Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 20)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
15.03.2016 — 23.05.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Пакс дошёл до такого исступления, что буквально принялся рвать волосы на голове. При воспоминании о тех днях его глаза покраснели, наполнившись слезами.

— Вот как... прости, мне жаль... в то время...

— Заткнись! Я не желаю слышать от тебя никаких оправданий!

Рокси замолкла. На её лице отражалось глубокое сожаление.

Усилия надо прилагать лишь ради себя. Но я не в том положении, чтобы читать Паксу проповеди. По крайней мере, с тех пор, как я пришёл в этот мир, мои усилия всегда признавали. У моих усилий всегда были результаты. И даже когда не всё получалось, меня всегда поддерживали. Поэтому я просто не могу ничего ответить на это Паксу.

— Очевидно, что... это мой предел, — Пакс немного остыл.

— Правитель Королевства Дракона Короля поддержал меня в Широне, но это и всё. Никто больше не признает меня в качестве короля, никто не придёт помочь. Напротив, против меня подняли восстание под знаменем человека, который может даже не быть потомком отца. В этой суматохе, даже королевские рыцари которых доверил мне Его Величество король Королевства Дракона Короля, погибли. Без сомнения он также будет разочарован во мне, — последние крупицы сдержанности Пакса рассыпались в прах и слёзы градом полились из его глаз, — в конце концов, только Бенедикта принимает меня. Только она любит меня таким, какой я есть. Ей по прежнему трудно общаться, но это видно по её улыбке.

Пакс кричал с такой силой, что похоже его голос достиг костров внизу. Там поднялись крики и гам. Интересно, видят ли они снизу его фигуру?

Пакс при виде поднявшейся суеты, лишь скользнул по ним равнодушным взглядом.

— Брат, мне интересно... что я должен делать в таких обстоятельствах?

— Я не знаю. Вероятно, когда ты убил наших родителей и братьев, ты зашёл слишком далеко.

— Может быть... Но тогда, я уверен, остальные братья, оставшись в живых точно так же восстали бы против меня.

— Даже так, — Заноба покачал головой, — Каждый может потерпеть неудачу. Достаточно всё обдумать и понять, как лучше научиться на этих ошибках.

Жизнерадостный голос Занобы прозвенел под потолком комнаты. Удивительно как он может использовать такой тон в этой ситуации.

— Я так не смогу. Такой я человек. Я просто буду раз за разом повторять одни и те же ошибки, — Пакс в ответ лишь покачал головой.

Жест весьма похожий на недавно сделанный Занобой. Хотя выглядят они совершенно по разному, этот жест был один в один.

Подняв голову, Пакс посмотрел куда-то мне за спину.

— Рэндольф.

— Да.

Я аж подскочил. Совершенно незаметно Рэндольф оказался прямо позади меня. Бог Смерти прямо у меня за спиной. Это плохо для сердца.

— То, о чём мы говорили раньше...

— Ваше желание для меня закон.

— Хорошо.

Интересно о чём это они говорят? Только я подумал об этом как в следующий миг. Пакс перемахнул через перила балкона.

— АХ!

Это же пятый этаж. И он прыгнул. А? Он прыгнул? Э?

— Аааааааа!

Заноба кинулся следом. Хотя было уже явно поздно, он бросился следом, раскинув руки. Буквально снеся перила, он устремился вниз.

— За-заноба!

Развернувшись, я пулей вылетел из комнаты.

Часть 3

Пакс был в саду. Мёртвый. Заноба стоя на коленях, обнимал его мёртвое тело, полностью ошарашенный.

— Ах, мастер, быстрее, магию исцеления...

Заноба явно был в шоке. Достав свиток магии исцеления, я применил его на Занобу. Вероятно, из-за падения с пятого этажа он был весь в синяках.

— Нет, не на меня, на Пакса...

Молча, я лишь покачал головой. Пакс уже был мёртв.

Похоже, он приземлился прямо на голову. Это трагедия. Хотелось бы мне так думать, но я не испытываю особой боли.

— Правда..?

— Да, мне жаль.

Я не ожидал, что он вот так внезапно спрыгнет. Возможно, он решил так ещё с самого начала. Убедив себя, что вокруг лишь враги. И то, что в замке никого не было, тоже вероятно было вызвано тем, что Пакс поверил, что у него не осталось больше союзников. Вероятно, он изводил себя этими мыслями не один день. В итоге он пришёл к выводу, что провалился как король. Что всё, что ему остаётся, это лишь умереть.

— Мастер...

Заноба обнимая труп Пакса, смотрел в небо. Там возвышался замок, сияющий в лучах лунного света. Дворец без короля. Просто пустая оболочка.

— Что мне теперь делать?

— ...

— Получается всё, что я сделал, было зря.

— Не говори так. Ты сделал всё, что мог.

Вот только Пакс не оценил этого. Пакс сказал, что хотел, чтобы его ценили, но сам оказался неспособен ценить других. Такое чувство, что он в упор не замечал Занобу.

Однако мне интересно как бы всё сложилось, будь у них хоть немного больше времени. Я считаю Пакса безнадёжным парнем. И всё же мне хочется верить, что однажды Пакс признал бы Занобу.

— Почему всё так обернулось?

— Я не знаю...

После этого Заноба некоторое время провёл в молчании. Затем, словно внезапно что-то вспомнив, посмотрел на меня.

— Может ли это всё тоже быть частью планов этого Хитогами?

Я даже не знаю толком, участвовал ли он вообще. В конце концов, ни один из апостолов так и не явился. Но изначально, Пакс, после ряда событий, превратил бы это королевство в могучую республику. И теперь эта возможность упущена. Возможно, это действительно был его план ради того, чтобы уничтожить ещё не родившееся государство. С самого начала Хитогами мог нацелиться на жизнь Пакса. Хитогами способен видеть будущее. Возможно, так он понял, что Пакса нельзя убить напрямую и единственный способ, это загнать его в угол и довести до самоубийства.

Но может всё и не так. Не было никаких следов прямого участия Хитогами. Но если вспомнить прошлое, когда-то я попал в Широн лишь по совету Хитогами. А по словам Орстеда новая республика должна была доставить в будущем Хитогами немало проблем.

В итоге моего вмешательства Пакс был сослан в Королевство Дракона Короля. Возможно, уже тогда Хитогами нацелился на Пакса.

— Можно и так сказать.

— Ясно... вот оно как...

Заноба бережно положил труп на землю. Затем судорожно вздохнул. Он выглядит так, словно вот-вот заплачет, но слёз не было. Будь это я, я бы уже рыдал.

Наконец Заноба тихо шепнул:

— Давайте возвращаться.

Мне не нужны были какие-то другие слова, я просто твёрдо кивнул в ответ.

Глава 11(210). После войны.

Часть 1

Я попытался было кремировать тело Пакса. Сжечь и закопать. Это самый распространённый способ похорон в этом мире.

Но Заноба, покачав головой, остановил меня. 'Если не найдут труп Пакса восстание не прекратится. Чтобы успокоить воцарившийся внутри страны хаос тело необходимо оставить так', — произнёс он абсолютно ровным голосом.

Как по мне ты вы не должны вот так вот отдавать тело своего короля бунтовщикам. Так я подумал, но Заноба был непреклонен. В конце концов, я омыл тело Пакса магией воды и мы отнесли его обратно на пятый этаж.

Когда мы поднялись наверх, то увидели Рэндольф, несущего королеву Бенедикту за спиной как какой-то рюкзак. Рокси помогала. Рэндольф во всём полагался на неё. Она одела обнажённую Бенедикту, и сделала из простыней что-то вроде люльки для младенца, чтобы проще было нести её. Теперь она молча собирала одежду из шкафа, укладывая её в сумку.

— Его Величество? — было первым, что произнёс в этой тишине Рэндольф.

— Король мёртв. Тело будет отдано повстанцам, чтобы остановить бунт, — совершенно спокойным тоном отозвался Заноба.

Выражение лица Рэндольфа тоже не изменилось. Они обсуждают это так, словно давно всё знали.

— Согласно приказу Его Величества я должен защитить королеву и безопасно вернуть её в Королевство Дракона Короля.

Возможно, Рэндольф действительно всё знал. Что Пакс задумал самоубийство. Почему он не остановил его, из-за недостатка верности?

— В таком случае мы проводим вас.

— Да, Ваше Высочество... Я преклоняюсь перед вашей мудростью.

После этого короткого диалога Рэндольф поклонился. Тот самый Бог Смерти, что только что пытался убить нас, теперь будет нашим спутником. В обычной ситуации я бы подозревал и опасался его. Думал бы, что это может быть ловушкой Хитогами и нас ещё ждёт последняя битва. Но я уже не верю в это. Я абсолютно точно понял, что Рэндольф вовсе не хочет сражаться. Это было странное чувство.

И всё же я не могу быть до конца уверен. Пятый среди Семи Великих Мировых Сил, Рэндольф Мариан. Настолько сильный, что даже сравнить не с чем, и при этом выглядящий таким усталым. Однако мы с Рокси были вымотаны до предела, хотя скорее умственно, чем физически. Если бы нам вдруг предложили сразиться здесь и сейчас с Рэндольфом, мы бы лишь обессилено помотали головами.

Все были истощены. Даже Заноба молчал.

Вчетвером.. нет, впятером, если считать Бенедикту, тяжело ступая, мы покинули дворец, через подземный ход.

И вот мы снова у той водяной мельницы. Вокруг царила тьма, ещё не рассвело. Когда призванный дух Света осветил Магические Доспехи, я невольно ухмыльнулся. Они так ни для чего мне и не пригодились, разве что попутешествовал в них.

— Неужели это... Броня Бога Битв? — внезапно спросил Рэндольф, он взирал на Магическую Броню с ошеломлённым видом.

— Нет, мы с Занобой создали это магическое приспособление для решающих битв.

— Если бы вы... использовали это, даже для меня это могло быть очень опасным.

— Возможно, но в итоге я так ничего и не смог поделать с вашим 'Завораживающим Мечом'.

Рэндольф в ответ рассмеялся:

— Я был практически загнан в угол, так что мне пришлось использовать его.

— Э?

— Моё тело было уже на пределе после вашей слаженной командной тактики, к тому же я потратил практически всю свою ману, чтобы развеять твои каменные пули.

Он сказал это так, словно пытался утешить меня.

Может быть, если бы я проявил чуть больше гибкости и не позволил ему запутать и запугать меня своими разговорами, тактикой и 'Завораживающим Мечом'... Если бы мы тогда всё же атаковали его... Мы могли бы победить?

Нет, поздно уже вздыхать о прошлом. В любом случае верный ответ был вовсе не сражаться. Победили бы мы или нет, в любом случае это было бы зря.

— Кстати говоря, вы, Рэндольф, упоминали, что вам известно о Хитогами.

Я должен расспросить его пока не забыл. Любая информация о том, кто знаком с Хитогами может быть хоть как-то помочь. Хотя мы пришли сюда, Пакс умер. Мы по сути ничего не смогли добиться, это так жалко.

— Да, но я знаю не так уж много.

— В любом случае, не могли бы вы рассказать мне о том, что знаете?

— Ну хорошо. Однако я просто слышал эту историю давным-давно от своего родственника(Прим. Пер. Дружно все вспоминаем, что среди прочих, среди его родственников затесались и Атофе и Каруман Первый.). О том, что он боролся против могущественного врага с помощью Хитогами.

— Против могущественного врага?

— Чтобы спасти свою невесту, он воспользовался доспехами Бога Битв(Прим. Пер. Он же Бог Сражений, если руки дойдут, поменяю. К слову, не совсем понятно, был ли он самим Богом Битв или лишь использовал его доспехи.) по совету Хитогами. Он говорил, что сражался с сильнейшим в те времена: Драконом Богом Лапласом. В итоге ему не удалось защитить свою избранницу, противники уничтожили друг друга.

Рэндольф со смешком добавил: 'Звучит как полная выдумка, да?' Но я уже слышал где-то похожую историю. Точно, Киширика и Орстед тоже рассказывали об этом. О битве Дракона Бога и Бога Битв.

— Когда я был совсем молодым, я часто слышал, как он рассказывает эту историю за выпивкой. Вероятно это всё просто выдумки, но я вырос, слушая эти истории... Из них мне и известно имя Хитогами.

Нет, это ценная информация. Если всё так, то эти истории принадлежали бывшему апостолу Хитогами. Ну, хотя Орстеду наверняка всё это уже давно известно. И всё же я должен ему рассказать, даже если так.

— А как звали этого родственника?

— Это Король Демонов Бигойи, Бадигади.

А. Ну, ладно. Теперь эта история и правда выглядит сомнительно. Король Демонов-сама не слишком-то вписывается в этот образ. Не удивлюсь если даже всё это полная выдумка. Хотя Орстед... Не думаю, что он солгал. Ну, на то и легенды, они всегда изменяются и приукрашиваются со временем.

— Благодарю...

Внезапно я ощутил смертельную усталость. У меня даже не хватило сил, чтобы продолжить разговор. Похоже это меня окончательно добило... Да. Теперь всё что я хочу, это просто ни о чём не думать, вернуться назад и уснуть в своей кровати. Если я продолжу думать об этом, то вряд ли вообще усну этой ночью.

— Рэндольф-доно, что вы теперь будете делать? — когда разговор со мной закончился, Спросил Рэндольфа Заноба.

— Вернуть обратно в Королевство Дракона Короля.

— А после этого?

— Буду защищать королеву, пока она не родит, и затем посвящу себя обучению фехтованию, кулинарии и прочим наукам её родившегося ребёнка.

'Пока не родит', в смысле, Бенедикта беременна? По её внешнему виду сложно сказать, но...

— Поскольку мне сказали растить его в заботе, всячески оберегая, возможно ребёнок вырастет немного эгоистичным.

— Ясно.

Значит, Бенедикта родит и Рэндольф вырастит этого ребёнка. Возможно ли, что Бенедикта тоже знала, что Пакс задумал умереть? Рэндольф то уж точно, и до сих пор непонятно, почему он не остановил это. Возможно, у них не было на это ни сил, ни желания? И эти двое сейчас самые безутешные люди на свете.

— Рэндольф-доно, могу я узнать одну вещь? — вдруг спросил Заноба.

В темноте его лицо исказилось тоже каким-то черепом.

— Почему вы так преданно следуете за Паксом? Только потому, что так приказал король Королевства Дракона Короля?

Рэндольф негромко рассмеялся.

— Нет. Он мне просто понравился. Только поэтому.

— Вот как? Если это правда, тогда примите мою благодарность.

— Благодарность, да? Ваше Высочество Заноба, а вы интересный человек, улыбнувшись тонкой улыбкой, Рэндольф повернулся ко мне, — Ах, да, Рудэус-доно.

— Да? Что такое?

— Насчёт этого Хитогами, возможно это не так уж и важно, но тот мой родственник говорил, что не стоит становиться ни его союзником, ни его врагом. В любом случае из этого не выйдет ничего хорошего.

Я кивнул. Уж кому-кому, а мне это прекрасно известно. Вот только уже слишком поздно. Будь это возможно, хотел бы я услышать эту фразу лет десять назад.

— Похоже, из-за вмешательства Хитогами мой родственник пережил немало тяжёлых моментов.

Бадигади. Похоже этот парень тоже прекрасно знаком с Хитогами. И хоть я не знаю, где он сейчас, но...

— Что ж, все, берегите себя.

— И вы, Рэндольф-доно.

Рэндольф с Занобой пожали на прощание руки и этот скелет исчез во тьме ночи.

— ...

— ...

Не произнося больше ни слова, в полной тишине, мы вернулись на мельницу. Я спал как камень.

Часть 2

На следующий день, проспав чуть ли не до полудня, мы вернулись в столицу. Королевский дворец уже был занят повстанцами. Похоже, с нашим уходом спала и блокада с ворот.

'Глаза Абсолютной Пустоты'. Магический глаз, которым владеет Рэндольф. Я не знаю как это работает, но, похоже, только его сила мешала врагам войти во дворец. Но с его уходом или может просто со временем, эффект пропал.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх