Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да, это правда, — вздохнул светлейший.
— Ну, так вот, — продолжала императрица. — Я сегодня же отпишу Якову Ивановичу, дабы он незамедлительно добился аудиенции с султаном Абдул — Хамидом и заявил ему по этому поводу официальный протест, предупредив, что в случае неуплаты контрибуции в течение месяца, мы оставляем за собой право на понуждение Порты к этому, силой оружия. Казна же султанская, по моим сведениям, в последнее время сильно оскудела. И письмо сие, на "Презенте", для пущей наглядности, пускай доставит в Стамбул Ушаков.
— Да, матушка, в изобретательности тебе не откажешь, — умилился светлейший. — Я б лучше не придумал.
— Ну а коль так, поутру пригласи во дворец Александра Ивановича. Будем говорить с ним.
Известие о предстоящем походе и его цели, Морев воспринял как должное. Он понимал, что рано или поздно его кораблю придется участвовать в боевых действиях на стороне России, и был готов к этому.
— Я бы только хотел получить некоторые уточнения, ваша величество, — сказал он. -Когда предстоит выход и где базируется турецкий флот?
— Сначала в Стамбул, с ультиматумом для султана отравится капитан Ушаков на своем фрегате, — ответила императрица. — Затем, когда ультиматум будет отвергнут, в чем мы не сомневаемся, — взглянула Екатерина на светлейшего, — наступит ваша очередь. А турецкий флот, как доносит мне Булгаков, стоит в бухте Золотой Рог.
— Все ясно,— кивнул головой Морев.
— В это плавание Александр Иванович, — я отправлюсь вместе с вами, — сказал адмиралу светлейший. — Хочу сам все лицезреть.
— Как прикажете, ваша светлость, — согласился Морев. — Зрелище действительно будет небывалое.
— А не довольно ли тебе баталий батюшка? — вздохнула Екатерина. — Сколько раз можно испытывать судьбу.
— Что поделаешь, — рассмеялся Потемкин. — Знать она у меня такая.
После этого, светлейший с адмиралом прошли в рабочий кабинет князя и занялись обсуждением деталей будущей операции.
...Раннее июньское утро. Первые лучи солнца над Босфором. С высоких минаретов только что отзвучало заоблачное пение муэдзинов, призывающих правоверных к утреннему намазу.
На стамбульском рейде царит небывалое оживление. Султан Абдул — Хамид I в окружении многочисленной свиты и охраны из янычар, приехал на берег. Взоры всех были устремлены в синеющую даль моря, откуда один за другим величаво появлялись многочисленные, несущие на себе пирамиды белоснежных парусов, корабли. Это была отозванная из африканских владений турецкая эскадра, под командованием алжирца Сеид — Али. Она была встречена громом орудий остальной части стоявшего на рейде османского флота и, следуя в строгом порядке, бросила якоря в бухте.
Подстрекаемая европейскими державами и в первую очередь Англией, Блистательная Порта готовилась к новой войне с Россией.
А спустя несколько дней, в гавани появился необычный фрегат под Андреевским флагом. Это был "Презент", под командованием капитана 2 ранга Федора Федоровича Ушакова. Турецкие моряки с кораблей и многочисленные зеваки с берега, с любопытством взирали на необычное судно, на палубе которого, помимо мачт высились какие-то непонятные, попыхивающие дымом трубы.
Сообщив командиру порта о цели своего визита, Ушаков съехал на берег и отправился в резиденцию русского посла.
— В этот ранний час Булгаков был на месте и несказанно обрадовался появлению старого знакомого.
— Какими судьбами, Федор Федорович?! — воскликнул он, отпихнув обутой в сафьянный чувяк ногой, злобно шипящего у ног ангорского кота и обнимая гостя за плечи.
— Да вот, Яков Иванович, прибыл к вам со срочным письмом от государыни императрицы, — улыбнулся капитан. — Извольте получить, — протянул он послу извлеченный из-за обшлага мундира небольшой пакет.
— Ну-ка, ну-ка, поглядим, — кивнул Ушакову на кресло Булгаков и, усевшись напротив, вскрыл пакет. По мере прочтения письма, брови посла ползли вверх, а лицо принимало озабоченное выражение.
— М-да, — аккуратно свернул он лист и опустил в карман халата. — Вам известно, о чем пишет матушка? — поинтересовался хозяин у Ушакова.
— Да, — утвердительно кивнул тот головой. — Кроме того, мне велено передать на словах — в случае отказа султана в удовлетворении наших требований, вам на время следует вернуться в Санкт — Петербург.
— Так что же, это новая война?
— Скорее всего, операция. Но она будет иметь самые плачевны последствия для турок. Кстати, насколько, Яков Иванович вы осведомлены о последних событиях в России?
— Как явствует их доставленного вами письма, — похлопал по карману посол,— наш флот несколько усилился, но значит ли это, что одной операцией он может разгромить османский? Я глубоко сомневаюсь.
— А я нет, — жестко сжал губы Ушаков. — Мы сейчас сильны как никогда, и самое время показать это и туркам и Европе.
— Ну что же, вам, как человек военному виднее, — согласился Булгаков. -Позавтракаете со мной? Заодно и расскажите обо всех новостях в России.
— С удовольствием, — согласился капитан. — Уверен, они вас порадуют.
После завтрака, который сопровождался дружеской беседой, Ушаков откланялся и вернулся на фрегат, а Булгаков приказал заложить карету и отправился во дворец султана. Оставив позади многолюдные улицы древнего города, на которых еще сохранились строенные византийцами дворцы, из затененных окон которых порой таинственно мерцали глаза гаремных красавиц, она направилась в сторону бухты и остановилась у Собора Святой Софии, рядом с которым располагалась бессменная резиденция турецких султанов — дворец Топкапы. Построенный в XV веке Мехмедом Завоевателем на месте старого Византийского Акрополя и обнесенный высокой крепостной стеной, он представлял собой дворец и крепость одновременно.
Миновав бьющий у парадного входа фонтан и охрану, Булгаков неспешно прошел в дворцовый двор и проследовал в покои султанского визира Гази Хасан Паши. Возлежа на подушках и посасывая наргиле, тот лениво перебирал янтарные четки и о чем-то беседовал с толстым, женоподобным евнухом.
При появлении русского посла, он едва уловимо шевельнул рукой и низко кланяясь, гаремный служитель исчез за дверью.
— А я ждал, тебя, — сказал визир, в ответ на приветствие Булгакова, кивнув на низкую тахту неподалеку от себя. — Судя по всему, зашедший в гавань русский корабль привез для нас важные новости.
— О да, реис — эфенди, — сказал усаживаясь Булгаков. — И я хотел бы просить тебя о большом одолжении. Мне нужна аудиенция султана.
— Вот как? — высоко вскинул подбритые брови Хасан Паша. — Для этого нужны весьма веские причины, и я хочу знать их.
— Ну что же, изволь, — склонил голову посол и кратко изложил суть полученного им письма.
Визир окутался туманом дурманящего дыма и долго молчал.
— Хорошо, — наконец сказал он. — Я доложу о твоей просьбе. Но требования вашей кралицы* дерзновенны и могут вызвать гнев светлейшего султана. Ты не боишься попасть в Эди-Кули?
— На все воля божья, — ответил Булгаков, внутренне содрогнувшись об упоминании страшной темницы, в которой многие исчезали бесследно.
Однако он надеялся, что этого не случится. После целого ряда неудач в войнах с Россией, Сиятельная Порта стала более терпимо относиться к ее послам. Кроме того, выходец с Балкан, Хасан Паша явно благоволил к Булгакову, регулярно получая от того щедрые подношения.
После беседы с визиром, который сказал, что о решении султана ему сообщат, Булгаков откланялся и направился в порт. Там он нанял фелюгу и, закупив для команды всевозможных овощей и фруктов, приказал доставить себя на "Презент". Через час они с Ушаковым сидели в капитанской каюте, дымили трубками, набитыми душистой латакией и неспешно потягивали херес.
Булгаков был несказанно восхищен новым фрегатом, который ему показал Ушаков и долго не мог прийти в себя.
— Да, с такими кораблями нам сам черт не страшен, — высказал он свое суждение. -Так вы говорите, Федор Федорович, у нас имеется еще более грозный корабль?
— Ну да, — невозмутимо пыхнул дымом капитан 2 ранга. — И именно ему, в случае неудовлетворения ультиматума, будет поручено провести военную операцию по уничтожению османского флота.
— И он один сможет это сделать? — недоверчиво взглянул на Ушакова Булгаков.
— Я, Яков Иванович, знаком с капитаном этого корабля, а он слов на ветер не бросает...
Аудиенция с султаном состоялась на следующий день. Двадцать седьмой по счету султан Османской империи Абдул Хамид — I, взойдя на трон после своего брата Мустафы III, более сорока лет проведший с легкой руки того в заточении, был глубоко религиозным и нерешительным человеком. По мере сил он старался держаться в стороне от государственных дел, предоставив заниматься ими своего визира и Диван.
Известие Гази Хасан Паши о просьбе русского посла в аудиенции и ее цели, Абдул Хамид воспринял с немалым беспокойством
Но самонадеянный визир, который к тому же был адмиралом и не мыслил себя без войны, успокоил султана.
— Мне доподлинно известно от наших европейских друзей, о Великий — низко склонился он перед, Абдул Хамидом, — что эти гяуры не так сильны, как хотят представить это. И стоит нам только поднять Священное знамя пророка, как Швеция высадит десант у Невских берегов, а Англия окажет нам всяческую помощь.
— И что же мы ответим русской кралице? — осторожно поинтересовался султан.
— Что и раньше, — вкрадчиво произнес визир. — Мы подумаем над ее просьбой.
Именно такой ответ на аудиенции, которая состоялась через день в присутствии английского посла и получил Булгаков.
— Ну что же, — с деланным огорчением поклонился он восседавшему на пышном троне в окружении многочисленной свиты Абдул Хамиду. — Я лично оповещу государыню — императрицу о Вашем решении.
Вернувшись в русское посольство, где его ожидал Ушаков, Яков Иванович сообщил капитану о результатах встречи с султаном и тот удовлетворенно хмыкнул. Их миссия закончилась успехом. Теперь следовало возвращаться в Россию.
Порекомендовав Булгакову в целях безопасности отправить немногочисленный персонал посольства в его загородную резиденцию, он обождал, пока тот отдал необходимые распоряжения, а лакей собрал нужные в дорогу вещи.
Вечером, когда на Босфор легли синие сумерки и в высоком небе зажглись первые звезды, разведя пары, фрегат вышел из бухты, держа курс в открытое море. Булгаков немало был удивлен работой его невиданной машины, скоростью хода и электрическим освещением внутренних помещений.
— Да, за такими кораблями будущее, — только и сказал он.
Средиземное море и штормовой Гибралтар, попеременно используя машину и паруса, фрегат прошел вдвое быстрее, чем обычные суда и через три недели был в водах Бискайского залива. Он встретил корабль прекрасной погодой и стаями резвящихся в воде дельфинов. Однако долго любоваться этим зрелищам, команде не пришлось. На горизонте возник трехмачтовый корабль и стал сближаться с "Презентом".
— Судя по всему, это английский или французский капер — сказал Ушаков Булгакову, рассматривая корабль в подзорную трубу. — У него на гафеле нет флага.
Словно в подтверждение его слов, бушприт неизвестного судна окутался дымом, затем донесся гулкий раскат орудийного выстрела, и в сотне метрах впереди фрегата, в воздух взлетел фонтан воды.
— Боевая тревога! — рявкнул капитан, и на палубах переливчато запели свистки боцманматов. Приготовиться к отражению атаки!
После этого фрегат увеличил ход и лег на другой галс. Еще через минуту воздух разорвал бортовой залп "Презента" и капер скрылся в вихре разрывов.
Когда дым рассеялся, он, высоко задрав бушприт, уходил в пучину, а с борта в воду сигали оставшиеся в живых "джентльмены удачи".
— Так-то лучше, — хмыкнул Ушаков. Иван Ильич, — бросил он стоящему рядом старшему офицеру, — канонирам двойная чарка водки.
Затем последовала очередная команда, и "Презент" лег на прежний курс.
Спустя еще две недели, фрегат вошел в Неву, и посол безотлагательно отправился в Царское село, куда на лето переехал двор.
— Ну, чем порадуешь, нас Яков Иванович? — спросила его Екатерина, принявшая Булгакова во дворце, вместе с Потемкиным.
— Да все тем же, матушка, — развел он руками. — Контрибуцию султан платить не желает. Будет думать.
— Ну что же, — взглянула Екатерина на светлейшего, — все складывается как мы и предполагали. Так что, Григорий Александрович давай, готовь кампанию.
— У нас с адмиралом Моревым все готово, — ответил Потемкин.
— Ну, тогда, как говорят с Богом...
Следующей ночью ракетоносец снялся со швартов и двинулся к выходу из залива. Как только позволила глубина, он погрузился и всю ночь шел в позиционном положении. К утру, оказавшись в открытом море, крейсер ушел под перископ и увеличил ход.
За час до выхода, на его борту, экипажу была доведена боевая задача по разгрому турецкого флота, и все без исключения восприняли ее с воодушевлением. Сказались знания школьной истории и лекции Сокурова о русско-турецких войнах, принесших России неисчислимые беды. Кроме того, моряки сознавали, что в случае успеха операции, Турция больше не сможет выступать противником России.
Согласно разработанному при участии светлейшего плану, османский флот подлежал уничтожению на рейде стамбульской базы, посредством атаки торпедой с ядерной боеголовкой. Их в носовых аппаратах крейсера и на стеллажах было четыре, и каждая могла стереть в пыль авианосное соединение. Атаку предполагалось произвести ночью из подводного положения, дабы оставить противника в неведении и посеять дополнительную панику. Смущало Морева одно — применение ядерного оружия будет сопровождаться последующим радиоактивным излучением, что неизбежно приведет к гибели многих жителей Стамбула. Своими сомнениями он поделился с князем.
— Что делать, — пожал плечами светлейший.
В целях скрытности, все это время крейсер шел на перископной глубине, всплывая по ночам для вентиляции отсеков и подзарядки аккумуляторных батарей. Проходя Зундский пролив, встретили небольшой отряд шведских кораблей, шедших курсом в Данию.
— Вот тоже, "друзья", — пробурчал светлейший, разглядывая их в перископ. Спят и видят себя на невских берегах. Пустить бы на дно парочку, а адмирал? — обернулся он к Мореву.
— Сейчас у нас иная задача, Григорий Александрович.
— В том то и дело, — вздохнул Потемкин, уступая командиру место у перископа. — А все едино, так бы и утопил этих свеев. Ну да ничего, дойдут руки и до них.
Оставив позади Северное море, ракетный крейсер прошел туманный Ла-Манш и вышел в Атлантику. А еще через несколько дней, миновав Гибралтар, достиг Средиземного моря. Воспетое в древних легендах и мифах, оно поражало своей неповторимой красотой и простором. Легкие, изумрудно-голубые волны, величаво катили к исчезающему вдали горизонту, в высоком безоблачном небе сияло раскаленное солнце, со стороны побережья дул ровный пассат. Изредка, в слепящем мареве, вдалеке, подобно миражу, появлялись и исчезали белокрылые парусники.
К вечеру вошли в пролив Дарданеллы, по фарватеру которого то и дело проходили торговые суда под самыми разными флагами. Были здесь и испанские галионы и английские бриги, и голландские билландеры.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |