Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я об охотниках-тенях. Вы знаете, что двое из них взяли в ученики бримийцев? Они распространяют свое влияние даже на цивилизованных людей.
— Это неприятно, но я все еще не могу вас понять, мой друг.
— При этом, как не горько осознавать, дело они делают. Не так качественно, не так эффективно, но люди не видят разницы. И тогда как влияние краснокожих растет, король отвешивает нам такую пощечину!
— Гринвуд?
— Да.
— Так его действительно учил месячный брат?
— Да. Имеются свидетели, что он убил демона. Сомневаться не приходится. И теперь наши знания уплывают в Легион. А те наверняка любезно поделятся ими с тенями.
— Что вы хотите от меня?
— Я хочу голову предателя и его ученика. Это будет первым шагом в восстановлении нашей репутации.
— Вы просите слишком многого, мой друг, — Уайт покачал головой.
— Этот брат... изменник... — Финли Стилстоун.
— Что? — Уайт переменился в лице.
— Он так же верен короне, как и старший брат, так же умен, как и отец. А уж смелости ему не занимать. Он будет тяжелым соперником, если Ричард признает его наследником.
— Он не может, братья отказываются от родственных уз. Почему вы сами с ним не разберетесь? Он же вроде как при смерти.
— Он под защитой человека короля.
— Это слишком опасно. Извините, мой друг, разговор конечно же останется между нами, но я не могу помочь вам.
— Помните, как это было в Старой Бримии?
— Вы о чем?
— О том, как орден защищал всех надленных магией во время революции. Однажды что-то подобное может случится и здесь. И тогда, нам придется выбирать, чью же сторону занять. — Магистр покрутил в руках бокал и одним глотком допил вино. — Вы помните эту старую легенду, о подарке королей фэйри?
— В знак заключения договора с людьми, король Дуб подарил королю Артуру силу слышать мысли его врагов, а король Падуб подарил способность видеть будущее, но Артур был человеком и эти силы едва не свели его с ума. Тогда он попросил королей разделить силы между самыми верными рыцарями. Так появились Слышащий и Видящий.
— После их смерти, силы переходили к другим верным королю людям, и потомкам Артура Риокхарда служили многие другие Слышащие и Видящие.
— Так было пока, династию Риокхардов не сменила династия Кейранов.
— Не, притворяйтесь, Уайт, вам прекрасно известно, что Слышащий и Видящий служили новой династии так же хорошо, как и старой. И если в будущем, на трон сядет другой человек, ему просто нужно будет убить нынешних, чтобы их силы перешли к его людям.
— И?
— Убейте Лиама Гринвуда и Финли Стилстоуна, а я укажу вам Видящего.
— А как же слышащий?
— Я же просил не притворятся. Все знают, что это мак Апин. — Зная оба имени, Уайт много бы смог. Намного больше, чем думает Великий Магистр. Он бы смог лишить короля обоих слуг. — Черт, подери кто же это? Кто-то из Бунов, наверняка из Бунов. Ведь, среди Стилстоунов не было еще ни одного Видящего.
— Я согласен. Но вы не получите подтверждения, только мое слово, и это может занять время.
— Этого достаточно, — кивнул Магистр. — Видящая — баронесса Сеймур. — Уайт недоверчиво улыбнулся, а после, сопоставив все факты, засмеялся уже в голос.
— Каково, а? Мне бы даже в голову не пришло искать среди женщин. Я всегда считал эту особу одной из его фавориток, а вот оно как оказалось.
Глава 45
— Ну вот, Лиам, ты спрашивал, зачем мне в Легионе деньги. — Гэбриел подбросил тугой кошель и тот отозвался приятным звоном в руке.
— Ладно уже, хорош красоваться, кончай, — сказал Лиам.
— Вы просто завидуете. Ладно, знайте мою доброту. — Гэб запустил руку во внутренний карман форменной куртки и достал еще три мешочка. — Тебе, тебе и тебе.
— Что это? — спросил Ларс.
— Ни фига себе... — присвистнул Артур, развязав кошель.
— М-да, ни черта ты не учишься, — сказал Лиам глядя на добрый десяток фунтов серебром.
— Я не могу это взять, — сказал Артур, а Ларс просто, затянул ремешок и протянул мешочек обратно.
— Эй — эй — эй, ребята, для меня, это не деньги, но вы, с жалкими парой фунтов, просто позорище для Легиона.
— Я их сейчас выброшу, — предупредил Ларс.
— Лучше отдай мне, — сказал Лиам. — Я найду им применение.
— Нет, ребятки. Вы, скряги, не умеете развлекаться. Я вас не виню, конечно. Эти деньги для развлечений. Только учтите, до конца службы, я вряд ли смогу порадовать еще хоть монетой.
— Ага, — усмехнулся Лиам. — Сбережем их для нашего транжиры, видал я как он с деньгами обращается. Ларс, — попросил Лиам и мгновенно повис на левой руке Гэба.
— Вы чего творите?
— Малой, отбери деньги.
— Малой, отдай!
— Обыщи, — попросил Лиам, и Артур быстро, со сноровкой прошелся по мундиру Гэба. Отыскалось еще тридцать фунтов золотом.
— Лиам, твою мать! Верни монеты.
— Не трогай маму. Артур, отнеси монеты обратно в домик.
— Артур не смей!
— Давай Артур, — поддержал Ларс.
— Это мои монеты, ублюдки.
— Разве можно так друзей называть? — спросил Ларс.
— Да какие вы друзья, воры. — Гэбриел сделал вид что успокоился, и ребята ослабили хватку. Внезапно он встрепенулся, вырвал руки и бросился за Артуром. Лиам с Ларсом нагнали его уже через несколько шагов, и на этот раз надежно скрутили, как показывал Чоу.
— Ублюдки, — просипел Гэб.
— Зачем тебе столько денег?
— На девочек.
— Гэб, за фунт ты свободно снимешь отличную шлюху.
— Лиам отличная, стоит минимум фунтов пятьдесят.
— Да, друг, мы с тобой явно в разных мирах живем.
— В моем с триппером видятся! — сказал Гэб.
— А у нас, если за всю жизни ничего на конец не намотал, так и не мужчина, — сказал Ларс. У Лиама с Гэбом даже челюсти от удивления отвисли. Ларс совершенно серьезно взглянул на друзей, но уголок рта предательски вздрогнул, и вся троица разразилась громоподобным смехом.
— Все, отпустите, обещаю не убегать.
— Ребята, а ведь Малой, действительно еще малой. Сделаем его мужчиной?
— Без меня, — серьезно сказал Лиам — я только по девочках.
— Идиот. Так что, купим подарок?
— Так пускай сам и купит, — не понял проблемы Ларс.
— Думаю, он постесняется.
— Не лезли бы вы в это, — посоветовал Ларс. — Одно дело стать мужчиной, другое, когда тебя им сделали.
На выходе из лагеря, ребята показали увольнительные и решили подождать Артура. Хорошо, что вышли раньше времени, потому как иначе точно бы не успели. Паровоз пронзительно загудел и тронулся. Застучали колеса и замелькали за окном огромные сосны, ребята неслись к трем дням сплошного блаженства.
Глава 46
Сегодня дверь на балкон лорда Уайта опять была открыта, и он ждал гостья, что предпочитают входить не через двери. Для этой встречи, он не старался так же, как и для предыдущей. Этому гостью Уайтфилд был покровителем, даже в некотором роде хозяином. Поэтому он спокойно уселся в мягкое кожаное кресло и вдохнул густого ароматного дыму любимых сигар, на мгновение задержал в легких, и выпустил струей в потолок. После разговора с Магистром, маленький червячок сомнения точил его планы. — А что, если Видящая видела встречу с послом? — думал он, и тут же сам себе отвечал. — Тогда, шпионы мак Апина уже наверняка получили приказ. Что это будет? На дуэль я не поведусь. Ограбление, несчастный случай или просто капля яда в бокале? — Уайт поднял пузатый бокал с бренди, и янтарная жидкость мгновенно загорелась мягким голубым огнем, что словно заново наполнил бокал до краев. — Хорошо еще, что видения так туманны и ненадежны.
— Отступать поздно, — подумал Уайт. — Но, где же черти носят проклятого Сорли, когда он так нужен?
— Ваша Светлость, — сказал мягкий, вкрадчивый голос за занавеской. Уайт едва заметно вздрогнул, но тот же час расплылся в довольной улыбке.
— Заходи, садись Джон, — сказал Уайт. Занавеска открылась, и в комнату вошел молодой человек невысокого росту и даже немного изящного телосложения. Щеки его были румяны, словно пылали с морозу, но Уайт понимал, парень просто недавно поужинал. — Как дела в поселении?
— Вашими молитвами, все прекрасно, — парень ловким движением сбросил тяжелый кожаный плащ, и отправил его в полет к вешалке. Та неохотно приняла вес, покачнулась, но устояла. Джон уселся в точно такое же кресло возле Уайта.
— Я надеюсь, в соседних поселениях девушки не исчезают?
— Не чаще, чем обычно, — герцог поднял удивленные глаза и его брови недовольно сошлись на переносице. — В этом мы не виноваты, успел заверить вампир. Может дикие звери или еще что. Нам полностью хватает коров и краснокожих.
— Хорошо, — кивнул Уайт, — но с дикарями тоже осторожней, уж очень сильно наш король их любит.
— Не беспокойтесь Ваша Светлость, у меня все под контролем.
— Не подкинешь, дровец в камин? — Нынешняя ночь в преддверии лета оказалась на удивление холодной, а Уайт держал дверь на балкон открытой. Джон присел возле поленницы и, действуя только двумя тонкими пальцами, быстро бросил на угли три самых больших чурки. — Вижу, сил ты не теряешь, — довольно улыбнулся Уайт.
— Собственно, я стал намного сильнее. — Не побрезговав на этот раз взять чурку обеими руками, Джон выпустил бледные когти и расщепил ее пополам.
Уайт был доволен. Он не зря выкупил маленького садиста с прыщавой рожей у палача. После того, как парня укусил вампир, его вернули на место и вздернули как полагается. Ну, может не совсем, как полагается, поскольку палач рассчитал длину веревки таким образом, чтоб узел не сломал шею, а медленно задушил. Толпа была в восторге от танцев что устроил висельник в последние мгновения жизни. Это случилось лет десять тому назад, но Кровавый Джон не постарел и на два, только прыщи прошли и движения приобрели некую аристократичность.
— Другие зря брезгуют кровью животных, — продолжил вампир. — Чаще всего вкус как у мочи, но ради силы, можно и потерпеть.
— Убей для меня, Джон.
— Кого?
— Гарнизон одного форта.
— Это будет сложно, — покачал головой Джон. — Сам не справлюсь. От крыльев придется отказаться, уж слишком они хлопают на ветру. Придется взбираться по стене. Часовые могут поднять тревогу, если там хорошее освещение. Но прежде всего нужно нейтрализовать сферу чистоты. Могу я увидеть планировку форта? Численность охраны, графики дежурств? В крайнем случае, можно проникнуть туда под видом добровольцев, если устроите.
— Нет, они могут заставить тебя часами стоять под солнцем.
— Я выдерживаю полных четыре часа.
— Этого мало...
— Нужно видеть планы.
— Там на столе, — сказал Уайт. — Задача снять часовых и помочь противнику занять форт.
— Численность противника превышает численность гарнизона?
— Примерно в два раза.
— Тогда захват помещений можно оставить на них?
— Да. Побеспокойся только об оружейном складе. Так сколько думаешь взять с собой?
— Пока рано говорить. Думаю, справимся впятером. Прежде всего сфера, но было бы неплохо устроить некую диверсию. Например, отравить воду или провизию.
— Об этом доложат и могут выслать проверяющего.
— Это не входит в наши планы?
— Нет, чем дольше захват будет оставаться секретом, тем лучше. О сфере не беспокойся, она уже лет пять как разряжена, так что не засекут.
— Халатность однако, — удивился Джон.
— Не было нужды, — объяснил Уайт. — До Ночной Империи далеко, сейчас мир. Ближайший большой город в сотне километров. Да вам и карательных экспедиций со Старого Света должно хватать, зачем нарываться на проблемы с местными властями?
Джон кивнул. Ему приходилось драться с потомками древних кочевников. Для узкоглазых кровососов, такие как он — не вампиры, уроды, подлежащие истреблению.
— Вы мне слишком полезны, Джон, следов не должно остаться!
— Понял, кровь не пить. На когда назначен штурм?
— Об этом мне еще не известно. — На самом деле, Уайт лукавил, потому как, штурм было отложено. Слишком мало войск прибыло в Картаэлу. Едва ли не половину кораблей перехватили Бримийские каперы. Но они не признали в пассажирах солдат. Вооружением и обмундированием, они должны были оснащаться на месте.
Глава 47
В Ладлоу паровоз прибыл поздним вечером. На станции уже зажгли фонари, и от этого ночь казалась сказочной. На платформу со смехом и шутками высыпала толпа легионеров. Станционный констебль недовольно поморщился. Не любил он их. Парни лихо махали кулаками, могли и дубинку отнять, но вот от толпы отделилось четверо. Направились прямо к констеблю. Тот втянул живот, расправил плечи и нахмурил брови, но когда один из служивых обернулся, на рукаве мелькнула нашивка с кремниевыми пистолями. Констебль вздохнул с облегчением. Ну вот и славно, пускай сам и разбирается.
Молодой лейтенант отдал констеблю честь и тот ответил. А после, уже менее церемонно эти двое пожали друг другу руки.
— Руперт, — представился легионер. — Джек, Сем, Стю, — представил он остальных, и констебль машинально пожал им руки.
— Джим, — представился полицейский. — А чего вчетвером? Обычно же по двое.
— Да новичков много. Кроме того, рейнджерам проверку устроить решили.
— Это которые рейнджеры?
— Вон та четверка.
— А как понять, что они рейнджеры?
— Вот по этому, — указал лейтенант на свою грудь, а точнее на значок в виде наконечника стрелы с буквой "Р".
— А кто такие рейнджеры?
— Парни с особой подготовкой.
— Элита?
— Нет еще, но могут стать.
Пока лейтенант представлялся констеблю, Гэбриела занимали вопросы насущные.
— Ребята, кто здесь бывал раньше? — спросил Гэб других отпускников.
— Что интересует? — переспросил артиллерист.
— Что может интересовать парня, прожившего полгода без женской ласки?
— Мы идем в "Озорные глазки", но сперва в "Ленивую лису" заглянем, горло промочим. Самое приличное заведение в городе, так что не орать там.
— Неужто... — прошептал Лиам.
— Что такое? — подслушал Ларс.
— Если я не ошибаюсь, то в "Ленивой лисе" тоже девушки есть.
— Какая разница?
— В "Лисах", точно на конец ничего не намотаешь. Нужно сначала проверить.
Кто такие Лисы, Лиам так и не понял, но в том, что они имеют интересы в Новой Бримии, не сомневался. "Ленивая лиса", действительно оказалась приличным заведением. Пол чистый, столы блестят, газу в лампах хозяин явно не жалеет, на передниках у девушек ни пятнышка. Кроме того было настоящее пианино и музыкант брал заказы.
Хотя на станции их сошло около полусотни, к "Лисе" добралось только девятеро. Наверняка другие разбрелись по любимым местам. Рейнджерам, такие еще только предстояло найти.
— Вот это уже похоже на то, к чему я привык, — прокомментировал Гэб. — Гони деньги Лиам.
— На, протянул Лиам ему горсть монет.
— Издеваешься, здесь же только два фунта. — Услышавшие легионеры недоуменно взглянули на ребят.
— Он у нас из богатеньких, — объяснил Лиам.
— Понятно, — кивнули артиллеристы и побрели к самому длинному столу в углу.
— Что будете? — спросила блондинка в короткой, едва достававшей до колен юбочке под белым передником. В иных местах такой наряд могли назвать развратным, но здесь никто и не помышлял смотреть на лодыжки, тогда как грудь едва не выскакивала из декольте. — Что будете? — немного громче спросила девушка, чем и вывела ребят из состояния гипноза.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |