Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

2.Люди и боги


Автор:
Жанр:
Поэзия
Опубликован:
09.06.2016 — 09.06.2016
Аннотация:
Наруто стал Богом и восстал из мёртвых через четыре года после Четвёртой Мировой Войны. Непобедимость, вся эта сила, возможность отомстить другим Богам, обрёкшим его на страдания. Но, что, если за всем этим скрывается нечто большее? Наруто забыл, что у каждого действия появляются последствия, и не заметил, как позади той кровавой игры, что он ведёт, назревает нечто ужасное...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Восемь за проделанную работу, три за то, что Вы подключил к делу собственного сына и вынудил нас согласиться на эту миссию, и четыре за боль и унижение моего друга.

— Мой сын? А он тут причём? — Учихе пришлось подавить смех от осознания того, что феодал действительно не связан с афёрой собственного сына, и последний просто хочет высосать из отца ЕЩЁ БОЛЬШЕ ДЕНЕГ.

— Да пофигу, будем считать, что пятнадцать — моё любимое число!

— Что за глупые шутки?! Не надейтесь, что вам удастся просто так заставить меня добавить к и без того огромной сумме колоссальные деньги! Думаете, вы первые вымогатели на моей памяти? Правила мы все прекрасно помним: Каге подчиняются феодалам и получают деньги для своих деревень. Перестаёте подчиняться — лишаетесь финансирования. Так что любая ваша угроза — чистейший блеф.

— И это, бесспорно, верно, вот только, раскрою вам секрет, — Хокаге наклонился к уху феодала и прошептал: — Бог не обязан никому подчиняться, — Наруто его услышал и резко сжал руку феодального лорда настолько сильно, что послышался тихий хруст.

— Аргх! — телохранители рванулись к феодалу, но он приказал им остановиться, видя, что если они сделают ещё один шаг ближе, Наруто их обоих убьёт.

— Спешу обрадовать, я Вас не убью. Я сделаю лучше: дождусь, пока придут другие феодалы, и выпущу все тела из свитка. Комната под завязку заполнится трупами, посыплются вопросы, и мне придётся рассказать им, где и по чьему приказу я достал столько мертвецов. Ах, только представьте, какая из этого получится история!

— Принесите!.. Принесите ещё чертовых денег! — интонация лорда, которому приходилось буквально выдавливать из себя слова, была как музыка для ушей.

— Я знал, что мы сработаемся! — ещё один кейс вскоре оказался на столе, и Наруто наконец отпустил феодала, вздохнувшего с облегчением. — Хотя, постойте... Мы ничего не забыли?

— Господи-Боже, ну что ещё?!

— Где обещанный Хидан?

— Вот ведь... — из коридора разнеслись звуки шагов, и феодальный лорд едва ли не встал на колени, взмолившись. — Ладно, слушайте, я доставлю к вам Хидана, он здесь, в столице, но нужно немного времени! Прошу, заберите деньги и убирайтесь отсюда, а как только закончится заседание, вы получите этого проклятого матершинника!

— Никаких отсрочек, — Наруто отвлёк Саске, который, почему-то, вместо того, чтобы просто забрать кейсы, достал из одного из них большую часть и рассовал по карманам.

— Я взял достаточно, чтобы вернуть долг и закрыть финансовую дыру Конохи. Остальное можешь оставить себе, или сжечь, или купить три горы, мне всё равно. Встретимся в борделе, — брюнет зашагал к двойным дверям зала заседаний.

— А ты всё ещё помнишь о моей просьбе не убивать их?

— Только если ты настаиваешь.

— Тогда, я со спокойной душой могу тебя покинуть. Тем более, мне не терпится вновь встретиться с уважаемым сыном нашего феодала, — Учиха открыл дверь и в комнату тут же начали входить недоумевающие от представившейся им картины прочие феодальные лорды. — Господа, приятного вам дня. Ах, да, Наруто, помнится, я просил тебя сдерживать свою чакру, ну, чтобы сенсоры не сходили с ума? Так вот, забудь, о чём я тебе говорил.

Стоило Саске выйти за порог комнаты, и её тут же заполнила чакра, настолько сильная и в таком количестве, что даже обычные люди, ничего не знавшие об искусстве шиноби, коими и являлись феодалы, ощутили сковывающий, животный страх.


* * *

И вновь Саске оказывается в злополучном борделе, обходит стороной комнату, в которой устроились Орочимару и Рин, и сразу идёт на третий этаж. Там, как и вчера царит веселье, "Блек Джек и шлюхи" и табачный дым.Сына феодала Учиха всё никак не мог отыскать, зато хозяин заведения заметил Хокаге в толпе и поспешил к нему.

— Ищите кого-то? — Учиха с отвращением посмотрел на толстяка, и каждый мускул на его лице дрогнул.

— Да.Вашего друга,юного лорда. Хочу отдать должок.

— Так скоро? Что ж, боюсь, сейчас, его здесь нет, но,я мог бы передать ему деньги. Давайте обсудим это в более тихом месте? — брюнет безразлично кивнул и последовал за мужчиной, который, выбрав свободную комнату на втором этаже, предложил Саске войти внутрь. — Итак?

Шестой достал пачки денег и небрежно побросал их на кровать, а хозяин борделя с усмешкой начал их пересчитывать, повернувшись к Учихе спиной. Казалось бы, ничего особенного, но Саске разглядел в этой ухмылке что-то немыслимо оскорбительное. Пухлый мужчина прекратил подсчёт, когда услышал звук лезвия, выходящего из ножен, и почувствовал остриё катаны, уткнувшееся в его спину.

— Скажите, Вы правда думаете, что стоит оборачиваться ко мне спиной? После того, как Вы опоили меня в ходе карточной игры, из-за проигрыша в которой пострадал дорогой мне человек.

— А что Вы мне сделаете? — хозяин борделя без тени сомненья повернулся к Учихе, и теперь уже лезвие оказалось приставлено к его груди. — Не поймите неправильно, у глав деревень без сомнений есть власть, но Вы, как и большинство местных жителей — бюрократ. Вы волокитчик. И Вы можете на меня позлиться, пожаловаться феодалу, или даже угрожать мне лезвием, но в итоге, всё сведётся к банальным извинениям с моей стороны. Так что, давайте я упрощу Вам задачу: извините меня, пожалуйста-при пожалуйста, — Саске несколько секунд в шоке смотрел на неизменно насмешливое, пухлое лицо, после чего, отбросил катану в сторону.

— Вы забываете, что даже бюрократы иногда могут сделать кое-что неожиданное.

— И что же?

— Они могут сорваться, — губы Учихи скривились в улыбке и схватил мужчину за грудки.


* * *

Наруто, вместе с феодалами сидел за столом в зале собраний, и так, уже несколько минут они провели в гробовой тишине. Всем уже нет никакого дела до кейсов с деньгами, и каждый лорд был готов отдать всё, что у него есть, лишь бы убраться от этой комнаты как можно дальше. Феодал Страны Огня отправил своих телохранителей за Хиданом и пообещал, что они вернуться в течение десяти минут, на что Наруто ответил,что никто не покинет зал, пока он не увидит Матсураши. И в этом не было бы ничего сложного, но Узумаки излучал настолько пугающую ауру, что феодалы покрылись холодным потом ещё тогда, когда увидели его.

— Давайте всё же будем благоразумны и... — один из феодалов заговорил просто в качестве предлога, чтобы встать и попытаться сбежать, но джинчурики взмахнул рукой и лорд рухнул обратно в кресло, пригвождённый силой риннегана.

— Вы видите в комнате Хидана? Лично я нет. Вывод — продолжаем сидеть смирно.

— Неужели так трудно поверить мне на слово? — спросил лорд Огня, потиравший травмированную Наруто руку. — Если я говорю, что он жив и здоров, то так и есть! Зачем мне врать?

— Уж извините, но я предпочитаю, чтобы людей сначала целовали, а потом уже трахали! Так что, если понадобиться, будем сидеть, пока вы с голоду не помрёте, но я всё равно своего поцелуйчика добьюсь!

— А зачем Вам вообще понадобился этот еретик? — феодал Страны Молнии старался быть вежливее, видимо очень сильно боялся за свою жизнь.

— Чтобы убить Кровавого Бога, разумеется, — эти слова вызвали чуть ли не истерику, все зашептались, даже телохранители включились в дело, а Наруто недоумевал. — В чём проблема?

— Это же богохульство! Нельзя гневить Богов, если убить одного из них, будут последствия!

— А сказать, что будет, если я его не убью? Вы, все до единого, рано или поздно умрёте и отправитесь в Ад. Поверьте мне, я знаю, каких людей отправляют туда, прямиком вниз. Хотите знать, что там с вами сделают? На протяжении вечности, Джашин будет лепить из вас, словно из глины, свихнувшееся, искалеченное создание любой формы и цвета, а фантазия у него богатая. Пожалуй, хуже всего, когда он вас прижигает. Складывается впечатление, словно он просто прикладывает к углям крупный, сальный, кровяной кусок свинины, и запах при этом соответствующий. О, этот запах одновременно ужасен и прекрасен, поскольку вы осознаёте, что это запах вашей горелой плоти, но при этом, вы настолько голодны, что при возможности, не отказались бы от кусочка, — один из феодалов прикрыл ладонью рот, потому что был близок к рвоте. — Забавная штука: в Аду неограниченные ресурсы на пыточные инструменты, к примеру, ртуть или раскалённое железо, или те же мясные крюки никогда не кончаются, зато там нет никакой еды. А голод ведь прекрасно чувствуется, даже в Преисподней, и с годами становится всё сильнее.

— Зачем Вы нам об этом рассказываете?

— Надо же как-то коротать время. К тому же, я пытаюсь вести деловой подход. Предлагаю сделку: я избавлю вас от такого плачевного загробного будущего, а вы просто не препятствуйте. Это всё, о чём я вас прошу. И дайте слово, что в отношениях между вами и Конохой ничего не изменится, вы продолжите заключать с нами взаимовыгодные сделки. И знайте, что это не будут просто пустые слова. Я вас всех ещё переживу, и знаю где вы все живёте, так что если вы хоть как-то начнёте ущемлять Скрытый Лист, не ждите, что я буду таким же добрым, как сегодня. Договорились? — феодалы, обдумав всё, кто-то нехотя, а кто-то с энтузиазмом, согласились. Наконец, двери зала открылись и в комнату вошёл Хидан, в сопровождении охранников, в потрёпанных чёрной толстовке и мешковатых джинсах, с густой пепельной щетиной, в кандалах. По виду Матсураши, Наруто сразу понял, что матершинник последние месяцы провёл в какой-нибудь тюрьме.

— Алли-ёбанная-луйя, психованный вернулся с того света!

— И я тоже рад тебя видеть, — Узумаки щёлкнул пальцами, и кандалы спали с Хидана. — Бери кейсы, поможешь мне их донести до борделя, а там...

— Я уже согласен!


* * *

— А где нервный неженка?

— Саске? Где-то здесь, и не думаю, что сегодня его можно назвать неженкой.

Так уж вышло, что когда Хидан и Наруто уже подходили к комнате, где Коноховцы и разместились, из другой вышел Саске, с взъерошенными волосами и испачканными в крови кулаками, с плеч которого во время ходьбы падали зубы хозяина борделя. Он довольно быстро закрыл за собой дверь, но Матсураши и Узумаки успели увидеть за его спиной лежавший на кровати бесформенный кусок мяса, избитый до такого состояния, что становится понятно, Учиха бил, пока не разбил, забросанный заляпанными кровью деньгами. Хидан встал, как вкопанный, а Учиха беззаботно помахал ему рукой.

— Привет.

— Не-не-не, ну вас на хуй с такими раскладами! — не выпуская из рук кейс, Матсураши рванулся обратно в сторону лестницы, но Наруто мгновенно оказался перед бессмертным.

— Я уже говорил, что теперь я Бог, и ты физически не способен от меня удрать?

— БЛЯ!!!

Примечание к части

Последние десять дней, на написание главы у меня было очень мало свободного времени, писал только по ночам, наверняка из-за этого допустил несколько ляпов и нелепостей, или же где-то не так передал поведение персонажей, кому-то уделил недостаточно внимания. В общем, извиняюсь за косяки, если таковые найдутся и будут резать глаза.

Сын мой, мужайся

Наруто не стал рассказывать Хидану о том, зачем он ему понадобился. Не стал, потому что знал, что религиозный фанатик никогда по собственной воле не согласится содействовать в убийстве собственного Бога. После того, как шиноби покинули столицу, Матсураши не проявлял особой болтливости всю дорогу, погрузившись в свои мысли. Уже подходя к воротам Конохи, Саске подошёл к Наруто и шепнул ему:

— Что ты намерен делать с Хиданом? Не думаю, что он так просто расскажет, как тебе добраться до Джашина. Думаю, я мог бы разговорить его при помощи шарингана, но, ничего не могу обещать. Всё же, он бывший Акацуки, а их обучали сопротивлению допросам, ценой собственной жизни. А тайны своего Бога он точно будет защищать до последнего вздоха.

— Дорогой мой друг, ты же меня знаешь, у меня всегда есть план.

— Не посвятишь?

— Я достаточно хорошо знаю Хидана. Чтобы узнать у него что-то, есть старая как мир схема: напоить, позабавить и невзначай задать парочку вопросов. В хорошем настроении, люди сами выкладывают всё, что у них на уме.

— А со мной ты проделывал ту же схему?

— Пару раз.

— Если честно, я тоже, — ухмыльнулся брюнет.

— Ха, вот такой Хокаге мне по душе, — улыбнулся блондин. Несколько минут спустя, шиноби уже стояли перед додзё Учиха. Здесь, Орочимару откланялся и зашагал в сторону Корня, но Узумаки нагнал его и протянул санину деревянную тубу.

— Здесь чертежи, парочка интересных задумок. Может пригодиться в качестве инструментов допроса.

— Спасибо, — хрипло ответил Глава Корня и облизнулся. — Кстати, заходи к нам почаще. Ты желанный гость в Корне.

— Обязательно, сенсей.


* * *

Как только кейсы с деньгами занесли в кабинет Саске, Учиха ушёл в свою комнату и запер дверь, решив отдохнуть от дороги, а Матсураши решил сразу задать вопрос:

— Где здесь ванная? — тихо спросил бессмертный. "Что-то он сам не свой...", — подумал джинчурики.

— Прямо по коридору, — первой ответила Рин. Она старалась быть дружелюбной с Матсураши, поскольку он казался достаточно интересной личностью, со своими причудами. Хидан буркнул что-то, отдалённо напоминавшее "спасибо" и вяло поплёлся в указанном направлении.

— И побриться не забудь! — крикнул ему вслед Наруто.

— Да-да, — как только фанатик ушёл, Рин зевнула и потянулась, облокотившись о стену и прикрыв глаза. Наруто даже немного удивился, поскольку его такая вещь, как усталость, беспокоила настолько редко, что он начал забывать о том, что обычные люди не могут двадцать четыре часа в сутки пребывать в движении. Им нужно есть, спать, пить, есть. А Наруто... он изменился. Конечно, джинчурики не отказывал себе в удовольствии, когда речь шла об изысканной пище, он мог поспать, чтобы скоротать время, но всё это было совершенно не обязательным для него. И от этого, становилось грустно. "Насколько же сильно я могу отдалиться от людей?".

— Проспись, — осторожно сказал блондин, боясь потревожить юную Учиху. Брюнетка не ответила, и медленно сползла вниз по стене, начав тихонько посапывать. "Уже заснула значит", — Узумаки не мог не ухмыльнуться от умиления. Наруто осторожно поднял лёгкое тельце Рин и понёс её в спальню. Хоть Бог и передвигался с нечеловеческой плавностью, голова девушки всё равно ритмично покачивалась, когда он делал следующий шаг, в такт ритмично вздымающейся и опускающейся груди. Взглядывая на неё украдкой, словно боясь недопонимания или осуждения, Наруто постоянно облизывал отчего-то пересыхавшие губы. А уложив её на кровать, джинчурики застыл над ней, не убирая руку из-под головы Учихи.

"Я знаю, что все мои отношения с девушками заканчивались плохо. Карин умерла из-за меня, Хината вышла замуж и уже поздно пытаться что-то менять. Едва ли мне поможет ещё одна женщина. Так в чём же дело? В этом её всё ещё детском, наивном лице, маленьком, но уже женственном теле, или в достающих до пояса смоляных волосах? Или же в больших ониксовых глазах. Всё это — плоть, а она скучна и изменчива. Меня плоть интересует лишь когда я держу в руках лезвие... Нет, когда речь идёт о Рин, меня влечёт именно её несовершенство. Человечность. Чувства. Ущербность... Девочка была брошена отцом, её мать давно умерла, а когда она наконец-то встретилась с Обито, обстоятельства даже не дали ей с ним нормально поговорить, и в итоге, я убил его. Я. Одно большое противоречие... Кем же она станет, с такой нелёгкой судьбой? Я хочу это узнать, хочу увидеть, как она становиться прекрасным человеком, гордостью своего запятнанного кровью клана... И в то же время, хочу совершенно другого. Хочу увидеть, как под покровом детской наивности растёт и формируется нечто ужасное. Я хочу..."

123 ... 1617181920 ... 939495
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх