она не была такой... безрассудной. И не носила на себе Знак. Поэтому я поздно вас нагнал.
Я отшатнулась.
— Что?!
— Ты спасла мне жизнь, — повторил он, глядя пристально и все так же открыто. — Теперь я должен спасти твою, чтобы отдать этот долг.
— А откуда ты знаешь про... Знак? — совсем встревожилась я, торопливо проверяя повязку на левой руке. Увидел?! Дотронулся? Что-то подслушал?!
— Да чует он его, — проворчал Лин, неожиданно успокаиваясь и укладываясь у меня на коленях мохнатым клубком. — Чует, нелюдь. Каждый хвард наделен способностью ощущать магию на большом расстоянии.
— Кто?! — внезапно начало до меня доходить.
— Хвард. Вы их иногда еще перекидышами зовете.
КЕМ?!
Я мигом припомнила красивого рыжего зверя с серебряной стрелой в боку. С холодком сообразила, что именно его тогда шейри обозвал необычным словом "хвард". Помню, я еще тогда решила, что это порода такая. Отдельный вид местной кошечье-собачей фауны, которая показалась мне довольно симпатичной. А тут, оказывается, хвард — это нечто иное. То есть, хвард — это ОН и есть. Живой. Сидящей сейчас напротив в совершенно человеческом виде, но при этом излучающий какую-то необъяснимую силу и вызывающий смутное ощущение, что моя дикая догадка хотя бы отчасти верна.
Я осторожно взглянула в теплые карие глаза, блеснувшие на мгновение звериной желтизной, и сглотнула, мгновенно поверив в древние сказки. Мама... вот же не свезло... вот, выходит, кому я стрелу из шкуры выковыривала и на кого кровь эара тратила?
— Так ты... оборотень, что ли?!
— Вообще-то, я — ло-хвард, — обезоруживающе улыбнулся Мейр. — Или миррэ. Сравнивать меня с обычными хвардами все равно, что сравнивать человека и эара. Но ты можешь называть как угодно: Иште позволительно очень многое.
Я просто офигела. А потом наткнулась на внимательный взгляд Мейра, в котором светилось терпеливое ожидание и едва уловимая надежда, внезапно ощутила идущее от него живое тепло, еще раз взглянула на его мокрые плечи, с которых не успели высохнуть капельки влаги, и со стоном прикрыла глаза.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |