Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Неограненный кристалл изумруда


Автор:
Опубликован:
02.09.2012 — 01.09.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Другой мир, родной мир зовет - и молодой Хранитель отправляется на поиски Дракона. Только вот семь тысяч лет отсутствия не прошли даром....
Обновление 02/09/2012 - 11я,12я главы и эпилог
Книга закончена. Жду ваших комментариев!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но каждая из молний несла самый обычный электрический заряд чудовищной мощности — и ливень постепенно прекращался. В воздухе разлился запах озона.

— Как ты это сделал?! — восхищенно прошептал Рут, поймав брата на руки.

— Не спрашивай... — прошептал он, теряя сознание.

— Ксер... — Рут посмотрел на него.

— Я знаю. Моя очередь...

Вокруг магов поднялась водяная стена, накрыв их куполом. И вовремя — тотчас в защиту ударила стена огня. Все скрылось за облаками густого пара.

Повинуясь воле своего адепта, столбы воды поднялись из самих озер, накрывая собой, словно покрывалом, весь оставшийся огонь.

В тот же миг все стихло. Озера успокоились. Наверное.

— Рук... — он опустился на колени рядом с другом. Тот все еще не приходил в сознание.

Взгляды молодых людей пересеклись. Оба опасались только одного...

И ни один не обратил внимания, как на берегу озера появилась маленькая девочка.

— Нет, ну надо же! И после такого представления на меня даже не обращают внимания! — возмутилась она. Правда, возмущение было явно притворным.

Она подошла поближе, наклонилась над Руком и провела ладонью по его лицу.

— С ним все в порядке. Просто слишком устал.

— Кто вы?

— Хранитель озер. И не надо на меня так уничтожающе смотреть! Право побывать здесь и вернуться надо заслужить. Правда, Ксер, я не думала, что ты все же рискнешь повторить поход. Неплохо выглядишь.

— Я здесь никогда не был, — прошептал юноша. — Вы видели моего брата... Наверное.

— Вот как? Вы очень похожи. Передашь ему, что я всегда рада видеть его у озер?

В груди юноши вскипела ярость. Пусть она — хранитель, но так издеваться над памятью брата и всей деревни он не мог позволить.

— Ты... Ты убила моего брата, моих родителей, всю деревню!

— Что?! — хранительница прервала его. — Ксер погиб?!

— Да! Во время той атаки, которую ты устроила на деревню пятнадцать лет назад!

Она закрыла руками лицо и помотала головой, словно не веря словам юноши. Прерывать молчание не решался никто. Наконец, хранительница отняла руки от лица и посмотрела на небо, по-прежнему скрытое черными тучами.

— Думаю, имеет смысл пройти в мой дом. Вашему другу нужен отдых. А нам, Линтар, надо будет о многом поговорить.

— Хорошо, — Ксер кивнул. — Только с того дня я ношу имя своего брата.

Она только кивнула, приглашая всех следовать за собой.

Повинуясь одному-единственному жесту, воды озера раздвинулись и поднялись, образовав впечатляющую арку. Хранительница вела гостей по самому дну, а вокруг стояли стены из воды. Было отлично видно, как рядом, только руку протяни, проплывает самая разная живность, которая почему-то не исчезла так же как сухопутная вокруг.

Мерцающий зеленоватый свет, который давали многочисленные растения на дне, казался ненастоящим, словно появившимся из старых детских сказок. И именно он придавал их путешествию странную мистичность и в чем-то даже невероятность.

А вот сам дом хранительницы был очень даже реальным. Все в нем дышало жизнью и приносило какой-то странный покой и ощущение безопасности.

— Здесь вы действительно в безопасности, — хранительница словно прочитала мысли. — Никто без моего разрешения не может войти сюда или причинить вред моим гостям. Если хотите что-то спросить, потом вам представится возможность.

Вопросов накопилось много, но только после того, как был устроен Рут, так и не пришедший в себя, она сделала Ксеру знак следовать за ней. Рук даже не обратил на них внимания, не сводя глаз с брата.

— Полагаю, тебе интересно, что случилось здесь пятнадцать лет назад, — задумчиво произнесла она, устраиваясь в удобном кресле у окна и указав собеседнику на стоявшее рядом. За окном проплывала стайка каких-то мелких рыбешек. — Твой брат был очень сильным магом. Впрочем, ему я устроила не такую сложную проверку, как вам, но он был один. Однако это не так важно... Важно то, что я пообещала ему исполнить любое его желание, если его вообще возможно выполнить. Знаешь, что он попросил?

— Откуда?

— Мог бы и догадаться. Он попросил уничтожить деревню.

— Не может быть...

— Может. Просто так я ни за что бы не стала атаковать людей... Но я обещала. А он говорил, что успеет убедить своих родителей бежать оттуда, пока я буду собирать силы. Не успел, как оказалось, — Хранительница отвела глаза, посмотрев в окно. Там по-прежнему резвились рыбешки.

— Не успел, — эхом отозвался Ксер. — Его сил хватило только на то, чтобы вытащить меня. Но почему народ аделир охраняет эти озера? Чем они так важны? Почему вы убиваете всех, кто рискнет сюда пробраться?

— Много вопросов, — хранительница покосилась на него. — Озера охраняет не народ аделир, а только я. Остальные не знают и не должны знать, для них эти места невидимы и неощущаемы, так что разгадывать загадки людям придется без помощи моих сородичей.

— Но почему?!

— Потому что тайны озера предназначены людям. Тем людям, у которых хватит могущества забрать эти тайны.

— Забрать? Как?

— Когда ваш друг придет в себя, я покажу вам дверь. Если вы сможете ее открыть — моя миссия хранителя будет завершена, а озера станут самыми обычными, если же нет — вы пойдете куда шли, а я буду ждать...

— Долго?

— Кто знает... В любом случае, века через три мне придется призвать преемника.

— Как, если никто из аделир не может сюда подойти?

Она только улыбнулась. Ответа на этот вопрос хранительница не знала, не могла знать — пока не придет ее время.

— А, еще одна тайна, — Ксер истолковал ее молчание по-другому и недоуменно пожал плечами. — Что-то их слишком много для этого места.

— Не так уж и много. Есть в Олерисе куда более таинственные территории. Например, скальная площадка Эрр, долина Ва-тио, исток реки Аоа... Мало ли где прячутся тайны.

— И все они для людей?

— Понятия не имею. Я — хранитель озер Райдир, не больше.

— Райдир?.. — до сих пор Ксер не имел ни малейшего понятия, что озера смерти имеют какое-то иное название. Оказалось, имеют. Только его точно никто не знает.

— Райдир, — кивнула Хранительница. — Название озер сгинуло в глубине веков, уже когда я пришла сюда, сменив учителя, оно было забыто. Сейчас же его знают только двое — ты и я.

— А...

— А прочие вопросы — потом. Когда будет ясно, сможете ли вы открыть дверь.

Глава V.

Дар шкурой чуял, как волнуется призрак. Еще бы, весьма вероятная перспектива навсегда остаться таким его не могла радовать. Но ни Меч, ни Артен не услышали и звука протеста. По молчаливому согласию, незадачливому шулеру был записан плюс.

Рассвет был неизбежен и, наконец, Олер начал медленно подниматься над горизонтом. Прищурившись, Дар рассматривал светило, думая о чем-то своем, призраки на заднем плане сознания яростно пытались что-то поделить. Он хотел было приструнить обоих, но сразу же передумал, понимая, что, когда все начнется, они будут молчать как рыбы, а пока можно было позволить обоим сбросить напряжение.

Прошедшая ночь не прошла даром: он успел внимательно изучить город, хотя и не особо понимал, зачем ему это все же надо. Недалеко у ворот, в ближайшем трактире, его ждали пара верховых животных — Дар надеялся, что шум о побеге достигнет окраины города не так быстро, чтобы они не успели сбежать.

Хотя, если подумать, простые солдаты вряд ли будут очень стараться догнать и вернуть этого преступника, реальной опасности стоит от них ждать разве что во время похищения. Все же, народная популярность — действительно страшная сила.

Люди, собиравшиеся на казнь, пребывали в самом разнообразном настроении: кто-то искренне радовался, что Винс наконец-то пойман и будет казнен, кто-то не менее искренне жалел его, кому-то было все равно.

"Артен, рысью к воротам, проверяй, свободна ли будет дорога", — коротко приказал Дар.

"Я с ним", — тут же вставил второй.

"Стоять. Тебе не рекомендуется удаляться настолько, все же ты и Артен имеете разную природу".

"Чего?"

"Того. Потом расскажу, если интересно будет. Но уходить далеко не советую, лучше просто молчи".

Тем временем Дар пробирался к центру площади. Он мрачно думал о том, что сегодняшний день вытянет из него все имеющиеся магические силы — в этом городке то ли просто не было нормальных амулетов, то ли их вообще не водилось в природе. Поэтому даже простейшее заклинание для отвода глаз приходилось поддерживать самому — но без Хранителя его магический потенциал оставлял желать лучшего...

Он отлично понимал, что палач, скорее всего, петлю затянет довольно свободно, и веревка просто сломает молодому человеку шею. Так что у него будет только один шанс и одно-единственное мгновение. Дар покачал головой. Задача, которая ему предстояла, была весьма и весьма сложна, он сам не был уверен в том, что этот фокус у него все же получится.

Человек замер у ступенек, по которым совсем скоро предстояло подняться незадачливому убийце. Народу на площади становилось все больше — и это сильно не нравилось Мечу. Не все так просто было с Робин-Гудом местного разлива, совсем не просто...

Восходящее светило заливало ярким сиянием добрую половину площади, заставляя оказавшихся там людей щуриться. Дару солнце совсем не мешало, и он отлично видел показавшуюся на другом конце площади повозку. Люди неохотно, но расступались, давая колеснице осужденного все же добраться до места казни.

Выглядел Винс из рук вон плохо. Рука была кое-как перетянута рукавом его же собственной рубашки, но было сомнительно, что именно она причина такого состояния разбойника.

"Он потерял много крови, Дар, — тихо заметил Ред. — Будет сложно уйти".

"Чуется, не я один его ранил. Нам всем придется постараться. Но мы прорвемся".

Молодой человек бросил какой-то равнодушный взгляд на ожидавшую его виселицу, перевел взгляд на толпу, словно ища в ней кого-то, и спрыгнул на землю, невольно поморщившись. Боль ударила в плечо, ожидаемо, но все равно очень неприятно.

"Раз что-то болит — значит, есть, чему", — донесся до него чей-то голос.

Он только усмехнулся, скользнув взглядом по людям, стоящим у самых ступенек. Кто бы это не сказал, этот человек старался его поддержать. Но никому было не под силу превратить оставшиеся ему минуты в года.

Дожидаться, пока сопровождавшие воины подтолкнут его к эшафоту, он не стал. Не обращая больше внимания на толпы людей, он поднялся по ступенькам и подошел к палачу. Тот, не теряя времени, накинул ему на шею петлю.

Винс покосился на явно скучающего человека со свитком в руках. Именно он, как представитель власти, должен был зачитать приговор. Только после этого палач откроет люк, на крышке которого он стоял.

"Не бойся, парень, — уже знакомый голос, казалось, прозвучал за его плечом, заставив вздрогнуть. — Коли на то пошло, быть призраком не так уж и плохо".

Винс прикрыл глаза, даже не слушая собственный приговор. Слова неведомого призрака ясно давали ему понять, что его уже почти приняли в коллектив. Возможно, быть этим самым призраком действительно не так плохо... Но как же не хотелось!

Монотонный голос утих, давая осужденному и всем собравшимся понять, что до исполнения приговора остались только мгновения.

А вот что произошло в следующие секунды, так никто и не понял. Почему-то натягивающаяся веревка неожиданно лопнула, и преступник исчез под эшафотом. Какая-то тень в тот же миг метнулась туда, и площадь осветила яркая вспышка.

Придя в себя, стражники бросились ловить невероятно удачливого Винса, только вот под эшафотом никого не оказалось.

Двое мужчин вывалились из портала посреди улицы. К счастью, она была совершенно пуста. Впрочем, счастье оказалось прямым следствием внимательного поиска.

"Дорога чиста, все на площади", — коротко доложил Артен, ожидающий их здесь.

"Понял", — отозвался Дар.

Винс не особо понимал, где он находится в данный момент, и вообще, жив ли. Впрочем, если учесть, что рана безумно болела, все же жив. Но вот почему — этого он объяснить не мог. Точно так же, как и не мог увидеть того, кто тащил его на себе — даже на то, чтобы приоткрыть глаза, не было сил.

"Держись, парень. Еще не все потеряно", — уже привычный голос знакомого призрака раздался в его голове.

"Я еще жив?"

"Конечно. Мертвые не чувствуют боль".

"Почему?"

"Это потом узнаешь. Пока просто держись".

"Легко сказать..."

Кое-как сфокусировав зрение, он с удивлением узнал в своем спасителе того неведомого наемника, который только вчера сдал его властям.

— Ты...

— Не разговаривай, только хуже будет. Все потом, — тихо ответил он. — Пока надо ноги уносить.

Остановить двоих мчащихся во весь опор всадников у немногочисленной стражи ворот не получилось. Первое время Дар гнал во весь опор, но, заметив, что такая безумная скачка отнимает у его спутника последние силы, заставил животных идти шагом.

"Артен, проверь, не наблюдается ли погони. Нашему другу совсем плохо..."

"Понял", — коротко ответил призрак, возвращаясь назад.

Меч не мог удержать невольную улыбку. Невозможно было не восхищаться этим мальчишкой, поверившим в легенды, прошедшим ад, ради перспективы стать всего лишь проводником.

Винс потерял сознание в тот же миг, когда оказался на земле. Едва успев его подхватить, Дар выругался. Знал бы, что все так обернется...

"С ним совсем плохо?" — Ред взволнованно крутился рядом.

"Пока нет, но если ничего не придумать, скоро будет. Скачка вымотала его основательно, — Дар разорвал рубашку и выругался, увидев перетянутую бинтами грудь юноши. Сквозь ткань проступила свежая кровь. — Рана и так не самая легкая, да еще и открылась. Плохо".

"Я могу помочь?"

"Да".

Ред неслышно вздохнул, ожидая, что Дар просто предложит ему не мешать, но на сей раз он ошибся.

"Найди поблизости травы... — он перечислил требуемые. — И запомни, где они растут, потом покажешь. У нас совершенно нет времени..."

Призрак кивнул, не думая о том, что увидеть этот кивок захватчик не в состоянии, и сорвался в лес. Он не понимал сам себя — зачем он старается помочь преступнику, которого видит впервые в жизни, зачем беспрекословно подчиняется Дару, нагло захватившему его тело, зачем постоянно ссорится с Артеном по пустякам... На все эти вопросы у него не было ответов, впрочем, сейчас ему было не до их поиска — надо было найти травы.

"Погоня есть, но она ушла в сторону", — голос Артена раздался неожиданно.

— Спасибо, — кивнул Дар, не обращая внимания на то, что говорит вслух. — Ар, помоги Реду, нужно найти травы...

"Я знаю, какие", — призрак не стал тратить драгоценного времени, исчезнув из зоны восприятия.

Меч время от времени бросал тревожные взгляды на спасенного. А тому становилось все хуже, сомневаться в том, что молодой человек находится на грани жизни и смерти, не приходилось.

Костер уютно потрескивал. Дар осторожно, стараясь лишний раз не задеть рану, развязал повязку, тихо выругавшись. Воспаление оказалось очень сильным, из раны сочилась кровь и полупрозрачная сукровица.

123 ... 1617181920 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх