Гермиона принялась укладывать их в чемодан. Тонкс начала складывать вещи ребенка. Появившаяся Джинни радостно сообщила, что закончила со своими сборами. Гарри и Люпин вышли, чтобы им не мешать. Сириус успокоился, удобно устроившись на руках Гарри.
— Славный пацаненок, — произнес Гарри, когда они с Ремусом сели в гостиной, и рассказал ему историю с Малфоем.
Люпин послушал её с удовольствием.
— Если честно, до Сириуса мне не приходилось сидеть с ребенком, — Гарри улыбнулся мальчику и поправил его летнюю шапочку с помпончиком в виде снича. — Я даже не знал, как его держать... Он очень похож на крестного, правда?
— Да, — кивнул Люпин. — Сириус как-то показывал мне и Джеймсу свои детские фотографии. Барсучок, действительно, очень похож на него.
— Я к нему привязался, — Гарри неловко улыбнулся, — поэтому даже рад, что он поедет с нами в школу. Но это, наверное, плохо для тебя, да? — он виновато посмотрел на Ремуса.
— Я смогу видеть его, когда через камин буду приходить к Тонкс, — успокоил его Люпин.
— Тебе можно будет приходить?
— Конечно, — Ремус рассмеялся, догадавшись, о чем думает Гарри. — Все преподаватели общаются со своими семьями через каминную сеть, просто это не афишируется. Тонкс скажет мне название именно того камина, который находится в её комнате. Мы сможем дальше видеться.
— Я не знал, — сказал Гарри, — думал, что учителя безвылазно живут в Хогвартсе, кроме летних каникул.
— Ты почти угадал, — Ремус достал из кармана мантии новую игрушку для Сириуса, потому что мальчик уже начал уползать к двери, утратив интерес к старым погремушкам. — Те учителя, у которых нет семьи, а также деканы факультетов находятся в Хогвартсе почти все время. Сириус, — он погрозил пальцем мальчику, который, кряхтя от усердия, попытался сломать погремушку.
— Как у тебя с Тонкс? — понизив голос, спросил Гарри. Сириус подполз к нему и неуклюже попытался влезть на колени парня.
— Вроде бы хорошо, — осторожно ответил Ремус.
Гарри внимательно посмотрел на друга своего отца. Нет, все-таки блокология — это сила! Все, что не сказал Ремус, сказали его яркие мыслеобразы и охватившие чувства. В постели все нормально, но это пока. После полнолуния я неделю ни на что не буду годиться, зато за неделю до ей, бедняге, можно смело мне давать охлаждающее зелье. А ещё моя бедность...
— Про бедность не беспокойся. Тонкс и Сириусу есть за что жить, — произнес Гарри, беря на руки ребенка. — Ты нужен ей как муж, а барсучку как отец, — Гарри немного смутился, что произнес это едва ли не торжественно. Но что поделать, если у Гермионы такие умные слова.
Сириус вертелся в руках Гарри, потянул его за ухо, а потом схватил за нос.
— Ну что, Барсучок, попался, — Гарри вскочил с ним. Ребенок радостно завизжал.
— Ты очень хороший человек, Ремус, — Гарри, потрусив и покрутив маленького Сириуса на руках, снова сел рядом с Люпином. — Мама в дневнике писала, что ради такого, как ты, можно потерпеть некоторые неудобства.
Люпин изумленно посмотрел на Гарри. Мысли о Лили породили в нем мощную волну тепла, нежности и грусти. Гарри вспомнил о боггартах своих родителей.
— Ремус, я хотел спросить об отце... Это правда, что у него были проблемы с сердцем?
— Да, но Лили уверяла нас, что это поправимо, она заставляла Джеймса носить с собой зелье, — ответил удивленно Ремус. — Откуда ты это узнал?
— Мне иногда про родителей снятся сны...что с ними было, — произнес Гарри, — у отца был боггарт — моя мама... избитая.
— Да, я помню, — Ремус внимательно смотрел на Гарри.
— Почему он этого боялся?
— Однажды на то поселение, где жили твои мама и папа, напали упивающиеся смертью. Я точно этой истории не знаю, я тогда спал... Лили давала мне сонное зелье, чтобы я легче переносил превращение в оборотня. Когда я очнулся, страшное было позади. Сириус рассказал мне вкратце, что упивающиеся схватили Лили, но она каким-то чудом спаслась. С тех пор Джеймс очень боялся, что с ней что-нибудь случится плохое и не оставлял её одну. Я и Сириус всегда её охраняли, когда Джеймса не было дома по делам Ордена.
Сириус капризно захныкал. Гарри посмотрел на него и перевел взгляд на Люпина:
— Он хочет пить.
* * *
— Пока я ещё не твой учитель, а Джинни ушла, расскажу, — Тонкс заговорщицки подмигнула Гермионе. Девушка подсела ближе.
— Эти волки, кто бы мог подумать! — Тонкс округлила глаза.
— Перед полнолунием у Ремуса должна очень повыситься сексуальность, — ответила Гермиона, — после полнолуния резко понизиться.
— У-у-у, — огорченно надула губы Тонкс.
— Между прочим, у всех людей бывают периоды повышенной и пониженной сексуальности, просто у оборотня это ярче выражено, — девушка пожала плечами. — Я наблюдала за собой и выяснила, что у меня усиливается желание перед критическими днями.
— А у Гарри? — осторожно спросила Тонкс и зажмурилась "Ничего, что я так?"
— Гарри? — Гермиона хихикнула. — Если он чем-то не расстроен, то... желание есть всегда.
— Ой, а зачем же тогда профессор Дамблдор велел ему заниматься со Снейпом? Это же ходячее охлаждающее зелье!
— Да, — недовольно поморщилась Гермиона, — Гарри после его уроков очень злой. Но из любой ситуации есть выход, — морщинка, залегшая было между бровями девушки, разгладилась, — я его начинаю утешать назло профессору. Помогает!
— Гермиона, ты очень умная девочка, очень! Я потрясена, — Тонкс уважительно качнула головой. — Помоги мне с одной невероятно сложной задачей.
— Я всегда рада помочь! — с готовностью отозвалась Гермиона.
— Видишь ли, я не могу придумать себе любовную кличку, — ответила Тонкс.
— Какую ещё любовную кличку? — прыснула Гермиона.
— Ну, я не хочу, чтобы Рем называл меня в постели по фамилии, — Тонкс скривилась, едва сдерживая смех, — Нимфа моя, тоже никуда не годится.
Гермиона пискнула, закрывая рот руками.
— Дора? Какая Дора? Для меня это чужое имя. Тебе смешно, а мне обидно! Вот мама! Придумала же меня назвать Нимфадорой! То ли дело твое имя — Герми, Гермиона, его так удобно выдыхать, стонать. А что делать бедной несчастной Нимфе, Доре, Тонкс! Тонкс! Как споткнулся и упал, честное слово!
Гермиона вытерла выступившие от смеха слезы.
— Я что-нибудь придумаю, — пообещала она.
— Спасибо, Герми, ты настоящий друг. И ещё, — Тонкс перестала улыбаться и покраснела. — Чем ты предохраняешься?
— Зельем Бесплодия, — ответила Гермиона, понимающе кивнув. — Ты не умеешь его готовить, да? Я сварю.
— Спасибо! — Тонкс счастливо пожала девушке руку. — Мне нельзя иметь от Рема детей. А маггловские презервативы — фигня! Даже с наложенными на них заклинаниями, — молодая волшебница выразительно выругалась одними губами. Гермиона снова засмеялась.
— Тебе смешно, а у меня Барсучок родился! — Тонкс расхохоталась, затем встала с кровати и подошла к чемодану. — Последняя контрольная проверка, — женщина порылась в чемоданах и закрыла их.
— Все на месте, но альбома с фотками моими и Барсучка я так и не нашла, — подвела итог Тонкс.
— Я видела его пару дней назад, он лежал вот здесь, — ответила Гермиона, — мы с Гарри его смотрели.
— Ну а теперь его нет, ладно, найдется, когда не будет нужен, у меня с вещами всегда так, — Нимфадора махнула рукой.
— Я попрошу Добби поискать его, — предложила Гермиона.
— Кстати, о Добби, эти домашние эльфы такие эротоманы!
Гермиона снова покатилась от смеха.
— Ужасно любят подглядывать! — продолжила Тонкс. — Они считают, что должны быть в курсе всех хозяйских дел. Правда, дальше их любопытных голов это не идет, но все равно не очень приятно, когда ты лежишь в объятиях мужчины, а Кричер тебе сообщает: отщепенцы рода занимаются развратом, хозяин спит с грязнокровкой.
— Какой ужас! — искренне поразилась Гермиона.
— Между прочим, этот мерзкий эльф удрал служить Малфоям. Нужно будет как-нибудь заявиться к ним и предъявить на него права. Кричер должен служить теперь мне и сыну Сириуса.
— Обязательно забери Кричера у этих ужасных людей, — воскликнула Гермиона, — и освободи его из рабства. Пусть он, как и Добби, служит тебе за оплату!
— Гермиона, если я уж и доберусь до этого конченного эльфа, так это для того, чтобы убить его! — возразила Тонкс. — По его милости Барсучок остался без отца!
— Да, — опустила голову Гермиона, — и Гарри тоже так считает.
— Поэтому пусть дальше пашет на Люца и Нарси, а иначе мне придется бороться с зовом голоса предков, то есть желанием украсить гостиную головой этого эльфийского маразматика.
Гермиона едва заметно вздохнула. К счастью, дверь открылась и появился Люпин с ноющим Сириусом на руках.
— Малыш хочет пить, — сообщил Ремус.
— Пожалуй, пора спать, — Гермиона поднялась. — Доброй ночи!
Девушка вежливо им улыбнулась и вышла из комнаты.
— Что-то не так? — спросил Ремус.
Тонкс напоила из бутылочки ребенка.
— Всем хороша Гермиона, но на этих эльфах у неё точно сдвиг, — ответила Нимфадора, прижимая к себе притихшего Сириуса. — Ладно, зато я точно теперь знаю, как в случае чего отправить Люциуса Малфоя в Азкабан.
— Как? — удивился Ремус.
— После школы она собирается создать международную организацию, борющуюся за права порабощенных эльфов. Она посадит Люца за сексуальную эксплуатацию этих бедных существ.
— Что?! — потрясенно воскликнул Люпин.
— Эта семейка ещё испорченнее, чем наш род Блеков, — хмыкнула Тонкс, — а мама Сириуса очень любила, когда Кричер чесал ей пятки...
Глава 13. Любовь сквозь века.
Гермиона ушла в ванную, а вернувшись, увидела, что Гарри лежит на кровати. Заведя руки за голову, он думал о предстоящим учебном годе, о комнате за сэром Кэдоганом, завтра придется спать в спальне Гриффиндорской башни одному, нужно предложить Гермионе сегодня.
— В этой суете мы совсем забыли отметить одно очень важное событие, — Гермиона загадочно улыбнулась.
— Какое? — заинтриговано спросил Гарри, садясь.
— Годовщину потери нашего целомудрия, — она многозначительно подняла брови.
— Точно, — вспомнил Гарри.
— Если ты помнишь, то это событие произошло в ночь с 30 на 31 августа прошлого года, — торжественно произнесла Гермиона.
— Надо это как-то отметить, — Гарри ожидающе посмотрел на девушку.
— За прошедший год мы, несомненно, стали мэтрами амурных дел, поэтому предлагаю этой ночью заняться подростковой любовью, — Гермиона многообещающе расширила глаза. — Я буду Любопытной Девчонкой, а ты — Целеустремленным Мальчишкой.
Гарри хохотнул, услышав такое. Но идея ему понравилась. Ему вообще нравилось, когда Гермиона предлагала какую-нибудь интересную фантазию, навеянную нужными маггловскими книгами.
— Ну что ж, — Гарри взял волшебную палочку и потушил свет в комнате, — старый добрый Хогвартс, кладовая для метел.
— Джеймс, ну почему именно здесь, — Лили смущенно прижималась к стене маленькой тесной кладовой, — тут не развернешься, да и Филч может нас услышать или, не дай Бог, увидеть.
Джеймс снял плащ-невидимку со своих плеч и завесил её внутреннюю сторону двери.
— Так он нас не увидит, а вот так, — Джеймс пробормотал заклинание, — ещё и не услышит. А разворачиваться здесь не нужно, Лили, мы сюда пришли за более важными делами.
Девушка почувствовала, что он прижал её к стене страстным поцелуем. Руки ловко принялись шарить по её телу.
— Слушай, Тонкс, — Сириус оторвался от губ молодой волшебницы, — а чем сейчас народ предохраняется в Хогвартсе?
— Одним потрясающе действенным способом. Называется "Снейп летит" или "Спи один", — хихикая, ответила Нимфадора. — Ну а если серьёзно, то надежнее маггловских презервативов ничего не придумали. На них накладывают заклинание невидимости и сверхтонкости, ах да, ещё и нервущести. Хорошее зелье Бесплодия готовить очень трудно, продают везде дешевую подделку.
— Надо же, — Сириус ностальгически усмехнулся, — я тоже пользовался маггловскими презервативами. Значит, ничего нового.
— Ты, наверное, много девчонок испортил в школе? — Тонкс помогла ему снять с себя мантию.
— Много, но ни одну насильно или уговорами, сами липли, — Сириус прижал её к стене.
— Не удивительно, ты красавчик, — прошептала Тонкс в перерывах между поцелуями.
— Был когда-то, — коротко ответил Сириус, жадно гладя её по груди.
— И стал им, когда привел себя в порядок, — женщина потянула с него рубашку. — Где ты это любил делать?
— В комнате по желанию и, конечно же, в кладовке по соседству с метлами, — охотно ответил Блек, не забывая шарить по телу Тонкс.
— Ого, Гарри, — Гермиона тяжело дыша, удивленно посмотрела на него, — 20 очков с Гриффиндора за такое бесстыжее ощупывание бедной девушки, — и она довольно рассмеялась, увидев на лице парня вопрос "Что не так?!"
— Все так, все замечательно, Любопытная Девчонка в восторге! — подбодрила она.
— Джеймс, ты что вытворяешь? — Лили с удовольствием и смущением перехватила руку Джеймса, целеустремленно продвигающуюся по её бедру под школьную юбку. Распахнутая блузка обнажала её круглые упругие грудки.
— Ты не носишь бюстгальтер, бессовестная девочка, — ответил Джеймс, вытащил руку из-под юбки и погладил девушку под блузкой.
— Разумеется, на свидание с тобой надевать эту вещь глупо, — наигранно строго ответила Лили.
— В общем, да, — кивнул Джеймс, и его рука вернулась под юбку. Лили издала короткий вздох и запрокинула голову.
— Ума не приложу, как можно не любить таких, как ты, — хрипло прошептал Сириус, страстно гладя пышные груди Тонкс, — в прошлый раз они были маленькие. Класс!
— Сюрприз за пазухой, — удовлетворенно улыбнулась она.
Гарри нетерпеливо откинул в сторону пояс белого махрового халата и раздвинул полы. Опять новые красивые трусики. Каждый раз новые! Гермиона любит ко всему подходить основательно, даже к любовной игре!
— Лили, что это значит? — Джеймс провел пальцем по её белым хлопчатобумажным трусикам без единого украшения и вставки.
-Трусики примерной школьницы, — шепотом ответила девушка.
Джеймс затрясся от беззвучного смеха, уткнувшись растрепанной головой в плоский живот Лили.
Сириус быстро раздел Тонкс, жадно провел руками по её стройному телу.
— В интимной прическе я тоже могу сменить цвет, — невинно пожала плечами молодая женщина.
Сириус проскулил в ответ что-то невнятное и притянул её к себе.
— Ладно, посмотрим, что с ними можно сделать, — Джеймс перестал смеяться и провел ладонями по бедрам Лили, затем обвел пальцем вокруг мягкой ткани, прикоснулся к ней губами и оттянул в сторону.
Гермиона всхлипнула, запрокидывая голову.
— Ва-ау! — выдохнула Тонкс.
— Джеймс, как мне хорошо, — рука Лили судорожно сжала метлу, стоящую рядом.
— Нет, Лили, детка, только не улетай, ладно? — тяжело дыша, попытался пошутить Джеймс.
— Я уже в стратосфере, — прохныкала девушка, не поняв его шутки. — Как ты это делаешь...Ты бесстыжий, Джеймс, я люблю тебя...а-а!
— Честно говоря, я в школе был ужасным эгоистом и терпеть не мог такие ласки, — Сириус довольно прижимал к себе тихо постанывающую Тонкс, — но потом остепенился, а с тобой даже полюбил это дело.