Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Душа Демона


Опубликован:
31.07.2012 — 23.06.2016
Аннотация:
Она - живая легенда, вышвырнутая жизнью на обочину. Никому уже ненужная и неинтересная, с багажом соответствующих наемникам не слишком приятных воспоминаний. Надо как-то устраиваться, чем-то заниматься, строить свою жизнь заново, и монастырь не самое лучшее место для этого. И тут вдруг неожиданно подворачивается выгодный заказ. Работа знакомая - просто охрана, а вот объект - первая безответная любовь...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гулкий тревожный звук гонга прервал мои раздумья, возвестив, наконец, о прибытии ожидаемой персоны.

— Благородный ирье Риан Керш, — громко возвестил важный слуга, стукнув тяжелой деревянной тростью об пол. — Наблюдатель Альянса Альды.

Разговоры смолкли. Народ расступился, и по образовавшемуся живому коридору, печатая шаг в полной тишине, к трону приблизился доверенный человек союза двенадцати государств. Лицо надменно-холодное, тяжелые прямые светлые волосы падают на плечи, желтые глаза смотрят прямо, спокойно, с едва читающимся вызовом. От засоса, которым я украсила его шею неделю назад, остался едва заметный розовый след.

'Вот, черт!', — у меня в груди что-то неприятно екнуло...

Официальная часть встречи оказалась до смешного короткой. Это не Кавадос, где одно скромное приветствие растягивается на полтора часа. Наблюдатель, скользнув по всем присутствующим безразличным взглядом, остановил свое внимание на принце, — отчего тот смутился и растерялся еще больше, — принес ему свои соболезнования по случаю потери родителя и скучным голосом сообщил то, что и так все знали. До заседания Совета Альянса по вопросу престолонаследия Орнизана и назначения регента, а именно в течение месяца, Наблюдатель с завидной регулярностью будет мозолить всем глаза, держать руку на пульсе внутренней и внешней политики страны, и выступать гарантом безопасности наследника престола. Хотя последнее конечно было громко сказано, просто, если с принцем что-то случиться, в стране объявят военное положение, введут войска соседних королевств и полностью отстранят нынешнюю правящую верхушку.

Наблюдатель подчеркнуто обращался только к Нолану, остальных людей на тронном возвышении для него не существовало(что не могло меня не радовать). Рагдар к подобному пренебрежению отнесся внешне спокойно, но я чувствовала его раздражение, словно оно было разлито в воздухе. В ответ на речи представителя Альянса Нолан пробормотал пару ничего незначащих обтекаемых фраз с благодарственным уклоном и притих, тогда Аджей и перехватил инициативу. Говорил он громко убедительно и даже красиво, народ против воли смотрел ему в рот. Я не вслушивалась в слова. Они всегда мало значили, мне нравилось звучание голоса, его окраска, темп речи, гладкость фраз. И когда герцог закончил говорить, я испытала нечто очень похожее на разочарование.

— Альянс признает за вами право на временное регентство. — Голос ирье Керша тоже был весьма не плох. — Свидетельство Епископа Иверри — достаточно серьезный аргумент. И я надеюсь, что наше сотрудничество будет плодотворным.

— Если Альянс в вашем лице будет объективен и справедлив, иначе и быть не может.

— Еще ни у кого не было причины ставить под сомнение объективность и справедливость Альянса. Прискорбно, если наше общение начнется с недоверия.

— Бесспорно.

Короткий вежливый диалог, а сколько подтекста. Что-то мне подсказывает, что друзьями им не быть...

Обмен любезностями завершился, и вечер покатил своим чередом: застолье, разговоры, танцы. Я провела время с пользой, удачно совмещая выполнение своих обязанностей и знакомство с местным обществом, благодаря кратким сжатым справкам, получаемым от Гвиоля, в ответ на мой интерес к той или иной персоне.

С возрастом грузного седовласого мужчины, привлекшего мое внимание еще в тронном зале, я не ошиблась. Ему было пятьдесят два года, и являлся ирье герцог Вариян Радон троюродным дядюшкой нашего принца. На лице королевского родственника явно читалась неудовлетворенность жизнью в общем и тяга к широким горизонтам в частности. Говорил он слишком громко, и требовал к себе постоянного внимания окружающих его людей. На временного регента ирье Радон смотрел с плохо скрываемой ненавистью, и, — я была уверена, — видел себя на его месте.

Адор подтвердил мои догадки, сообщив, что герцог Вариян — один из основных противников Аджея. Назначение покойным королем другого приемника стало для Радона серьезным потрясением, вылившимся в грандиозный скандал, который, если бы не явный численный перевес на стороне Рагдара, вполне мог закончиться кровопролитием. С тех пор Вариян во дворце не показывался, но шпионы Аджея сообщали, что он развернул активную деятельность среди других благородных, убеждая их принять его сторону, а так же готовил почву, распространяя в массах нелицеприятные слухи о временном регенте, — правда, безуспешно: Рагдар успел его опередить, и народ относился к новому правительству даже лучше, чем к покойному королю.

Худой дерганный блондин оказался бывшим военачальником, что несколько не вязалось с его внешним видом. Я привыкла, что главнокомандующие в большинстве случаев выглядят подобно грубо вырезанным из дерева человечкам: крупные, грузные, без эмоций и мозгов, с прямым черно-белым взглядом на мир, — так уж сложилась, солдатская жизнь наносит свой отпечаток, даже если не живешь в казарме. Внешность ирье Бальтазара Нагори же говорила, что думать он умеет, и делает это даже чересчур часто, а эмоции в нем бьют через край.

По словам Адора к своему отстранению от занимаемой должности Нагори отнесся спокойно, -ограничившись лишь перевернутым столиком с чайным сервизом, — и присягу временному регенту принес. Из-за своего взрывного характера поддержки среди младших чинов он не имел, не говоря уже о простых гвардейцах, поэтому армия тихо и благополучно перешла под командование Лагри, и опасности восстания с этой стороны не существовало. Однако Рагдар считал необходимым держать Бальтазара перед глазами, и в родовое поместье его не отпустил, назначив советником по внешней политике, к советам которого почти не прислушивался.

А вот мой интерес к Трин Тиро, — неприметному юноше, — Гвиоля озадачил.

— Что ты в нем нашла? — удивился Адор.

— Кто он? — вместо ответа спросила я.

— Никто. В прямом и переносном смысле. Потомок древнего обнищавшего рода. Не наследник даже. Своего дома у него в столице нет, насколько мне известно.

— Как же он оказался при дворе?

— Традиция. Дань уважения предкам... или еще что-нибудь в этом роде. Не знаю. Его сиятельство еще не успел поменять этот порядок.

Я хмыкнула. О, да! Аджей все переделает сообразно своим взглядам, и совсем скоро прихлебателей у трона поубавиться.

— Чем Тиро тебя заинтересовал? — все не унимался Гвиоль. — Он ни с кем близко не общается, а охотников искать его расположения нет и подавно. Следовательно, связей у него никаких. Выдающихся способностей тоже не наблюдается. Тихоня и хлюпик. Меч только для красоты таскает... Хотя... — Адор задумался, — такие как правило оказываются отличными пешками в чужой игре... Хорошо. Я присмотрюсь к нему повнимательнее.

Я улыбнулась, — зря я при первой встрече посчитала Гвиоля недальновидным.

— Эта полуголая женщина в красном — шлюха? — из всех наиболее заинтересовавших меня персон осталась только роскошная шатенка.

Адор услыхав мое предположение покраснел и закашлялся.

— Почему ты так решила?

Некоторые вопросы задаются только для того, чтобы потянуть время, поэтому я ничего не сказала, тем более, что, на мой взгляд, ответ был очевиден.

— Это благородная эрда Елира Олив...

— Эрда?! — усмехнулась я. — Кто же из местного общества украшен ветвистыми рогами?

Гвиоль снова закашлялся.

— Эрда Олив уже два года как вдова.

— А-а-а. Сразу заметно как бедняжка скорбит по своему супругу.

С самого начала вечера обсуждаемая особа обхаживала Наблюдателя, по воле случая или кого-то еще, оказавшись его соседкой за столом. После обеда она также продолжала вертеться поблизости, и теперь едва ли не лезла Кершу в штаны. Молодой человек, как ни странно, поползновения в свой адрес пресекал на корню и вообще обращал на красотку неприлично мало внимания.

— Мне одному слышится в твоем голосе язвительность, Диана? — Аджей как раз закончил общаться с напыщенным тучным мужчиной в ярко-зеленых одеждах и обратился к нам.

— Она слишком навязчива, — заметила я в ответ, нисколько не смущаясь, что он слышал наш разговор. — Не слишком удачный выбор. К Наблюдателю следует послать более скромную и утонченную особу. На этой пробу ставить негде.

Адор опять закашлялся, а герцог усмехнулся.

— Кто ж знал о его пристрастиях?!

От меня не укрылось, как Его сиятельство легонько кивнул бледному типу у колонны, и почти сразу после этого Елира оставила Наблюдателя в покое, а вскоре и вовсе покинула помещение. Ирье Керш пребывал в одиночестве недолго, тонкая изящная брюнетка в закрытом элегантном платье, проходя мимо, оступилась. Риан, как подобает воспитанному человеку, ее поддержал. Между ними завязался разговор.

Однако...

— Так лучше?! — спросил Рагдар, в его глазах плескалась насмешка.

Танцующие пары закрыли обзор, а когда спустя минуту мы снова посмотрели в ту сторону, девушка стояла в одиночестве, раздраженно теребя выбившийся из прически локон.

— И снова мимо, — я сладко улыбнулась Аджею.

— Кажется, наш мальчик не любит девочек, — хмыкнул он. — Ладно. В следующий раз отправлю к нему смазливого паренька.

Адор в очередной раз покраснел, а я едва успела зажать рот, чтобы не расхохотаться в голос.

Бедняга Риан еще не знает, что его ждет. Я бы на его месте согласилась на брюнетку...


* * *

В покоях герцога нас встретила раздраженная Елира.

— Что все это значит?.. — начала женщина, но, увидев меня, осеклась.

— Ты чем-то не довольна, дорогая?! — усмехнулся герцог, проходя в комнату вслед за мной.

Сделав знак Квентину, я быстро обошла все помещения, включая обустроенный для меня закуток(забавно, и Аджей полагает, что я буду здесь спать?!) и вернулась обратно в гостиную.

Елира застыла статуей посреди комнаты, всем своим видом выражая негодование, и судя по взглядам не могла дождаться, когда охрана окажется в коридоре.

— Ирье Лагри, — окликнула я Квентина, собиравшегося закрыть дверь с той стороны, — почему в покоях Его сиятельства находятся посторонние?

Военачальник бросил быстрый взгляд на Рагдара, тот, усмехнувшись, развалился в кресле и вытянул ноги, тем самым давая понять, что вмешиваться он не собирается.

— Посторонняя! Это я посторонняя?! — взвилась женщина. — Да как ты смеешь?!..

Ее выступление было проигнорировано всеми присутствующими.

— Эрда Олив входит в список доверенных людей, — ответил Квентин после непродолжительной паузы.

— Ирье Лагри, — вкрадчиво сказала я, — с сегодняшнего дня никаких списков доверенных людей не существует. Есть вы, ирье Гвиоль и я, все остальные посторонние, и находиться здесь в отсутствие Его сиятельства они не должны.

Квентин неожиданно улыбнулся.

— Увы, элисса, при всем уважении к вам, я выполняю только приказы герцога, — и он с поклоном повернулся к Рагдару.

Тот задумчиво побарабанил пальцами по подлокотнику, выдерживая паузу, и, наконец, произнес:

— Ирье Лагри, в вопросах безопасности я целиком и полностью доверяю Охотнику, и вам советую руководствоваться высказываемыми им соображениями.

— Как скажите Ваше сиятельство! — Квентин поклонился. — Разрешите идти?

— Да, ступайте. На сегодня вы свободны... Как тебе твоя комната? — обратился герцог уже ко мне.

— Позже обсудим, — ответила я, наблюдая за Елирой.

Вопрос Аджея не прошел незамеченным, и сейчас на лице женщины отражалась лихорадочная работа мыслей, причем не самых радужных: она наморщила лоб и зло сощурилась.

— Хорошо, — герцог потянулся к кувшину с вином.

Я перехватила у него сосуд и сделала глоток.

Рагдар усмехнулся:

— Что скажешь? Эрда Олив не успела ничего туда подсыпать?!

— Что?! — возмущенно завопила та.

— Это шутка.

— Шутка?! — визгливо передразнила она. — Тебе, значит, смешно?! Прекрасная шутка! Ха-ха!.. Что все это значит? Я требую объяснений!

Аджей болезненно поморщился.

— Каких объяснений?

— Может, для начала ты отпустишь свою... охрану, — Елира смерила меня оценивающе-презрительным взглядом.

Герцог пригубил вино, снова откинулся на спинку кресла и блаженно прикрыл глаза.

— Милая, мне совершенно некуда отпускать мою... охрану, так как она собственно теперь тут живет.

— Что?! — Елира снова перешла на визг.

— Разве я недостаточно четко выговариваю слова?! — с расстановкой произнес Аджей, ни к кому не обращаясь. В голосе его проскользнули опасные нотки. — Или может, говорю слишком тихо...

Женщина прониклась.

— Это просто я не совсем Вас понимаю, мой герцог, — взяв себя в руки, сказала она. Не сказала даже — сладко пропела. Потупила глаза, присела в реверансе — сплошная кротость и послушание, словно и не она минуту назад метала молнии и бесновалась. — Не сочтите за труд растолковать мне, неразумной, смысл ваших слов.

Ого! Я мысленно присвистнула.

— Не кривляйся, — хмыкнул Аджей. — Тебе не идет. Я уверен, ты прекрасно меня поняла.

— Круглосуточная охрана — очень своевременная предосторожность, Ваше сиятельство...

— У тебя был ко мне какой-то вопрос?

Елира задумчиво посмотрела на меня, и на ее лице расплылась пакостная улыбочка.

— Вы позволите мне остаться?

Аджей тоже посмотрел на меня. С интересом. Я спокойно выдержала взгляд — мне было все равно. Почти.

На лице герцога мелькнула тень досады.

— Нет, — ответил он, — лучше проведай Наблюдателя... Это твой шанс реабилитироваться.

— Я что-то сделала не так? — эрда Олив спрятала за пушистыми ресницами вновь вспыхнувшее в глазах бешенство.

— Так или не так — не важно. Главное, я не вижу результата... Кстати, на свежий взгляд ты действуешь слишком грубо и навязчиво.

Елира чуть дыру во мне не прожгла ни минуты не сомневаясь, кто именно обладатель 'свежего взгляда'.

— Я исправлюсь, — процедила она сквозь зубы и направилась к двери. — С вашего позволения.

Мы остались одни. Аджей молчал, прикрыв глаза. Я смотрела на него. Он дышал медленно и ровно как во сне. Лицо расслаблено, спокойно. Под глазами залегли тени...

Сердце кольнуло тонкой иглой сладкой боли. Аджей Ицгерт... Каждая черточка его лица была такой знакомой, такой родной, такой... любимой?!

Герцог распахнул глаза.

Два синих омута открылись передо мной. Бездонные. Завораживающие. Оглянуться не успеешь, как утонешь.

— Диана... — и голос хриплый, волнующий.

Я сделала шаг вперед...

Стук в дверь все испортил. Суровой реальностью он вторгся в накаляющееся пространство между нами, разорвал тонкую ниточку возникшей связи, вдребезги разбив наваждение. Я отпрянула, часто моргая, Аджей с раздражением покинул кресло.

— Какого черта?!..

На пороге обнаружился Адор, а мы выглядели должно быть странно, так как он растерянно переводил взгляд с меня на Аджея и молчал.

— Какого черта?!.. — повторил Рагдар еще громче и еще раздраженнее.

И тут я окончательно опомнилась.

— Адор проходи, — оттеснив герцога, я втащила Гвиоля в комнату. — Ты как раз во время...

— Что это значит? — рявкнул Аджей.

— Ваше сиятельство, мне необходимо покинуть вас на некоторое время. В мое отсутствие с вами побудет ирье Гвиоль, — затараторила я, отступая к двери. — Я постараюсь не задерживаться, но, скорее всего, буду поздно...

123 ... 1617181920 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх