Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не напрягай мозг Сирел, — вставил свою реплику Рин, — мы с Итой пересмотрели планы и поедем в столицу независимо от твоего желания на это.
— Постой, поему ты решаешь за Иту, тем более за мою невесту, тебе на это право не давали!
— Успокойся, — улыбнулся напряженному Сиру Дарин, — я знаю, что Ита твоя сестра, поэтому хватит пугать меня вашей мнимой помолвкой и женитьбой, хотя в сфере сложившихся обстоятельств, нам это будет только на руку.
— Ита, откуда он узнал? — в шоке посмотрел на меня брат.
— Я ему не говорила, честно, не смотри на меня таким взглядом, — засмущалась я.
— Стой, сестренка ты снова с нами? Ты вернулась, я больше не увижу той ледяной статуи? Ты снова смущаешься! — Сирел заключил меня в медвежьи объятья.
— Не будет больше статуй, обещаю, выпусти меня, а то задушись, — прохрипела я. Брат тут же выпустил меня, но настала очередь Карти:
— Иточка, ты больше не сердишься?
— Нет, не сержусь, — улыбнулась я.
— Раз вы со всем разобрались, я думаю нам пора собираться, — опять влез в разговор Дарин, — Ита, бери с собой только самое необходимое, прислугу можешь оставить в поместье.
— Но они мои друзья, — запротестовала я, — они поедут с нами.
— Хорошо, раз они твои "друзья", то без проблем — пусть едут. На сборы у вас два часа, — сказал Дарин, — я буду ждать вас снаружи, и помогите Ите.
Дарин вышел на улицу, а мы начали собираться. Времени катастрофически не хватало, единственное, что я успела — перекинуться парой фраз с братом. Через два часа мы покинули поместье, к сожаленью волков найти не удалось. Сколько я их не звала, никто не отозвался.
— Дарин, ты не знаешь, куда могли подеваться мои волчата?
— Я считаю, что ты после посещения Источника сделала их духами — хранителями поместья. Призвать ты их сможешь только в когда сольешься с силой. Они появятся сами, когда тебе или вверенным им землям будет угрожать опасность.
— Пошли Ита, не задерживай нас, — потянул меня за руку Рин.
"Да, похоже теперь скучать мне не придется", — подумала я и побежала догонять остальных, — "приключения продолжаются!"
Глава 24.
В этот раз дорога прошла, будто мимо меня, мы шли день и ночь. Дарин останавливался только, когда ночь полностью входила в свои права, и поднимал нас с рассветом. От усталости у меня не оставалось сил на раздумья. Днем поговорить с Сирелом не представлялось возможным, Дарин строго следил за моими передвижениями и не позволял мне приближаться к брату. Ночью я валилась с ног от усталости, поэтому путешествие прошло незаметно.
Мы подошли к городу в сумерках. Главные ворота были уже закрыты, но Дарин умудрился провести нас через калитку, неизвестным мне образом договорившись со стражниками. Преодолев ворота, Рин и Сир снова начали спорить, у кого мы остановимся, однако выиграл Рин и повел меня уже к знакомому дому, брат увязался за нами.
Поплутав по ночному городу и едва не попав в очередной переплет, нам удалось добраться до дома Дарина. В отличие от прошлого визита, сегодня меня разместили в абсолютно другой комнате, но выбирать не приходиться, поэтому я быстро разделась, приняла ванну и уснула, так и не удосужившись осмотреть комнату.
Посреди ночи я проснулась от того, что чье — то сильное тело прижало меня к себе, отрезав возможность дышать. Несколько мгновений спустя стальные объятья ослабли. И я смогла сделать вдох, но повернуться и посмотреть, кто же меня обнимает, не получалось. Я расслабилась и решила пустить все на самотек, завтра разберусь. Я провалилась в волшебное царство морфея.
Пробуждение было чудесным. Я проснулась в одиночестве, никто не мешал мне, понежится в кровати лишние пару минут. Тем не менее, все хорошее имеет свойства заканчиваться, вот и мне пришлось вставать. На прикроватной тумбочке я нашла чистую одежду, причем одежда была не из моего гардероба.
Одевшись, я подошла к зеркалу, чтобы оценить мой сегодняшний наряд. Длинная темно — синяя юбка до щиколоток облегала бедра и свободно струилась ниже колена. Из под нее выглядывали серебристо — черные сапожки на невысоком устойчивом каблучке. Подняла взгляд выше и заметила светло — голубую блузку, сплошь покрытую серебристым узором. В завершении образа я заплела сложную косу, вытащив из нее несколько прядок. Еще раз кинула взгляд в зеркало и поняла, что готова.
— Ита, ты выглядишь изумительно, — сказал вошедший в комнату Дарин, — вижу, одежда тебе подошла.
— Да, спасибо за заботу, — вежливо улыбнулась я.
— Потом отблагодаришь, пойдем скорее, нам нужно во дворец, — поторопил меня Рин.
— Зачем во дворец? Я там, в прошлый раз была, мне не понравилось, — воспротивилась я.
— Пойми, Ита, я забочусь о твоих интересах. Помнишь, ты говорила, что хочешь вернуть былое для твоего рода?
— Да, я помню, но как это связано с посещением дворца?
— Я объясню, — тяжело вздохнул Рин, — не только твой род пришел в упадок, мой тоже и сегодня появилась возможность начать исправлять положение. Я помогу тебе, а ты поможешь мне. Вместе у нас появиться пусть небольшой, но шанс на успех, а из — за твоей помолвки с Сирелом наши действия никто не свяжет между собой.
— Но почему именно сегодня?
— Ежегодно в этот день Владыка принимает просителей и не имеет права отказать в просьбе, если ее попросят сразу три представителя нашего народа. А мы попросим — ты, я и твой брат. Мы попросим признания твоего рода в совете великих родов, что даст тебе право голоса, поверь мне — э то очень много, понимаешь меня? — спросил Рин.
— Прекрасно понимаю, но почему именно для меня?
— Это самый вероятный вариант, мой род не пустят в совет при любых обстоятельствах, а ты — темная лошадка, никто не знает, что от тебя ожидать, — сказал мне Дарин, — пошли, иначе мы опоздаем, и ничего не получиться.
— Хорошо, а где Сирел?
— О, наконец, ты о нем вспомнила, он с самого утра во дворце, занял нам очередь.
Мы покинули дом Дарина и направились во дворец. Не успели пройти и пару кварталов, как уперлись в очередь, ведущую ко дворцу. Благодаря Рину, мы медленно приближались к воротам дворца. Около ворот я увидела Сирела и добралась до него. Он оказался первым в очереди — вот что значит прийти пораньше!
— Я уж подумал, что вы не придете, — пожурил нас брат, — аудиенция должна вот — вот начаться!
— Не ругайся, — я постаралась успокоить Сира, — мы на месте.
— Слава богам, — уже спокойно сказал брат, — смотри, ворота открываются, пошли.
Втроем мы вошли во дворец. За правую руку меня держал брат, за левую — Дарин, так у меня получалось хоть немного успокоиться. Нас проводили в большой тронный зал. Владыка сидел на троне и свысока смотрел на нас. В первую очередь он посмотрел на Дарина. потом на брата, а в самом конце на меня.
— Что привело вас сюда? — он задал дежурный вопрос.
— Мы пришли просить об одолжении, — синхронно ответили мои спутники.
— Что вы хотите? На что претендуете?
— Я прошу о признаний рода Снежной бури, — сказал Дарин.
— Я прошу о признании рода Снежной бури, — повторил за ним Сирел и аккуратно сжал мою руку.
— Я, Итария из рода Снежной бури, прошу о признаний моего рода в совете Великих родов, — закончила нашу просьбу я.
Услышав мои слова, Владыка чуть не вскочил с трона. Он весь передернулся и уставился на меня. Наверное, он хотел, чтобы я отказалась от своих слов, но нет, я приняла решения и менять его не собираюсь.
— Хорошо, Итария из рода Снежной бури, ваша просьба будет удовлетворена, отныне ваш род входит в совет Великих родов. Вам, как последней представительнице своего рода придется жить во дворце, чтобы с вами не произошло несчастного случая, слуга проводит вас в ваши покои. Все свободны, зовите следующих, — подвел итог Владыка.
Ко мне подошел слуга и, мягко взяв за локоток, повел вглубь дворца. Я в растерянности смотрела на уходящих Сира и Рина и все отчетливей понимала, мы сами захлопнули мышеловку. Я даже не отслеживала, куда меня ведут, все мысли занимало отчаянье, но я позволила себе расслабиться только в комнате, упав на большую кровать, я разрыдалась — начался откат после аудиенции у Владыки.
Глава 25.
Когда истерика закончилась, и я смогла более менее связно мыслить, я решила осмотреть мое нынешнее пристанище. Что я могу сказать про комнату — определенно ничего приятного. Меня поселили в абсолютно розовой комнате, причем розовой тем нежным поросячьим цветом были отделаны не только стены, но и полы. Даже мебель розовая! Не представляю, для кого готовили подобную "прелесть".
После получасового нахождения в этом девчачьем раю, меня начало ощутимо потряхивать. И как мне раньше нравился розовый? Решив успокоиться, я направилась в ванную комнату, в надежде хоть там найти привычную обстановку. Рано я радовалась, ванная предстала предо мной уже в привычной розовой гамме.
— " Нет, это уже слишком, я же сойду с ума, если буду жить здесь!" — пронеслось у меня в голове, поэтому настроившись на скандал, я покинула столь гостеприимные покои. За дверью ожидаемо не оказалось ни слуг, ни охраны
Я пошла по длинному коридору на звуки голосов и вышла в небольшую уютную комнату, заставленную диванчиками с ажурными спинками. На одном из них сидели два мужчины, приглядевшись к говорящим, я узнала Овирена в одном из них.
— Итария, ты ли это? — зада вопрос прервавший диалог Рен.
— Я, не узнал? — улыбнулась я.
— Да, с первого раза не узнал, — повинился он, — ты сильно изменилась.
— Скажешь тоже, — чуть смутилась я.
— Правда изменилась, — Рен встал и подошел ко мне, — горный воздух пошел тебе на пользу, да и сила тебя слушается, я прав?
— Прав, я научилась использовать свои возможности, теперь меня ложно застать врасплох.
— Хорошо, приму к сведенью, — серьезно сказал он, — только скажи мне, Ита, зачем ты вернулась? Почему тебе не сиделось в поместье? Или это Дарин с его вечным интригами заставил тебя приехать? Что молчишь, отвечай, — вывалил на меня уйму вопросов Овирен.
— Я сама хотела приехать, но не так быстро, — начала отвечать я, — меня не устраивает положение моего рода в обществе, и я хочу это изменить.
— Хм, вот даже как, — задумался Рен, -изменить положение говоришь, а ты знаешь как? У тебя, наверное, есть план, да?
— Понимаешь, тут такое дело, — замялась я, — Дарин пообещал взять на себя все хлопоты, но увы меня посвятить по — видимому забыл.
— Так, Ита, пойдем, — Рен повел меня прочь из комнаты, а в коридоре нажал на какой — то камень и часть стены отодвинулась в сторону, образовав довольно широкий провал, куда мы и направились. Едва мы зашли, как стена заняла свое место, отрезав нас от официальной части дворца. Овирен вел меня по только ему известному пути, пока мы не остановились перед стеной, сквозь которую через два небольших отверстия пробивался свет.
— Теперь можем и поговорить, еще есть время, — нарушил молчание мой спутник.
— Зачем ты меня сюда привел?
— Увидишь, Ита, все сама увидишь, — загадочно сказал он, — Ита, я думаю, ты знаешь, что я внебрачный сын Владыки, и власть — единственное, что меня интересует. Однако, я не такой как мой отец и всегда стараюсь избегать лишней жестокости и бессмысленных жертв. Конечно, если бы мы с тобой поженились, то осуществить некоторые комбинации стало бы значительно проще, но мне не нужен враг в доме, коим ты станешь, когда выйдешь за меня. Я решил тебя не трогать и смог убедить в этом отца, но Дарин, он спутал все наши планы. Раньше я тебя предупреждал, что он чрезвычайно опытный интриган, сейчас ты получишь великолепную возможность убедиться в том, что я тебя не обманываю.
— Рен, для чего ты это делаешь? — в шоке спросила я.
— Просто я хочу, чтобы ты знала — я тебе не враг.
Я приникла к отверстию и приготовилась ждать. В просматриваемою мной комнату неожиданно влетел Дарин под ручку с какой — то девицей. Мгновенье и они страстно целуются.
— Ты меня для этого притащил, — рассержено прошипела я Рену.
— Не совсем, это идет в качестве приятного бонуса, наслаждайся, — издевательски прошептал он мне на ухо, или ты хочешь принять участие? Посмотри, они уже раздеваются.
— Извини, откажусь, но я не обираюсь смотреть на них и тебе не советую, — разозлилась я.
— Ревнуешь? — ухмыльнулся Рен, — мне же надо было открыть тебе глаза на твоего ненаглядного Дарина. Кстати не обольщайся, у него целый гарем подружек, не думаю, что ты хочешь быть одной из них. Причем замечу, он каждой обещает на ней жениться.
Я смотрела на развлекающегося Дарина, не замечая, как по щеке одна за другой бегут прозрачные слезинки. Мне было больно, очень больно мое сердце вновь начало леденеть, покрываясь прозрачной ледяной коркой. Ужасно чувствовать, как тебя предают.
— Ита, что же ты, не плач, — обнял меня Рен, — я не думал, что для тебя это так серьезно. Если бы я знал, то сообщил иначе.
— Не страшно, — помолчав, ответила я, — пойдем отсюда, не хочу ничего больше видеть. Я верю тебе Рен, хватит проверок, это слишком больно.
— Пошли Ита, я отведу тебя к себе, ты не против?
— Нет, мне все равно куда, только не в мою розовою комнату.
Поплутав по дворцовым коридорам, мы добрались до комнаты Овирена, где я дала волю чувствам, заперевшись в ванной. Когда я вышла, то мое душевное равновесие было почти восстановлено, лишь красные глаза служили напоминанием моей слабости.
— Что ты теперь хочешь Ита? — осторожно спросил Рен.
— Не знаю, честно, — равнодушно сказала я, — ты можешь мне что — то предложить?
— Да, Ита, у меня есть предложение, от которого тебе будет сложно отказаться, — заинтересовал меня Рен, — я полагаю, ты будешь рада изменить обстановку, а я знаю, как это сделать?
— Так что же ты тянешь, говори ! — потребовала я.
— Помнишь, когда ты была во дворце Владыка устраивал бал, на нем были послы другого народа, я предлагаю тебе отправиться к ним.
— Куда и к кому? Про какой народ ты говоришь, про людей?
— Нет Ита, люди здесь не при чем, я говорю о народе Галиотов — третьей силе в нашем с тобой мире, — пропел он.
— Рен, не шути со мной, кто такие Галиоты, почему я о них первый раз слышу? — степень моего удивления все увеличивалась.
— Итария, мы не говорим о них, потому что они наши главные противники, но их существование не для кого не является тайной. В тот раз они были на балу из — за того, что мы ведем довольно длинные переговоры о мирном договоре, по — моему, ты сама общалась с одним из них.
— Да, а я думала, что удивляться дальше некуда, — в шоке прохрипела я, — почему ты не сказал мне раньше?
— О чем? Что ты свободно говоришь с одним из послов? — не понял меня Рен, — я думал, ты знаешь, да и что в этом такого? Не съел же он тебя!
— Лучше бы съел, — пробурчала я, — объясни мне, на каком основании я поеду к ним?
— Ты будешь послом Ита, — торжественно сказал мой "друг", — ты же не боишься тепла?
— Нет, я люблю солнышко, позагорать бы, — мечтательно протянула я, — стоп, к чему ты спросил?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |