Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

X-Wing 09 - Пилоты Адумара (+13) Аарон Оллстон


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
1120 X-Wing 09 - Пилоты Адумара (+13) Аарон Оллстон
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

По толпе прокатился смешок, Ведж готов был поспорить, что слышал смех Янсона.

— Мне бы хотелось, — обратился Ведж к девушке, — чтоб кроме теплых чувств ко мне, вы бы меня еще хоть немного уважали.

— Как вы можете говорить такое?! — Он таки своего добился — в голосе появились эмоции. Яростный гнев. Из глаз прямо посыпались искры. — Если б я вас не уважала…

— Вы не отправили бы свою жизнь банте под хвост, в полном противоречии со всем, во что я верю? — Люди удивленно смотрели на них, и Ведж изо всех сил старался понизить голос. — Черисс, это — акт позора.

Ее тон стал высокомерным.

— Вы действительно так считаете?

— Я даже могу доказать. Как минимум, я могу доказать, что все, что вы обо мне думаете, — неправда. Почему и вы, и другие адумарцы считаете, что я достоин уважения?

— Вы преуспели в убийстве врагов…

— Нет! Это — позорно, — он подождал, пока ее глаза не расширились от удивления, потом продолжал. — Или было бы, без верных причин. Зачем я убиваю врагов, Черисс?

— Для… Для уважения…

— Замкнутый круг. Я достоин уважения, потому что убиваю врагов, и я убиваю врагов, чтоб быть достойным уважения… В этом ничего нет, Черисс.. Вот правильный ответ: я убиваю врага, чтоб кто-то… наверное, кто-то, о ком я никогда не слышал и не услышу… был счастлив.

Кажется, она смутилась. Прогресс, Антиллес…

— В этом нет смысла…

— Нет. Я рассказывал вам, как я потерял родителей. Ничего, что я делаю, не способно восполнить эту потерю. Но если бы я не убил тех людей, они помешали бы кому-то другому быть счастливым. Вот — единственное, что достойно уважения в моей профессии. Не убийство. Я делаю галактику чуть-чуть лучше.

Она недоверчиво покачала головой.

— И теперь вы рассуждаете как глупая девчонка, а не взрослая женщина, и собираетесь выбросить жизнь в реактор потому, что несчастны. И потому, что считаете, что в этом есть какая-то честь. Скажите мне, Черисс, где тут честь? Вы делаете Адумар лучше? Вы даете кому-нибудь счастливую жизнь? Вы очищаете двор Картанна от плохих людей или просто беспорядочно сокращаете их число?

— Я.. Я…

— Прекратите это, Черисс. Подумайте, как вы будете жить и быть счастливой, а не почему вы не можете это сделать. Мы поговорим об этом. Вы поймете, как.

Что-то неуловимо менялось в выражении Черисс, как будто успокаивалась терзающая ее боль.

— Хорошо, — сказала она почти нормальным голосом. — После этого поединка.

— Откажитесь от вызова. Он не имеет смысла.

— Не имеет… Но я уже приняла его, — она вытащила бласт-меч и критически изучила от гарды до острия. — Я не могу отказаться сейчас. Я буду обесчещена.

— Черисс…

— Я не могу, генерал, — она отодвинула его и вступила в круг.

Пилоты и Томер протолкались к нему.

— Ничего не вышло, да? — спросил Янсон.

— Может, и выйдет, — пробормотал Ведж. — Если она выживет…

Он огляделся, отыскал Йеллу, наблюдающую за представлением в сопровождении своего министра. На лице девушки было выражение, старательно копирующее возбуждение от кровавой схватки, написанное на лицах вокруг.

Черисс и Танаер сражались.

Их поединок очень походил на предыдущий. Удары Танаера были сильны и быстры… а Черисс, казалось, двигалась еще медленнее. У нее не хватало сил, чтоб пробить защиту Танаера, он отбивал все ее атаки. Вот они замерли в клинче — бласт-мечи заперты в рукояти кинжалом другого, когда захват распался, девушка внезапно хлестнула ножом по запястью руки с бласт-мечом, но противник, казалось, не заметил раны.

Они сошлись, последовала новая серия яростных выпадов и отражений, и удар Танаера, слишком быстрый, чтоб его можно было отбить, пришелся девушке в грудь. Раздался треск выстрела. Черисс отлетела назад и повалилась на пол.

Она лежала неподвижно, глаза закрыты, дыхание быстрое и поверхностное. С преувеличенной медлительностью Танаер спрятал свой кинжал в ножны, нагнулся, выключил бласт-меч Черисс и отпихнул его носком ботинка. Затем посмотрел в толпу.

Белокурая девушка с невинным выражением лица беззаботно улыбнулась и вытянула руку. Ладонью вниз.

— Вот так, — сказал Танаер, поднимая меч.

Ведж бросился вперед, отрыл рот, чтоб заговорить… Но опоздал. Всего на полсекунды.

Янсон был раньше. Его выкрик перекрыл шум толпы:

— Вызов!

Танаер изумленно обернулся. Янсон стоял, подняв руку в воздух и отставив ногу, изображая героическую позу. Лицо было радостным.

— Ты не ослышался, Красная Борода, — подтвердил он. — Я бросаю тебе вызов.

Танаер прищурился:

— За титул или без титула?

— О, думаю, без титула. мне не нужны ваши названия. Только немного той жидкой дряни, которую вы называете кровью.

Пилот Картанна широко улыбнулся.

— Отлично. Как только я избавлюсь от этого землянского мусора, мы можем начать.

Янсон усмехнулся.

— Нет-нет-нет. Ты убиваешь ее, я забираю назад вызов.

Толпа удивленно заволновалась. Лицо Танаера потемнело:

— Вы оскорбляете меня, майор!

Томер, стоявший позади Веджа и Янсона, торопливо зашептал:

— Так нельзя делать! Если вы назначаете условия поединка, это предполагает, что у вас нет интереса в самом поединке, только в условиях…

Янсон оглянулся.

— Спасибо, Томер, — шепнул он. — Теперь я понимаю. — Он повысил голос. — Да, Танаер, я оскорбляю вас. — Ропот толпы стал еще громче. — Вы недостаточно хороши, чтоб встретиться со мной в воздухе или на земле — не важно. У меня нет никакого интереса в поединке с вами. Я делаю это для девчонки. Оставьте ее — я дам вам шанс, единственный в жизни. Убьете — я буду считать вас тем ничтожеством, каким вы являетесь, — и вы никогда не сможете сразиться со мной. Я понятно выражаюсь? — он заговорил тоном школьного учителя, не испытывающего ни привязанности, ни уважения к студентам.

Толпа задохнулась от его наглости. Танаер в глубокой задумчивости смотрел на неподвижную Черисс. Его мысли ясно читались на лице: убить девчонку не только для чести, но и чтоб оскорбить Янсона — или принять вызов и попытаться проглотить всю честь, какую мог.

Он выключил меч.

— Я принимаю вызов. Я надену ваши слова на бласт-меч и верну их в вашу глотку, — мужчина отошел от Черисс и встал с краю толпы.

Ведж бросился к девушке, упал на колени. Ее лицо, блестевшее от пота, было бледным до серости. Рана дымилась.

Тикхо наклонился над раненой.

— Рана не слишком глубокая, — сообщил он. — Жизни не угрожает. Но, — он взглянул на Веджа, — она в шоке. Вот это может ее убить.

Ведж обругал себя последними словами. Форменная одежда не позволяла взять ничего лишнего — поэтому комлинки при них были небольшими и очень слабыми, предназначенными для небольших расстояний. Он постарался взять себя в руки.

— Тик, — решил Антиллес. — Бери ее и неси к площади. Не трать времени. Не позволяй никому тебя остановить. Хобби, бегом к крестокрылам, передай сообщение на "Преданность". Пусть отправляют медкоманду на площадь, куда мы приземлялись. Потом догоняй Тика, будешь его ведомым на пути к площади.

Тикхо кивнул и подхватил девушку на руки. Через секунду оба пилота скрылись из виду.

Ведж и Янсон развернулись, чтоб посмотреть на Танаера. Пилот Картанна развлекал толпу, демонстрируя один и тот же выпад.

— Ты обогнал меня, — сказал Антиллес. — Это была моя борьба.

— Да неужто? — широко улыбнулся Янсон.

— Думаешь, я не смогу его победить? — нахмурился Ведж.

— Я знаю, что сможешь, — улыбка изменилась — простое веселье сменилось холодным, глубоким, почти рептильным удовлетворением, которое Уэс демонстрировал иногда, получив в рамку прицела трудного противника, который давно заслуживал прогуляться по космосу без скафандра. — Но есть три причины, почему я должен участвовать, а ты — нет.

— Какие это?

— Для начала — деловая. Ты — дипломат, центр всего этого безобразия. Если что-то пойдет не так, пострадаешь не ты, а я. Во-вторых — личная. Ты полез драться из чувства долга, а я собираюсь развлекаться. — Он снял пояс и куртку, демонстрируя голые руки и вибронож, прикрепленный к левому предплечью, и вручил одежду Веджу.

— Третья причина?

— Тоже личная, — Уэс посмотрел через плечо Веджа в толпу. — Не знаю точно, что произошло прошлой ночью… но ты можешь считать это свадебным подарком. Или не считать, — он отвернулся от обалдевшего Антиллеса и вышел в круг, высоко подняв над головой бласт-меч Черисс. Толпа взревела.

— Прежде чем вы умрете, — сказал Танаер, — я вобью ваши оскорбления вам в глотку!

— Ты повторяешься, — заявил Янсон и помахал женщине, которая приговорила Черисс к смерти. — Должен признать, Танаер, ваша жестокая вдова чертовски симпатична.

Диктор прервал их обмен любезностями.

— У нас есть вызов без титула. Наш новый чемпион земли Картанна, господин пилот Танаер ке Секае, принимает вызов Майора Новой Республики Уэса Янсона, дипломатического посланника.

Толпа неуверенно зааплодировала. Ведж чувствовал, как все затаили дыхание. В том числе, он сам.

Он не знал, что Томер стоит около него, пока дипломат не проговорил:

— Патовая ситуация. Мы не победим в любом случае.

— Почему это? — взвился Ведж. В Уэса он верил. Хотя и скрестил незаметно пальцы. На удачу.

— Если Янсон проиграет, наша дипломатическая миссия уменьшена. Меньше пилотов — меньше объектов для восхищения у адумарцев. Имперцы не обязаны уменьшать число их группы. Они получат преимущество. А если Янсон победит… в общем, Танаера очень уважают здесь. И двор Картанна, и ператор.

Ведж покачал головой, не понимая, как такое можно говорить.

— Томер, подумайте еще раз. Если проиграет Янсон, погибнет хороший человек. Если проиграет Танаер, умрет человек, желающий получить немного чести за жизнь девушки. Вы не чувствуете разницы? Правда, не чувствуете? — почти умоляюще спросил он.

Томер вздохнул.

— Думаю, мы с вами говорим на разных диалектах общегалактического.

— На этот раз я с вами согласен…

— К ператору! — приказал диктор.

Танаер повернулся к выходу, через который ушел ператор и поприветствовал в ритуальном образе круга-и-креста. Янсон небрежно повторил салют.

— Честь или смерть, — объявил диктор и отступил в толпу.

Танаер занял позицию.

Янсон перебросил бласт-меч в левую руку.

— Погодите! — воскликнул он. — Взгляните на это. — Он расчертил воздух перед собой. — Смотрите! Банта!

Пылающий след, оставленный в воздухе концом бласт-меча, действительно, напоминал детский рисунок банты.

Ведж нахмурился. Янсон не был левшой. Странная идея — взять единственное оружие не в ведущую руку…

Танаер смотрел, не понимая.

— Вы не знаете банту? — Янсон пожал плечами. — Тогда вот. — Он взмахнул мечом вновь, оставляя запутанный клубок следов. — Адумарский фарумм. А вот еще. — Результатом было небрежное изображение, напоминающее местный истребитель. — Клинок-32!

Танаер терпеливо ждал.

— Вы готовы умереть?

— Еще разок. Последний! — Там где погасли каракули банты, Янсон намалевал еще один рисунок — человечек со смехотворно крошечным кругом на месте головы. — Это — Танаер ке Секае!

Челюсть Танаера напряглась — единственное, что выдавало эмоции сквозь бороду и ленты. Танаер сделал выпад.

Янсон отбил меч Танаера с линии удара своим. Движение Танаера свело рукоятки гард, те врезались друг в друга.

Янсон поднял правую руку и нанес удар, отбросивший голову противника назад и разбивший ему нос. Затем Янсон схватил руку Танаера, держащую меч, и ударил поднятым коленом. Острие бласт-меча воткнулось в пол, раздался треск выстрела, и оружие выпало из разжавшихся пальцев. Янсон оттолкнул Танаера, и пилот Картанна отлетел назад, в одно мгновение разоруженный и дезориентированный. Янсон ткнул пяткой выключатель бласт-меча, валяющегося на полу. Лезвие прекратило шипеть и оставлять в воздухе пылающие линии.

Янсон улыбнулся Танаеру.

— Порядки просты, — он выключил бласт-меч Черисс и с притворной небрежностью швырнул за спину. Ведж поймал его в воздухе. — Я ударил. Ты получил. Хочешь еще?

Вместо ответа Танаер потащил кинжал. Янсон позволил вынуть его, потом с разворота пнул по руке, отправляя кинжал в полет.

— Забыл сказать, — заявил он. — В других мирах люди борются и ногами тоже. Ногами, руками, камнями, чистым упрямством, силой воли — все они воины. Ты — дилетант.

Янсон принял стандартную стойку борьбы без оружия.

Испуганный и неуверенный, измазанный кровью, струящейся из разбитого носа, Танаер поднял свои руки в подражание позе Янсона.

Янсон улыбнулся и начал.

Ведж с трудом боролся с желанием отвернуться. Это было избиение. Янсон наносил точные удары в живот. Когда пилот попытался блокировать эти удары, Янсон сосредоточился на его ребрах. Если Танаер пробовал сопротивляться, Уэс бил по плечам и предплечьям, или, уклоняясь, позволял противнику бить пустой воздух.

И Янсон вновь возвращался к ударам, избиению, как будто дрался не с человеком, а с кубом твердой древесины, обтянутым кожей таун-тауна.

Он больше не бил в лицо. И Ведж знал, что это не было милосердием — просто Уэс, как опытный боец, знал, что повредить пальцы о челюсть проще, чем обо что-то другое.

Наконец стало понятно, что Танаер уже ничего не осознавал и не соображал — он долго молотил воздух в полуметре от отошедшего Янсона, затем беспомощно осмотрелся, ища противника.

— По крайней мере, ты можешь гордиться, что был побежден хорошим ударом кулака, — сообщил Янсон. — Если, конечно, я буду добр к тебе.

Он держал открытую руку ладонью к противнику, Танаер со смутным пониманием смотрел на нее. Янсон замахнулся — и ударил Танаера. Удар прогремел не хуже выстрела. Глаза Танаера закатились, на щеке появился красный отпечаток руки Уэса, колени подогнулись. Он с шумом рухнул на пол.

Янсон небрежно поклонился толпе и направился к Веджу, насвистывая что-то, что Ведж опознал, как танцевальную таанабианскую мелодию.

Толпа зааплодировала, но не вся, местами. Слышался и ропот.

Ведж помог Уэсу надеть куртку.

— Что это было? — спросил он. — Ты поставил на то, что победишь, если сможешь блокировать его первый удар?

Янсон кивнул.

— В значительной степени. Он хорош, ты сам видел. Я не смог заметить удар, которым он ранил Черисс. Так что я мог позволить ему одну атаку, максимум две, — он начал застегивать пояс.

— Вы не должны были оскорблять его, — вмешался Томер.

Янсон поглядел на дипломата..

— Этот мир полон разных "не должен", Томер. Без этого оскорбления у меня не было шанса, что он выкинет что-нибудь. С ним, я думаю, он имел шанс примерно в пять процентов осознать, что является большим мешком хаттового дерьма. — Пилот пожал плечами. — Кто хочет есть?

Ведж усмехнулся.

— Пошли. Я угощаю.

ГЛАВА 9

Новости не заставили себя долго ждать. К счастью, хорошие новости.

Не успели Ведж, Янсон и догнавший их Хобби найти кафе, где можно было посидеть в относительном одиночестве, как стало известно о Черисс.

123 ... 1617181920 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх