Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мир Диорисса. Наследие трех рас. Книга Первая


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
24.10.2016 — 21.11.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Что делать, если ты всю свою жизнь считала себя не тем, кем ты являлась? Разумеется, начать действовать. Пуститься на поиск новой жизни, по пути умудрившись спасти эльфийского принца и будущего императора. И в этой теплой компании отправиться поступать в магическую школу. А там, по пути, еще и принцессу драконьей Империи с собой прихватить. И кто сказал, что все будет плохо? Если за тебя само Создатели мира, значит, по определению, все будет хорошо!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мэддис сделал несколько шагов вперед и наклонился к Дару.

— Сдохни уже, тварь, — сказал он резко, гляда Дару прямо в глаза, а потом занес над ним свой меч.

Я, понимая, что уже не успеваю, качнулась вперед, выбросив руки по направлению к лорду Мэддису, и упала на колени. Нити моей магии за несколько секунд скрутили его в кокон, и он рухнул лицом вперед, приложившись головой о каменный пол. Меч отлетел в сторону.

Я, покачиваясь от нахлынувшей слабости, подползла на четвереньках к Дару и обмерла: он лежал на полу, а на животе зияла огромная раскрытая рана. Толчками из нее выплескивалась кровь. Дар лежал, белее снега, и, увидев меня, лишь улыбнулся краем губ.

— Вот и все, Эль, — прошептал он. — Я не смог...

Глаза его закрылись, и он обмяк в моих руках. Я, не представляя, что делать, изо всех стянула своими руками его страшную рану, и кричала, срывая голос, зовя на помощь. Моя собственная кровь текла по моим рукам, стекала в его рану, смешивалась с его кровью и сразу вытекала назад.

В какой-то момент я поняла, что не слышу его хриплого, прерывистого дыхания, и начала молиться всем известным на свете богам, даже помянув эльфийскую Пресветлую Аэлэниель, прося даровать ему жизнь.

Я сидела над ним, закрыв глаза. По моим щекам текли, не останавливаясь, потоки слез. Я шептала под нос молитвы и просьбы богам, а в голове билось только одно: "Живи, Дар, живи!".

Шум над головой, доносящийся с первого этажа дворца стихал, я отметила это краем сознания, но мне было все равно, досталась победа людям или оркам. У меня на руках умирал или уже умер мой друг. Мой настоящий друг. А я даже боялась открыть глаза, чтобы убедиться в этом. Мне казалось, что пока я так сижу и не смотрю на него, он будет жив.

— Серршех врахеш, — послышалось такое знакомое эмоциональное восклицание сзади. — Эль да что же ты творишь?

Я покачала головой, не открывая глаз.

Меня обняли за плечи и попытались поднять. Но я вцепилась в Дара еще крепче и закричала на Лана:

— Отпусти меня! Я не могу, я не спасла его, ты понимаешь, я была должна и не смогла!

Я вырвалась из рук Лана, который держал меня за плечи, и упала на грудь Дара, содрогаясь от рыданий.

— Эль, ты меня сейчас утопишь, — послышался знакомый смешливый голос.

Я замерла. Сзади меня захихикали, а потом захохотали в голос.

— Ну, девчонка дает! — узнала я голос Корина.

Я недоуменно приподнялась с груди Дара и рискнула посмотреть. Прямо на меня смотрели такие добрые, темно-серые глаза Дара.

— О боги, Дар! Как? Ты же умер! Я сама видела! — эмоции захлестывали меня и били через край.

Лан поднял меня на ноги и подал руку Дару, помогая встать. Тот, поднялся и недоуменно посмотрел на свой живот. Через весь камзол зияла окровавленная дыра, с которой на пол капала кровь. А вот раны не было. Совсем.

— Эль, иди сюда, — Лан подошел к стулу, и, не обращая внимание ни на Дара, ни на толпу стражников, потянул меня к себе и усадил на колени. — Послушай меня внимательно. Я вижу, что он чуть не умер. Судя по отметине на одежде, от таких ран не выживают. Даже я не смог бы ничего сделать. А что сделала ты?

Я подняла глаза на Дара, который стоял у стены, прислонившись к обнявшему его за плечи Корину, и недоуменно помотала головой.

— Я не знаю. Я просто сжимала руками его рану и желала со всей силы, чтобы он выжил.

Дар хмыкнул.

— Твое желание сбылось, принцесса.

Он подошел к нам и опустился передо мной на одно колено. Я раскрыла в изумлении глаза, а он приложил руку к своему сердцу и сказал:

— Эльсинариэль Алл'роаллен, Эль, я от всего сердца прошу тебя принять мою клятву верности тебе в награду за спасение моей жизни.

Я выпуталась из рук Лана и повисла на шее Дара, чуть не уронив того на пол караулки.

— Дар, я принимаю! Я очень рада, что ты остался жив!!!

Корин покачал головой, глядя на все это безобразие, и усмехнулся:

— Принцы... — сказал он. А потом подумал и добавил, — и принцессы.

Глава 21.

"Ежели ты отважился на битву,

неуместно проявлять робость или нерешительность.

И если противник намерен слопать тебя на обед,

тебе надлежит им позавтракать".

(Хосрев Ибн-Искандер)

Лан

Мы сидели в покоях Даррела. Корин притащил нам с кухни огромный поднос с разнообразной едой. Слава богам, битва не коснулась дворцовой кухни. И теперь, мы сидели на широкой кровати Дара, жевали различные пирожки, жареное мясо, птицу, соления и прочее, что уместилось на подносе, и вполголоса обсуждали то, что произошло.

Я вылечил руку Эль, которую она раскроила об железный штырь в караулке, в пылу борьбы даже не заметив этого. Мы попробовали применить ее способности еще раз на ней самой, но не сработало. То ли она просто не хотела так сильно, как в случае с Даром, то ли на ней самой ее способности не работали. Как бы то ни было, а вопросов по поводу ее все возрастающих возможностей возникало все больше.

Орков было семеро. Они как смерч прошлись по этажам дворца. Погибло в общей сложности около двухсот человек. Погибшими были те, кто не принял панику всерьез и решил отсидеться в своих покоях и члены дворцовой стражи. Из десятников погиб только Гильем тер Рогир. Он отважно сдерживал в одиночку огромного орка, не пропуская его вглубь дворца. Подоспевший Лан застрелил орка из лука, но, к сожалению, десятника спасти не удалось, он погиб от страшных ран.

Вернувшиеся во дворец слуги старательно отмывали то, что можно было отмыть и чинили то, что можно было починить. Остальное выбрасывалось.

Дворцовые реставраторы уже делали заказы на материалы у купцов, чтобы по-быстрому провести во дворце ремонт и вернуть ему былое величие.

Поскольку слухи о дворцовой битве, учитывая заказы из дворца и количество нанятых для ремонта мастеров, уже растеклись по городу, мы единогласно решили, что Дару необходимо выступить перед народом. Показать себя, чудесным образом воскресшего, и принять участие в казни леди Алиссии и лорда Мэддиса. И снова да, мы с Эль все-таки смогли убедить Дара не оставлять недобитых врагов за своей спиной.

Итак, ближе к вечеру, на просторный помост, выстроенный прямо на городской площади поднялся Дар. Одет он был... прямо скажем, помпезно. Я бы оделся по-другому. Но не мне судить.

Следом за ним на помост поднялись мы. В своем истинном виде — эльф и дроу. Одеждой нас обеспечил придворный портной. Эль выглядела бесподобно. В бархатном платье глубокого синего цвета, которое выгодно оттеняло ее длинные черные волосы (да, снова морок), с алмазным колье на шее и с крупными белыми и кремовыми жемчужинами, вплетенными в волосы. Платье было украшено красиво вышитым орнаментом из цветов и листьев. На мне был темно зеленый камзол, богато вышитый драгоценными камнями и украшенный ажурной вышивкой. Выглядели мы очень даже. Я подбадривающе держал Эль за руку, а она сжимала мои пальцы от волнения в те моменты, когда толпа начинала особенно сильно бесноваться.

Проявление Дара встретили радостным ревом. Несколько минут понадобилось, чтобы восторги толпы улеглись. Когда на помосте появились мы, людское море озадаченно затихло, а потом откуда-то из середины донесся чей-то радостный вопль:

— Даррел дер Терранс отменил этот проклятый закон! Снова мы сможем торговать со своими партнерами! Ура, наследнику! Ура, эльфам!

Его крик поддержала вся толпа. Даррел улыбнулся и, покосившись на нас, подмигнул.

Наконец последним на помост вышел Корин дер Лаготт и поднял вверх руку.

Толпа смолкла как по движению волшебной палочки. Видно было, что его не только уважают, но и побаиваются.

Дар выступил немного вперед.

— Уважаемые горожане, ремесленники, купцы и гости нашей столицы! — его голос звучал чисто и звонко, разносясь над площадью подобно звону колокольчиков. — Я, Даррел Эдрик дер Терранс, предстаю сегодня перед вами в ином качестве. Не как наследник престола. А как пострадавшая сторона. На меня, как вы уже слышали, было совершено покушение. И только чудо помогло мне остаться в живых. Проведенное расследование доказало вину двух участников заговора против правящей династии. Лорд Мэддис дер Терранс и его супруга леди Алиссия дер Терранс признаны виновными в участии в заговоре и попытке убийства наследника престола Империи. Меня. — Дар помолчал. Толпа волновалась, слышались гневные возгласы. Он стоял, не шевелясь, и лишь длинные каштановые волосы трепал легкий ветерок. Выждав несколько минут, он поднял руку, и площадь мгновенно замолчала. — Так же, упомянутые лорд и леди признаны виновными в попытке покушения и удавшемся им убийстве моих родителей. Императора Элиаса дер Терранс — моего отца и Оливии дер Терранс — моей матери.

Площадь просто взорвалась. Крики толпы не стихали добрых десять минут. Даррел спокойно стоял и ждал, пока утихнут всколыхнувшиеся люди.

— Посему, властью данной мне, я приговариваю их двоих к смертной казни.

Выждав очередное ликование, Дар продолжил говорить.

— Сегодня, в момент ареста лорда Мэддиса дер Терранс, он открыл портал в земли орков.

По толпе пронесся коллективный вздох ужаса.

— Во дворец проникли семь представителей этой расы. Я скорблю по тем несчастным, кто погиб, защищая свою Империю. Кто боролся за ее свободу. Вечная им память!

Голос Дара звенел от плохо сдерживаемой ярости и боли. Народ стаскивал с голов шапки и стоял молча.

— Сейчас состоится казнь лорда Мэддиса дер Терранс и леди Алиссии дер Терранс. Все желающие могут присутствовать на ней. Завтра на заседании верховного совета Империи будет выбран новый лорд регент, который продолжит правление Империей до моего совершеннолетия.

Площадь загудела как растревоженный улей.

— Я клянусь вам, — голос Дара взлетел еще выше, заглушив гул толпы, — что этот человек будет выбран мной лично. Этот человек будет заботиться о благе нашей Империи. И он все сделает для того, чтобы возродить ее былое могущество.

Он склонился в полупоклоне перед толпой народа, развернулся и подошел, став между нами. Мы расступились, приняв его в свой строй и взяли за руку каждый со своей стороны.

Толпа, восторженно загудела, обсуждая увиденное. Еще никогда в истории человеческой расы ни один человек так явно не водил дружбу с представителями иных рас. Хотя может все дело в том, что именно нам были не интересны человечки?

На освободившийся помост прикатили уже знакомую нам плаху. Вперед вышел имперский палач. С огромным топором наперевес, он стоял и ждал своих жертв.

Лорд Мэддис шел, молча, еле переставляя ноги, избитый до состояния неузнаваемости дворцовой стражей. А визгливые крики леди Алиссии послышались на площади, едва ее вывели из дворцовой темницы. Чем ближе ее подводили к плахе, тем большее ее вопли напоминали ультразвук. Мы с Эль синхронно поморщились. Все-таки наши уши, чистокровных эльфов, не предназначены выслушивать такую какофонию.

Трое стражников приволокли упирающуюся и активно голосящую леди и поставили на краю помоста рядом с плахой. Рядом встал потрепанный лорд.

Ее хитрые, шныряющие глаза, моментально оббежали всю площадь, весь народ, собравшийся на ней, и обратились к Дару. Мэддис стоял, потупившись, и смотрел только на плаху, которая ожидала его через мгновение.

Даррел с достоинством выдержал взгляд Алиссии, потом сделал шаг вперед и произнес:

— Лорд Мэддис дер Терранс, леди Алиссия дер Терранс, вам предъявлено обвинение в попытке убийства наследника престола Империи Даррела Эдрика дер Терранс и в доказанном убийстве его родителей — императора Элиаса дер Терранс и его супруги, леди Оливии дер Терранс. Я, пользуясь правом вершить суд по праву своего рождения на землях вверенной мне Империи, приговариваю вас к смертной казни через отсечение головы. Вы имеете возможность сказать последнее слово перед казнью.

Даррел кивнул головой, предлагая говорить, и отошел к нам.

Леди Алиссия сощурила свои и без того узкие и некрасивые глазки, ее лицо исказилось прямо таки осязаемой злобой. Она вытянула руку в сторону Дара и прошипела, глядя ему в лицо:

— Орков что ль позвал, муж мой? Ну, так молодец, давно пора было. А что до тебя, мальчишка, — она выплюнула последнюю фразу Дару прямо в лицо, — так с тобой все будет кончено в ближайшем будущем. Орки, почему-то жаждут тебя заполучить. Ну а мы были и не против им помочь. И договор мы с ними не зря заключили. Но не срослось. А жаль. Ну что ж, прощай, племянничек! Больше ни слова не скажу, хоть пытай.

Она криво улыбнулась ошарашенным нам и повернулась к плахе. Через несколько минут все было кончено. С ними обоими.

Дар стоял, вцепившись нам в руки как в последнюю надежду. Корин подошел к нам и жестом показал возвращаться во дворец.

Обратно мы тащили его практически на себе. Дар, войдя в свои покои, рухнул на кровать и уткнулся лицом в подушку.

Мы с Эль переглянулись между собой и полезли к нему. Эль улеглась с одной стороны Дара, а я с другой. Мы переплели свои руки над ним и уткнулись в него головами. Говорить не хотелось. Ведь что ни скажи, все равно ничего не изменит злобных слов человеческой дряни, которая посмела обидеть нашего друга. Хм, я с удивлением осознал, что рядом с Даром я совсем забыл про то, что мне следует вести себя как истинному эльфу — высокомерно и презрительно. Этот человеческий парнишка за эти пару дней смог стать мне настоящим другом. Да и Эль тоже, вон как она его защищала сегодня и переживала за него. Мда, чем дальше, тем страннее.

— Я одного не могу понять, — послышался глухой голос Дара из-под подушки, — почему она говорила о том, что оркам выгодно меня заполучить? Как это вообще понять? И что значит заполучить? Убить или похитить? Им, моим родственникам, была выгодна моя смерть, это было сказано открытым текстом. И это понятно, хоть и печально. Не станет меня, и они сядут на престол. А оркам? К чему им я? Что они с этого будут иметь? Править человеческой империей они не смогут. Их будут уничтожать огнем и мечом. А для чего еще?

— Дар, ты знаешь, — Эль потеребила его по руке, заставляя повернуться к себе, — да ты послушай, ну же.

Дар вздохнул и вывернулся из-под подушки. Он лег на спину и уставился в полог балдахина над головой.

— Вот слушай, — Эль завозилась и уселась рядом с ним в позу для медитаций, свернув ноги калачиком. — Я слышала на человеческой ярмарке интересное сказание. А потом, когда мы познакомились с Ланом, он рассказал мне, что это на самом деле не сказка, а пророчество, относящееся к трем расам — эльфам, дроу и драконам.

Я кивнул и тоже уселся рядом с Даром. Он покосился на нас и продолжил лежать.

— Это пророчество гласит, что когда появится какая-то звезда на небе, явится наследник, объединивший в себе кровь всех трех рас, и именно он сможет одержать победу над полчищами орков, — добавил я к сказанному Эль.

— Ерунда, — Дар вздохнул и тоже уселся рядом с нами. — Если так рассуждать, то, по-вашему, я наследник трех рас? Это полный бред! Во-первых, я знаю свое генеалогическое древо до семнадцатого колена. И никогда в моем роду не было никого из ваших рас. Я чистокровный человек. Во-вторых, вы не хуже меня знаете, что у людей нет магии по своей природе. И никогда не было. Вы хотите сказать, что я скрытый маг, но только не догадываюсь об этом? А орки взяли и догадались, и решили на всякий случай меня, то ли похитить, то ли убить? И, в-третьих, вы вроде взрослые уже, должны понимать, как появляются наследники трех рас. Вот вы поженитесь, у вас родится ребенок, потом он женится на драконе, или выйдет замуж за дракона. Правда, я себе плохо представляю процесс воспроизводства с драконами, но не суть.

123 ... 1617181920 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх