Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Приключения Лэндо Калриссиана 01 - Ландо Калриссиан и Арфа Души народа шару (-5) Нейл Смит


Опубликован:
23.05.2016 — 23.05.2016
Аннотация:
0440 Приключения Лэндо Калриссиана 01 - Ландо Калриссиан и Арфа Души народа шару (-5) Нейл Смит
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Заинтересованный, несмотря на проигрышное положение, и понимая, что погоня Мера за — чем? Одобрением? — может дать ему самому возможность выкрутиться, Калриссиан задал вопрос:

— Почему вы не наняли еще одно пресмыкающееся или не послали вашего ученого достать вам Арфу? Почему именно я и почему надо было обманом заставлять меня, вместо того чтобы взять и…

Его оборвал хохот губернатора.

— Вам известны легенды! Нужен был бродячий искатель приключений со звезд, некто неизвестный для тока. Не тот, кто ходил вокруг них, вынюхивая факты, записывая песнопения и так далее. И честно говоря, капитан, если бы вы знали правду об Арфе Души, вы бы попытались сами приобрести абсолютную власть над всеми умами в системе, а не отдали бы ее мне. В этом была еще одна ошибка моего уважаемого коллеги. Так что мы искали не слишком удачливого капитана грузовика. А на Осеоне 2795 все не слишком удачливы. К тому же там у нас была поддержка местного правоохранительного персонала. Мы позволили вам думать, что вы дроида выиграли, а затем создали ситуацию, чтобы вы были вынуждены сбежать из системы.

— Да ну? — приподнял брови Калриссиан. — А что, если бы я сбежал в систему Дэла, как намеревался, или еще куда-нибудь?

— Но вы же не могли пройти мимо «сокровища». К тому же у вас была возможность выгодно продать здесь дроида. Ну, и если бы вы сбежали, наш оттдефа Осуно Уэтт попросту нашел бы другого потенциального клиента. Вы были у нас первым, и я горжусь успехом Уэтта.

— Все ясно, — покачал головой Ландо. — Так вот почему Вуффи-Раа надо было получить здесь. Если бы со мной вышла промашка, а он был бы со мной на Осеоне, вы потеряли бы ценную машинку. А так его получил бы любой дурак, который заглотил бы наживку.

— Именно так. Я рад, что вы способны по достоинству оценить хитроумие замысла. Но закончим на этом. Уведите его.

Ландо не успел выразить протест. Полицейские силком вытащили его из кабинета, проволокли по коридору, вниз по лестнице к припаркованному тут же ховеру. Целью поездки оказалась группа зданий из рифленого пластика на другом конце города, окруженная силовым заг-раждением.

— Этому обычная обработка, — сообщил толстяку в сальной тунике один из конвоиров, чьи лица прятались за непроницаемыми визорами. — Бумаги будут утром.

— Замечательно, — обрадовался тот.

Он был маленького роста, неопрятный, но военный бластер в одной руке и нейронный кнут в другой добавляли его персоне весомости. Единственное транспортное средство с ревом умчалось прочь.

— Добро пожаловать в колонию на Рафа IV, — осклабился в улыбке толстяк.


* * *

Полночь. Ландо развалился на стальной сетке казенной койки в пустой камере и слушал песнопения тока. Инопланетные заключенные размещались в камерах по одну сторону коридора. Местным отводилось длинное, похожее на собачью конуру, помещение по другую сторону, без всяких замков. Калриссиану повезло, что оставшиеся три койки в его камере были не заняты. Наверное, губернатор не хотел, чтобы он говорил с кем-либо до того, как к нему применят так называемую процедуру. Чем бы она ни была. Сказать, что его раздражало пение аборигенов, значило бы очень сильно недооценить его чувства. Их завывание само по себе было неприятно, к тому же оно напоминало ему о Мохсе — маленьком человечке, который не существовал больше. Если был вообще. Этот вопрос мучил игрока не меньше, чем его нынешнее неприятное положение. Возможно, даже больше. В тюрьме-то он бывал и раньше.

А может, все-таки меньше, потому что он еще не бывал перед лицом приговора к рабству в садах жизни. Но в отличие от других заключенных, он знал, каково это, пробовал на себе ощущение высасываемого капля за каплей разума. А потом с деревьев соберут кристаллы жизни.

Воспоминания о Мохсе были ясны, как капля речной воды. И мелодии из камеры напротив лишь способствовали их чистоте и яркости. Язык был до боли знаком. Ландо почти готов был утверждать, что понимает его. И не впервые он сделал вывод, что местный язык может оказаться переиначенной версия наречия, принятого в месте, которое он посещал когда-то. Вспомнить бы, какого…


* * *

— Проснись и пой!!!

У толстяка были друзья. Пятеро. И все с бластерами и кнутами. Они расхаживали вдоль решеток и криком поднимали на ноги инопланетных заключенных. Тока увели еще в середине ночи.

Ландо со стоном перевернулся на бок. Когда его сюда привели, одежду у него отобрали и заменили на пижаму из грубой небеленой ткани. Теперь ему приказывали снять даже это минимальное одеяние. И он быстро выяснил зачем. Двое стражников, держа бластеры на боку, прикатили громадный пожарный шланг и включили струю. Калриссиана отбросило к стене, по которой он съехал на пол, кое-как сумев защитить глаза от воды. Вскоре поток сместился в соседнюю камеру. Ландо быстро поднялся на ноги и натянул рубашку — все прочее он не успел снять. И начал гадать, какой сюрприз им приготовили следующим.

— Итак, обитатели наши! — заорал толстяк. — Мы на короткое время откроем двери, вы из них выйдете и встанете по стойке «смирно». Затем по команде вы повернетесь налево и строевым шагом молча проследуете в автобус. Шаг в сторону и любое слово караются смертью.

К счастью, Ландо не успел придумать ехидный ответ. Решетка с грохотом отъехала вбок. Игрок вышел из камеры и встал, ежась под утренним холодком. Впервые ему удалось разглядеть тюрьму, и он решил, что не стоит делать привычку из попадания в такие места. Двор кое-как примостился в закутке между двумя высоченными зданиями из яркого пластика. С других сторон его ограждала сетка из колючей проволоки. Голая земля, горстка одноэтажных построек и здание администрации — вот и вся тюрьма. И это будет ему домом до конца дней.

Еще чего! Ландо поклялся себе, что вырвется на свободу. В конце концов, у него были долги, а долги требуют отдачи.

Прозвучала команда, он повернулся и вслед за шестеркой товарищей по несчастью дошел до автобуса. Старье, а не машина! На месте водителя сидел заключенный в старой насквозь вытертой куртке. Неприятная сегодня грозит поездочка…

Содрогнулась земля. Вздыбилась гигантскими волнами. Титаническое движение почв развалило тюрьму, разлетелось обломками здание администрации. Ховеробус перевернулся, и изнутри донеслись истошные крики водителя. Кто-то из пленников бросился ему на помощь, но на них рявкнули стражники. Кто-то открыл огонь, и незадачливый спаситель вспыхнул, как фейерверк. Секунду спустя на другом конце двора вырос похожий столб пламени — произошла утечка топлива. Калриссиан решил, что лучшим действием в такой ситуации будет упасть ничком: землетрясение все равно опрокинуло бы его, зато так меньше шансов быть подстреленным. Человек в полицейской форме с лицом, скрытым за зеркальным визором шлема, подобрался к главному конвоиру. Его было слышно даже при всех криках и шуме, стоявших вокруг.

— Этого человека необходимо доставить к губернатору для дальнейшего допроса!

Облаченный в броню палец указывал на Калриссиана. Надсмотрщику и полицейскому пришлось опираться друг на друга, чтобы устоять.

— У меня нет таких распоряжений! — шумел первый. — Он мой! Неужели подождать нельзя?

— Губернатору он нужен сейчас! — сообщили ему с неожиданной и недвусмысленной угрозой в голосе. — Дело по поводу четверых полицейских, которых он пытался обокрасть и отправить на Рафа XI четыре месяца назад.

— Тогда, конечно же, забирайте его. Я… — это последнее, что успел сказать толстяк перед падением.

Полицейский подскочил к Ландо.

— Идем!

Для пущей убедительности он схватил Калриссиана за ворот пижамы и потащил за собой к ожидавшему их ховеру.

— Забирайся!

Ворота, сквозь которые они со свистом промчались, набирая скорость, были не заперты. Одна створка отвалилась начисто, вторая висела на единственной петле. Вообще-то они могли и не пользоваться воротами: силовое поле вокруг колонии отключилось — видимо, землетрясение уничтожило все источники питания, даже запасную подстанцию. Тюрьма быстро осталась позади.

— Это же не дорога на Тегуту Люсат! — не удержался дотошный Калриссиан, но вынужден был замолчать и стараться удержать желудок, который грозил вывернуться наружу от слишком лихого поворота.

— Тебе какое дело? Заткнись и не встревай, — посоветовали ему.

— А при таком повороте дело станет моим?

Полицейский оглянулся посмотреть, что уперлось ему в бок, и обнаружил собственный бластер, повернутый дулом к нему.

— Отлично, — похвалил он игрока. — Полагаю, тебя не так уж и требовалось спасать. Хочешь, доставим обратно?

— Останови машину и сними шлем, — потребовал Ландо. — Хочу видеть, с кем разговариваю!

Они остановились посреди дороги. Калриссиан поднял бластер, целясь полицейскому в лицо.

— Сними шлем!

Поднялись облаченные в перчатки руки и приподняли шлем. Вместо головы торчала… змея! Хромированная змея.

— Можно я сниму эту форму, масса? Она очень неудобна.

— Вуффи-Раа! Ты, маленький… Что вообще здесь творится?! Ты почему спасаешь меня?

Дроид разоблачился и выяснилось, что ходил он на двух щупальцах, два других использовал вместо рук и пятое как голову. Он принял более привычную позу.

— Масса, меня с самого начала запрограммировали предать вас и молчать об этом. Но вы — масса, мой хозяин, Ландо. Программа закончилась, и я перестал подчиняться ей. И вот я здесь. Нам нужно убраться с планеты и из системы. Как можно скорее.

— Я знаю.

— Откуда?

— Сон. Песни, что распевали вчера тока. Это был старый траммийский. Я был на Траммисе III пару лет назад. Язык я понимаю не очень хорошо, но, похоже, мое подсознание восприняло какую-то часть. Этим утром я проснулся со знанием правды об Арфе души. И теперь я знаю, что надо срочно уносить ноги.

— Почему, масса?

— Не зови меня масса. Потому что если кто-нибудь начнет играть, система изменится непоправимо.

— Тогда нужно уходить, масса. Дуттс Мер играет на Арфе. Поэтому случилось землетрясение?

Глава 20

Ошибка Дуттса Мера была в его отношении к низшим по статусу. Он не замечал прислуживавших ему тока, в его понимании напитки и сигары появлялись перед ним сами по себе, и он считал такое положение вещей верным Должность губернатора, по его мнению, возносила его на недосягаемые высоты. Дроиды не удостаивались даже того минимального внимания, что иногда перепадало тока. Поэтому Вуффи-Раа имел возможность стоять рядом с Мером в процессе межпланетного звонка Рокуру Гепте.

— А, это вы, достопочтенный колдун, — приторным голосом говорил тот. — У меня для вас новости.

— В чем дело, Мер? У тебя должна быть веская причина, чтобы беспокоить меня!

— Как вам пребывание на орбите давно иссохшей пустынной планеты?

— Мой корабль куда более комфортабелен, чем груда кирпичей, которую вы зовете городом. Так в чем дело, губернатор? Вы начинаете выводить меня из себя.

Губернатор повернул камеру к столу.

— Узнаете, Гепта?

На экране выражение колдуна менялось от изумления к жадности и затем ярости.

— Арфа Души! Как вам удалось?!

— Что сейчас важно, Гепта, — издал глубокий смешок Мер, — так это то, что Арфа у меня, а вы — за много километров отсюда. Видите ли, ваш рассказ Калриссиану о том, что Арфа является «высшим инструментом музыки» впечатлила его, а я никак не мог забыть ваш рассказ о том, что она является инструментом контроля над всеми тока. И в ней мог бы быть коммерческий интерес. Но на самом деле она может куда больше.

— О чем вы, Мер?

— Знаете ли, я тоже способен нанять исследователей, мой дорогой бывший партнер. И я предпринял более умный шаг — я нанял ваших. Вспомните, мне принадлежит власть выносить приговоры и раздавать помилования. Мне известна правда: Арфа Души это инструмент контроля над любым разумом в системе, а возможно и за ее пределами. И инструмент этот принадлежит мне!

— Не пробуйте ее в действии, Мер! Вы не знаете, на что идете! — в голосе колдуна послышалась откровенная паника.

— Напротив, драгоценный…

— НЕТ! Вы не понимаете! Арфа вызовет… Губернатор едко и радостно ухмыльнулся:

— Она даст мне абсолютную власть даже над вами. Предлагаю, если не хотите ощутить ее мощь, снимите корабль с орбиты и уйдите из моей системы. Так вы сможете отыграть себе по крайней мере несколько лет.

— Мер, предупреждаю еще раз, у тебя нет нужных знаний, чтобы…

Щелк.


* * *

Посреди ночи, когда наконец-то появилась возможность, Вуффи-Раа выбрался из офиса губернатора, выкрал форму из прачечной, угнал полицейскую машину из ремонтной мастерской и отправился на спасение Ландо.

— Ценю твое усердие, Вуффи-Раа, ты прямо закаленный преступник, но думаю, ты поймешь мой скепсис.

Они возвращались в город на скромной, законной и нисколько не подозрительной скорости. Земля еще несколько раз колыхнулась, но значительно слабее первого толчка.

— Я понимаю, — согласился Вуффи-Раа. — И по моим предположениям, сообщить вам, что я был так запрограммирован, равнозначно тому, что человек откажется отвечать за свои поступки. Я пришел спасти вас в качестве искупления.

Ландо поразмыслил немного.

— Ну хорошо. И чтобы показать, что я опять тебе доверяю, могу сообщить, что и Рокур Гепта, и Дуттс Мер ошибаются насчет Арфы Души.

В тот момент они приближались к окраине Тегуты Люсат. Дроид со скрежетом остановил машину.

— Как это?

— Надо добраться до космопорта и украсть что-нибудь, на чем можно сбежать из системы. Как можно быстрее.

— Масса, я согласен бежать. Не самая приятная вещь на свете — быть под контролем, особенно такого существа, как губернатор, поверьте мне. Но если ошибаются они оба…

— Будет еще хуже. Единственное, о чем я жалею, что «Сокол» остался на Рафа V.

— Масса, но ведь прошло четыре месяца. Мер распорядился пригнать «Сокол» обратно. Даже груз кристаллов жизни на месте. Пока мы не появились в Тегута Люсат, они с Гептой страховались на случай, если придется торговаться с тобой еще раз.

— Что ж ты раньше молчал?! Он ведь не подумал починить двигатели?

Дроид помолчал.

— Нет, масса. Их починил я, еще на пути к РафаУ.

Ландо мысленно выругался. Если бы он сообразил тогда, насколько хозяйственный ему попался робот, не пришлось бы торчать четыре месяца в недрах руин шару.

— Ну хорошо, — сказал он, не скрывая негодования, — поехали в порт.

123 ... 1617181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх