Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Спасибо за обед, — сказал, вставая. — Пойду, проведаю старых знакомых, к сестре зайду...
— Хорошо, — кивнула девушка, — буду готовиться к торжеству. До знаменательного дня осталось всего-ничего. Ты сперва к Анлусе или?..
— А что?
— Ну, если к сестре, то ладно, я ее завтра навещу; все же звание подружки невесты — обязывает.
— Нет, к Анлусе зайду, но попозже, сперва к артефактчику, потом проведаю Портриса и Бурка, разберусь с делами, а то от сестры можно и не вырваться, — объяснил свою точку зрения и поспешил на улицу: городок-то небольшой, а в том, что Генер о моем приезде уже в курсе, сомнений быть не может. С минуты на минуту придет и дай боги, чтобы один, а вот если и Анлусу обрадует, то своими проблемами заняться мне в ближайшее время не получится.
Кюлис принял меня как дорогого и важного гостя, в какой-то степени я таковым и являлся — без пяти минут ближайший родственник мэру! Вот только артефактчик встретил так радушно от чистого сердца! Обнял как родного, принялся суетиться, чтобы накрыть стол для гостя. Как я ни упирался, а отвертеться не удалось, пришлось выслушивать оды в свою честь и молиться, чтобы красноречие Кюлиса побыстрее закончилось. Он действительно успокоился, но только после того, как пара бутылок вина опустели. Мои находки он оценил всего-то в пятьсот золотых, пояснив, что перстней при штурме захвачено много, и стоимость их упала. Видя, что я подрасстроился, он рассмеялся и подсластил пилюлю, достав и выложив передо мной внушительного размера кошель, со словами:
— Это твоя доля!
— Какая доля? — удивился я.
— За оборону города и вырученные средства от трофеев. У тех артефактчиков, что ты завалил, прилично с собой всяких побрякушек имелось. Из их стоимости, после продажи, вычли десятую часть, она принадлежит городу, — старый артефактчик подтолкнул ко мне кошель.
— Трактирщику отдать надо, — не притрагиваясь к деньгам, ответил я, помня о том, что одного горожанина лишил дохода.
— Глава ночн... гм, мэр решил расходы возложить на город и добровольные пожертвования со своей бывшей работы, — Кюлис улыбнулся. — А трактир тот ? уже отстроен и приносит своему владельцу немалую прибыль; в лучшие времена у него никогда столько народа не сиживало!
— Да? — переспросил я, и так как не верить артефактчику не мог, взял кошель и взвесил его в руке. — Сколько же здесь?
— Извини, не так и много, все продать не успел, да и спроса-то особого нет, всего две тысячи двести золотых.
Угу, спроса нет, так я тебе и поверил, старый ты лис! Вон как улыбка до ушей расползлась, комиссионные-то немалые у тебя осели, правда, без твоего участия этих денег никто бы не увидел, ведь благодаря Кюлису городок сумел продержаться до моего подхода.
— Честно скажу, не в убыток себе для тебя старался, — тем временем продолжил артефактчик, — но и состояния заработать не смог, — он внимательно посмотрел на меня, как будто мысли прочел! — Ты ведь не против?
— Да нет, конечно! — успокоил его и взяв кошель, взвесил тот в руке. — Скажи, а защитных артефактов у тебя на продажу нет?
— Интересуешься, или... — Кюлис цепко оглядел меня.
— Или... — усмехнулся я. — Боевые артефакты есть, хозяйственные, по мере сил, сам сделать могу, а вот болт или стрелу от меня никто не отведет!
Естественно, у старого артефактчика нашлось десяток занятных магических вещиц. На пару из них глаз сразу лег, и я понял, что мне они жизненно необходимы. Где еще можно встретить браслет, отводящий не только болт и все летящее, но и предупреждающий владельца за миг до атаки, указывающий на яд и не пускающий в смертельные ловушки? У этого браслета есть только один недостаток ? он сам не работает вместе с другими артефактами аналогичного свойства и их сбивает с работы; другими словами, я не смогу одновременно с ним носить и свой старый проверенный браслет от ловушек. Хм, носить-то можно, вот только активировать нельзя. Буду носить два браслета, а активировать их по одному!
— И сколько стоит? — стараясь выглядеть равнодушным, указал на понравившийся браслет.
Кюлис кивнул каким-то своим мыслям и положил передо мной еще один браслет, более изящный, с таким же расположение камушков. Камни меньше, огранка лучше, да и золотая оправа сделана с душой.
— Мне эти артефакты достались по случаю, у них есть существенный недостаток — жрут энергию неимоверно! Активированных хватает на час, но выдерживают не более пяти ударов, после чего приходится заряжать неделями. В бою они не спасут, а вот пущенную из-за угла стрелу отведут, на яд укажут... — артефактчик пожевал губами, собираясь с мыслями, — За три тысячи отдам.
Понятно... Мой только что обретенный кошель плавно перешел к прежнему владельцу. Мы даже торговались-то для вида, понимая, что цена вопроса кроется в полученном мной золоте. После приобретения защитных артефактов так и хотелось их испытать ? не в деле, конечно; просто определить их магическую мощь. Второй браслет приобрел для Кинэллы, слишком она беззащитная, а от удара исподтишка Креун может и не спасти. Дороговато вышло, но ничего: если прииск удастся отвоевать, то все стократ окупится. Распрощавшись с Кюлисом, решил проведать отца Генера; к сестре идти "и хочется и колется" — начнутся нравоучения, да и свободного времени для собственных дел не останется. К старому графу не дошел, Бурк меня выловил и затащил в трактир "Сизый бирюк": мол, его Мисша хочет со мной переговорить. Отказывать своему приятелю, а его уже давно причислил к этому кругу, естественно, не стал.
В трактире все так же чинно и спокойно, как и в последнее мое посещение. "И даже знакомые личности встречаются", ? усмехнулся про себя, заметив каталу Каткора, который при виде меня спал с лица и поспешил ретироваться в дальний угол. Упс, а вот и сама хозяйка... Бросил взгляд на привычно засиявшее радостью лицо Бурка при виде Мисши и ее приличного размера животика. Жена Бурка носила ребенка!
— Поздравляю, — смущенно сказал им обоим.
— Спасибо, милорд! — звонко рассмеялась хозяйка заведения и взяла супруга под локоток. — Такие вот дела, — она огладила живот и кивнула на ближайший пустующий столик, — присядем, попросить вас кое о чем хочу.
Уж чего-чего, а того, что Бурк, вечно хмурый и неразговорчивый, вскоре станет папашей ? и в страшном сне присниться не могло. Потрясенный такой новостью, сел за столик. А ведь Кин должна была знать! И не предупредила! Или не знала?
— Когда графиня стала искать учителя для твоих подданных, я попросила взять в качестве учителей меня и мужа, — Мисша кивнула на Бурка.
— Но ведь... — мысли просто разбежались, ведь Бурк ? телохранитель и доверенное лицо Генера, его жена ? хозяйка трактира... И все это они собираются променять на обучение крестьян в глуши?
— Рэн, читать, писать и считать мы умеем, кое-какие правила поведения знаем, многому сможем научить, — видя, что я молчу, продолжила хозяйка трактира.
— Кое-что я и в обороне смыслю, — скромно выдал Бурк.
— Подождите, подождите! — воскликнул я. — Все это хорошо, даже слишком, чтобы походить на правду! Вы только ответьте на вопрос: почему хотите променять Лиин на забытое богами поселение?
— Милорд, — Бурк посмотрел мне в глаза, — положение, в котором мы оказались, — он кивнул на живот жены, а потом обвел трактир рукой, — непростое. Главы ночной гильдии не существует, мне предлагали занять его место, но... не мое это, да и опасно слишком.
— Тебе ли говорить об опасности? — удивился я.
— Время и обстоятельства меняют людей, — твердо ответил прежде вечно хмурый и неразговорчивый Бурк, теперь строивший витиеватые, чуть ли не философские фразы. — На меня ложится огромная ноша, надо заботиться о будущем. Мэру не нужен такой помощник, могу кинуть тень на его репутацию, Мисше все время проводить в трактире ? не дело, да и перспективы... — он не закончил, просто вопросительно посмотрел на меня.
— Хм, неожиданно... — протянул я, обдумывая ситуацию. — Ну да ладно, проверенные люди всяко лучше, просто не ожидал, что бросите Генера.
— Из нас плохие ему помощники, — ответила жена Бурка. — Скоро пополнение в семействе будет, в трактире хозяйствовать не смогу, муж от своих дел отошел, надо рвать со старым.
— Хорошо, — решил я. — Заканчивайте дела в Лиине и перебирайтесь в мое поместье. Староста будет в курсе, и пока не построится для вас дом, разместит у себя. Сколько времени надо?
— Две недели, — ответил Бурк, чуть подумал и добавил: — Может, три ? с трактиром и всеми делами уладить.
— Договорились, — кивнул я, вставая, — Жилье и питание ? за мой счет, с вопросами оплаты определимся позже, одно скажу — в обиде не оставлю.
На этом и покинул семейную пару. Что-то мне не давало покоя; слишком неправильный разговор вышел, чего-то я не понял. Вот только чего? Вспоминая разговор и мимику своих собеседников, так и не пришел к какому-то окончательному выводу. Говорили они от души, но... была какая-то недосказанность. Есть у них еще доводы! Может, граф Портрис прольет свет на эти загадки? Увы, разговор с графом ничего не дал. Он так же просился ко мне в поместье, аргументируя тем, что засиделся без дела, да и не хочет путаться под ногами у молодых, а зная свой характер, дать им покоя не сможет. Взвесив все за и против, я решился и пообещал предоставить ему крышу над головой, обеспечив и работой. Правда, оговорился, что окончательный ответ дам после разговора с Генером; граф согласно кивнул и изъявил желание присутствовать при разговоре, в котором будет решаться вопрос дальнейшего его проживания. Больше же всего меня интересовала Куласа, вернее ? территория, на которой могла в былые времена находиться школа истинных магов.
— Граф, у меня к вам есть пара вопросов, — сказал я после того, как мы договорились, что сразу после свадьбы он отправится обучать моих подданных, — они относятся к вашей родине. Ответите?
Портрис нахмурился: вероятно, воспоминания, которые невольно возникли, не доставили ему удовольствия.
— Времени прошло с тех пор много, о состоянии дел в королевстве мне мало что известно, — ответил граф, чуть подумал и добавил: — Да и до сих пор ощущаю себя в шкуре "волка" из тайного сыска, давать компромат на...
— Портрис, — я махнул рукой и улыбнулся, — меня не интересуют ни уклады, ни взаимоотношения во власти.
— И о чем ты хочешь узнать?
— Откуда пошло название королевства, есть ли связанные с этим легенды? И еще, — чуть помедлил, — есть ли такое место, где степь граничит с горами, а рядом море?
— На последний вопрос ответить легче всего! — с облегчением ответил Портрис. — Интересующие тебя места есть, — он внимательно на меня посмотрел. — Мне кажется, что тебя интересует именно одно место, но это потом. Да и легенда есть о том, откуда пошло королевство. Тебе с чего начать?
— Естественно, с этого места!
— Недалеко от столицы находится гряда гор, граничащих с морем, пики вершин видны издалека, как с суши, так и с моря, но вот проблема — к ним невозможно подобраться, — граф хитро прищурился и замолчал.
— Как невозможно? Почему?
— Корабли, идя прямо на пики, все же оказываются далеко в стороне, как будто боги вызывают ветер, а сильнейшее течение разносит суденышки, словно щепки, в разные стороны. Из столицы пару раз отправлялись не только специальные экспедиции, но и отряды рыскачей ? никто не смог достичь гор! Да и не все вернулись из степи... А ведь это головная боль в обороне королевства, вдруг оттуда нагрянет враг? Пару столетий назад на том направлении возвели укрепления и стали держать усиленный гарнизон.
Горячо, очень горячо! Все складывается: истинные позаботились о собственной безопасности и охране школы с учениками. Степь, высокие горы и пики... Куласа — там школа! Но смогу ли туда пробиться? Ведь за столько веков такой феномен обязательно вызывал нездоровый интерес, и если никто... Уйдя в глубокие раздумья, не следил за тем, что говорит граф, уловил только последнюю фразу:
— Израненный истинный маг собрал население деревни и велел заложить город, назвав его Куласа. Может, и не так конечно, обстояло дело, но кто теперь узнает? Город он повелел назвать в честь великих магов, которые сумели остановить бойню ценой своей жизни. Истинный маг почти год боролся со своими ранениями, он бредил и держал в страхе всех жителей, иногда из его глаз вырывались молнии и всесжигающее пламя, а иногда над ним шел снег. Вот такая легенда, — Портрис замолчал.
Легенда подтвердила мои домыслы, осталось добраться до места и осмотреть все собственными глазами. А что мне, собственно, мешает? Отгуляю на свадьбе у сестры ? и рвану. А долги соседям Кин?.. Да и Вукоса надо встретить честь по чести... Н-да, поход придется отложить ? сперва разберусь с этими проблемками! Непроизвольно почесал щеку; "проблемки" никак не тянут на такое пренебрежительное название, самое простое — выдать сестру за Генера, а вот все остальное...
Бывшего главу ночной гильдии не узнать: исхудал, стал резок, глаза красные. Я сидел напротив сестры и ее жениха и никак не мог понять своих чувств. Анлуса радостная, да и Генер светится от счастья, ауру не обмануть, но вот его вид... Он внушает мне опасения, что-то непонятное! Моему приходу обрадовались сильно, Анлуса расчувствовалась и прежде чем удостоить меня подзатыльником (чувствительным, надо сказать!), обняла, расцеловала, а потом уже неожиданно ударила... Потер свой затылок — не болит конечно, но рука-то у нее лекарская, тяжелая когда надо, а артефакт защиты я еще не активировал. Хотя мог бы и предвидеть, что прием может таким статься, сестру-то отлично знаю! Винить кроме себя некого, а впредь при Анлусе защиту активирую, мало ли еще какие прегрешения мне припомнит?
— Рэн, рассказывай! — взяв за руку Генера, попросила Анлуса, потом спохватилась и уточнила: — Обязательно поведай о том, как это ты, приехав в город утром, добрался до нас только к вечеру!
— Дела... — усмехнулся я в ответ и, демонстративно потерев затылок, добавил: — Из головы все вылетело от лечебной руки знахарки! Ну, а если серьезно... — принялся за рассказ обо всем, что со мной произошло за время, прошедшее с последней нашей встречи. Естественно, о многом умалчивая, стараясь обходить острые углы, чтобы не возникло ненужных вопросов.
— Понятно, интересная у тебя жизнь, — с завистью в голосе сказал Генер.
В его фразе слышались другие слова, типа "эх, мне бы так...", поэтому я и спросил:
— У тебя что-то не в порядке?
— Да все нормально, — вяло махнул он рукой. — Работа мэра обязывает ко многому, свободного времени остается мало.
Чуть позже, когда он ушел работать с бумагами, сестра мне рассказала, что бывший глава ночной гильдии здорово изменился. Стал серьезным, и с каждым днем работает все больше и больше; она и не знает, радоваться или плакать.
— Конечно, я понимаю, что дела Лиина обязывают, но чтобы так... — Анлуса горестно вздохнула. — Не таким представлялось наше будущее.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |