Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Профессор МакГонагал проявила похвальную сдержанность, — взглядом передала Гермиона своему муженьку, накладывая ему на тарелку пласт яичницы с беконом. — А Люпин и Тонкс люди скромные по жизни и не расположенные к болтовне. Какие планы на день?
— Спрятаться от всех. Ну, ты знаешь где. Как-то у нас с тобой поднакопилось общих дел, которые мне не терпится порешать, — тоже взглядом ответил Гарри и навалился на еду.
Подруга улыбнулась одними глазами и смущённо кивнула. Она по-прежнему чувствовала себя неудобно из-за того, что близость неизбежна не по независимому желанию, а из-за магии, которая действительно сметает все преграды, не позволяя одному из супругов не откликнуться на призыв другого. В данном случае она хотела бы порадоваться близости с мужем по собственному желанию и не была уверена в том, что возникло оно не по волшебным обстоятельствам.
* * *
Едва ребята покинули Большой Зал и вошли в холл замка, как навстречу им выступил Драко Малфой:
— Думаешь, Потти, будто никто не заметил, что ты удалился с экзамена как раз на то время, когда погибли наши отцы? Круцио!
Гарри успел только уйти кувырком вперёд и, распрямляя ноги после переката через голову, вскользь угодить подошвой ботинка в бедро своего давнего врага, но даже с ног его не сбил. Пришлось откатываться вправо, в движении выхватывая палочку и пропуская мимо новое заклятие.
В это же время сзади на Гермиону навалился Крэбб, обхватывая за плечи, а Гойл спереди слева метнул в девушку “Ступефай”. Малышка резко присела, выскальзывая из мантии и объятий здоровяка, который и получил оглушающее от своего товарища. Отлетел назад и прилёг на спину. А столь неудачно выступившему Гойлу от всё той же Гермионы прилетело “Экспульсо”, “Экспеллиармус” и “Инкарцеро”. Не стоит забывать, что миссис Поттер недавно из боя — то есть не до конца ещё сошла с боевого взвода.
Мистер Поттер тоже мгновенно “вошёл в тему” и, разоружив Малфоя, подвесил его за ногу вниз головой старым добрым “Левикорпусом”. Описанные события заняли около четырёх секунд, по истечении которых вступила в действие заранее собравшаяся в холле Инспекционная Дружина, сформированная Амбридж ещё в первом семестре завершающегося учебного года и оставшаяся без руководства во втором полугодии. А теперь собранная самым вредным слизеринцем для поддержки его затеи.
Засверкали вспышки проклятий, полетели огненные и дымные сгустки, из Большого Зала в холл хлынули посетители курсов самообороны — они мгновенно приняли правильное решение о допустимости применения чар для защиты и столь множественно и многообразно поразили всех, пытавшихся напасть на Гарри и Гермиону, что уже через пятнадцать секунд вопрос о том, кто в этой ситуации прав, был разрешён окончательно и бесповоротно — подушки и камни, цветочные кусты и предметы меблировки, в которых трансфигурировали недругов Поттера его сторонники, в художественном беспорядке расположились по просторному помещению. Как раз к моменту, когда до места действий добрались примчавшиеся на шум деканы.
Профессор МакГонагал ещё успела увидеть, как скрывается в боковом проходе кто-то из хаффлпафцев, как растворяются под дезиллюминационными чарами Рон Уизли и Невилл Лонгботтом — самые медлительные из числа курсантов Поттера, а примчавшийся, словно ветер, Снейп увидел один только натюрморт, над которым парил вниз головой Драко, изрыгающий проклятия. Подоспевшая следующей профессор Спраут немедленно сняла с распоясавшегося слизеринца пристойное случаю количество баллов за сквернословие, а Флитвик принялся расколдовывать пострадавших.
Минерва же… призадумалась. Менее суток тому назад она видела, что олицетворение ужаса всей магической Британии, непринуждённо отбив ритуальный “Экспеллиармус” Поттера, болезненно дернуло плечом и стало растерянно заваливаться на спину, но до пола не долетело, подхваченное манящими чарами её студента. То есть там, в Зале Смерти присутствовал ещё кто-то невидимый, сумевший внезапно поразить Волдеморта, что позволило Гарри расправиться с врагом весьма незамысловатым заклинанием.
Получается, на занятиях по защите Поттер разучивает с курсантами не только щитовые чары и оглушалки со связываниями, но и заклинание невидимости, и трансфигурацию противника в нечто пассивное. Это же Мерлин знает насколько высокий уровень! Не только Мальчика-Который-Выжил, но и большой группы студентов трёх факультетов. Пожалуй, делиться догадкой о том, кто тут набезобразничал, она не станет ни с кем, кроме Сириуса, который настойчиво призывал держать при себе сведения о недавно ставших известными ей событиях. Потому что свою мощь её студенты тщательно скрывают. Тем более, тот факт, что в их распоряжении имеется отлично обученная и прекрасно слаженная армия, не вызовет одобрения в Министерстве. Что же касается Альбуса… Похоже, он слишком заигрался в таинственность и совсем перестал действовать, уйдя в глухую оборону. Подобная стратегия вряд ли способна принести успех.
Она-то думала, что война завершилась убытием Тёмного Лорда в Арку Смерти, а оно вот как выходит! Ведь кто-то из сторонников Того-Кого-Нельзя-Называть остался в живых, да и дети их стали совсем большими. Даже посмели напасть на самого Поттера. И его Леди.
Поймав себя на этой мысли, пожилая профессор внутренне усмехнулась. Нет, сам Гарри в новые Тёмные Лорды не пойдёт, но и никому другому не позволит занять это место.
* * *
— Ты хорошо видела, как произошла схватка между мной и Волдемортом? — спросил муж, едва за ним и супругой закрылась дверь гостевых апартаментов.
— Хорошо помню, как злилась из-за того, что ты перекрыл мне направление стрельбы, ведь несмотря на то, что относительно точки, где я находилась, твой противник спускался медленнее, чем ты, верхняя часть твоего тела всё никак не кончалась на линии прицеливания, пока ты не метнулся вправо. Тут я и выстрелила в грудь Волдеморта. Похоже, что не убила, но ранила определённо — он как раз отмёл твой демонстративный “Экспеллиармус”, пошатнулся и рванул в драку. Аж взлетел над полом, как торопился.
— Предполагаю, что он не в драку рванул, а откликнулся на манящие чары от меня — я планировал подтащить его поближе под твой выстрел, но он угодил в Арку.
— Профессор МакГонагал предполагает, что Том Риддл больше в этот мир не вернётся, — улыбнулась Гермиона. — А почему ты замер? Что не так?
— У тебя под мышкой нет кобуры. Новые осязательные впечатления — очень интересно обниматься с тобой такой новой, загадочной…
— …разоружённой, — продолжила фразу супруга. — Ты прав, ещё не время успокаиваться. Вот, твою Беретту я почистила и дополнила початую обойму, а от штык-ножа отскоблила остатки крови. И с мантии пятна свела.
— Сириус уже забрал твоих папу и маму к себе на яхту?
— Да, как только доставил тебя к Помфри, сразу и помчался. Письмо о том, что судно вышло в море, твоя сова принесла вместе с газетой. Вот оно, — Гермиона вынула из кармана распечатанный конверт.
— Значит, как только вернёмся в Лондон, прямо от вокзала летим в Кроули и садимся в засаду, — заключил Гарри.
— На чём летим? — не поняла Гермиона.
— На моей метле под мантией-невидимкой. Ведь слуги Тёмного Лорда обязательно попытаются разыскать своего пропавшего господина.
— А почему не в Литтл Уингинге?
— Там наверняка будет пост Ордена Феникса. Не маленькие, справятся.
— А давай улетим на метле не с вокзала, а из поезда через окно. И не в Кроули отправимся, а прямиком на яхту, — предложила Гермиона. — Пусть Орден довоёвывает сам.
— Когда я в последний раз говорил тебе, что ты самая умная ведьма на свете? — улыбнулся мистер Поттер.
— Кажется, никогда.
— Ужас! Мне нет прощения. Ты самая любимая ведьма на свете. И самая умная.
— Гарри! Какой ты сообразительный! Не прошло и двух лет с момента женитьбы, как ты обо всём догадался.
— Наверно, “Круциатус” прочистил мне мозги. Кстати! А не тормозим ли мы с тобой? Прикинь! Пожирательская братия, собравшаяся вокруг своего господина, уничтожена не полностью. Недобитки встревожены и даже их дети уже озадачены. Это наглое, практически демонстративное нападение наверняка произошло неспроста. Хорошо, что Драко повёл себя, как недоумок. Может быть, он получил задание выяснить, куда подевался их Волдеморт? И чересчур поторопился?
— Может, — кивнула миссис Поттер. — Тогда за пределами Хогвартса засада может ждать нас повсюду, потому что наш уход с экзамена и пропажу их лидера Пожиратели уже связали, как звенья одной цепи. Мне страшно.
— Мне тоже. От смертельно раненого зверя можно ожидать даже самых отчаянных действий, так что смываться нам с тобой нужно немедленно. Уйдём из Хогвартса через подземный ход в статуе горбуньи и Сладкое Королевство, — решил Гарри.
— Дождёмся ночи в пещере, где прятался Сириус, и улетим на метле, — продолжила мысль Гермиона. — Так мы минуем возможную засаду, наиболее вероятную на обычном пути учеников из школы. Идём за метлой?
— Идём, — Гарри накинул на себя и супругу мантию-невидимку.
* * *
В кабинете директора школы, кроме хозяина, находились его заместительница, профессор зельеварения и Сириус Блэк.
— В замке и на прилегающей территории ни Поттера, ни Грейнджер нет, — доложил вошедший староста мальчиков Гриффиндора Рон Уизли.
— Из вещей Гарри пропала только его метла, — добавила прибывшая следом староста девочек Парвати Патил. — Гермионы Грейнджер тоже нет. Но в кармане её ношенной мантии я нашла вот такие штучки. Пахнут её вчерашними духами, — девушка показала короткий латунный цилиндрик.
Сириус легко опознал стреляную гильзу сорок пятого калибра, но ничего не сказал.
— Спасибо, мисс Патил, мистер Уизли, — отпустил старост Дамблдор. — Итак, они исчезли. Примерно через сутки после того, как пропали признаки активности Тёмного Лорда. Что же произошло?
— Боюсь, Альбус, Гарри не дождался от нашего Ордена ни помощи, ни даже просто объяснений, — пожала плечами профессор трансфигурации. — Неизвестное обычно пугает. Вот он и сбежал, прихватив самое дорогое, что у него есть — подругу и метлу. А прятаться, как ты заметил, он умеет.
— Устроив в фойе настоящее побоище. Да не один, а в компании с большой группой других учеников, — хмыкнул Снейп. — Мои слизеринцы мне кое-что рассказали. Это просто ураган какой-то!
— Полагаю, позиция министерства относительно того, что, вопреки вашему мнению, Волдеморт вовсе не вернулся, останется непоколебимой, — нагло ухмыльнулся Блэк. — Распускайте свой орден, директор.
В этот момент сквозь стену в кабинет проник статный светящийся олень.
— Сириус! Нужно выяснить, кто из Пожирателей остался в живых. Не ищи меня, — произнёс он голосом Поттера и растаял.
— Зачем ему это? — не поняла МакГонагал.
— Мой крестник собирается сделать предложение мисс Грейнджер, чтобы плодиться и размножаться, — улыбка Сириуса стала нахальной. — Но угроза со стороны тех, кто носит клеймо, поставленное Волдемортом, очень его пугает. Боюсь, жизненный путь этих мерзавцев окажется краток.
— Но, может быть, стоит дать этим заблудшим душам второй шанс? — воскликнул Дамблдор. А мистер Блэк вопросительно посмотрел на Снейпа, но уловил только презрительную усмешку. Конечно, шпион без труда перечислит всех, на кого полагался его улетевший в Арку Смерти господин. Если захочет.
* * *
На самом деле Поттеры покинули Хогвартс подземным ходом от Дракучей Ивы к Визжащей Хижине, где и просидели до самого вечера. Созданная около четверти века тому назад для удержания оборотня в ночи полнолуния, эта с виду ветхая постройка категорически не желала выпускать наружу того, кто в неё попал, иначе, как обратно через тот же ход на территорию школы. Даже через трубу старого камина выбраться не удалось — только вывозились в саже, но ничего не добились.
Ночью вернулись в затихший после отъезда студентов замок, пробрались в свои супружеские апартаменты и по каминной сети перешли в домик дяди Альфарда, где обнаружили поджидающего их Сириуса в компании Живоглота и Хедвиг — питомцы, явно доставленные заботами крёстного, мирно сидели на чемоданах своих хозяев.
— Молодцы, — одобрительно воскликнул Блэк. — Никто не понял, куда вы пропали.
— Знаешь, если бы Драко не напомнил нам своей глупой выходкой, что нейтрализация лидера ещё не означает завершения войны, мы могли бы глупым образом подставиться, — вздохнул Гарри.
— Кажется, эти каникулы у нас пройдут очень деятельно, — нахмурилась Гермиона.
— Собираетесь совершенствовать боевые навыки? — насмешливо заломил бровь Сириус.
— Отчасти, — пожал плечами Поттер. — Реально требуется зачистить всё, что осталось от банды, собранной безносым. Выяснить имена, разыскать, где прячутся, и никого не обделить вниманием. Поможешь составить список?
— Конечно. Пока вы где-то прятались, я расспросил вашего декана, Луни, Тонкс и Аластора Грюма. Вот какой список получился, — Блэк развернул заранее приготовленный свиток.
— Мальсибера нужно вычеркнуть. Я его в Отделе тайн кокнула, — отметила Гермиона.
— Ты кокнула сына. А это его отец — вполне ещё крепкий мужчина, — откликнулся Сириус. — Нельзя его снимать со счетов. Как и старшего Лестрейнджа, потерявшего в том же Отделе Тайн обоих сыновей и невестку.
— Двое Кэрроу. Братья, что ли? — заинтересовался Поттер.
— Брат с сестрой. Беглые из Азкабана. Остальные бывшие сидельцы вашими стараниями успешно скончались, — ухмыльнулся Сириус.
— Пиритс, Селвин, Яксли. Никогда не встречала упоминаний о них, — удивилась Гермиона. — Из наших данных мы наскребли Роули, Эйвери, Трэверса, Розье и Гойла — отца Грегори.
— Итого двенадцать рыл, — подвёл черту Гарри. — Десять изображают законопослушных граждан и имеют постоянное место жительства. А оба Кэрроу прячутся, вероятно, у кого-то из официально оправданных. Сообразить бы ещё, как до них добраться!?
— Могут собраться на похороны. Малфоя, например, — предположила Гермиона.
— Вряд ли они будут доступны хоть для кого-то, кроме приглашённых, — произнёс Сириус. — Церемонии пройдут в узком кругу. Чистокровные в большинстве своём живут замкнуто и избегают многолюдных мероприятий.
— Интересно, кто из этих двенадцати забросил пергамент с моим именем в Кубок Огня? — вслух задумался Гарри. — И кто эту древнюю посудину зачаровал в качестве портала? Или из тех двенадцати, что погибли в Министерстве? Дамблдор на собраниях Ордена не говорил?
Сириус только головой покачал отрицательно и выложил на стол стопку разнокалиберных картонок с наклеенными на них газетными вырезками. Гермиона тут же принялась бегло их просматривать.
— Сириус! Откуда у тебя эта картотека со сведениями о Пожирателях? — спросила она, добравшись до конца.
— Сестра поделилась, — с довольным видом откликнулся Блэк. — Андромеда. В девичестве она носила такую же фамилию, как у меня, а потом вышла замуж за магглорождённого Тонкса, после чего её выжгли с нашего родового гобелена. Как раз начиналась эта проклятая война. Пожиратели почему-то стремились извести магглорождённых, да и всех, кто им симпатизировал. Андромеде и её избраннику пришлось туго. Скрывались, убегали, перепрятывались. Но, случалось, и драться приходилось, то отбиваясь, то нападая. Разумеется, знания о противнике при таком образе жизни для Меды были очень важны, вот она и собирала их по крохам, в том числе и из газет.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |