Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пророчества должны сбываться. Часть 1. Начало эры дочерей.


Опубликован:
03.07.2016 — 26.11.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Любовный роман, приключения. ЗАКОНЧЕНО.  
Мы  часто  боимся  влюбляться,  потому что  кажется,  что  времена  сильных  чувств  уже  прошли, а  может  быть одна  жизненная  неудача,  разбередившая    душу,  подвела  нас  к  такому  выводу.    И  где  искать  того,   единственного  в  жизни  мужчину,  которому  хочется  отдать  свое  сердце  и  разделить  с  ним  горе  и  радости,  чувствуя,  как  необходима  ему?  Неужели,  чтобы  обрести     женское  счастье  надо  оказаться  в  другом  мире?
Первая книга из серии о мире Деруэн. Благодарю Любимову Аллу за замечания и помощь в розыске огрех и ошибок. Большое спасибо моему "спасителю" Максиму - без его настойчивого желания "призвать системный блок" к совести и желанию работать, не было бы продолжения и мне бы не было на чем "творить".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Лишь только прозвучал такой подробный рассказ о еде, как Фродо, лежащий на кресле и играющий ярким мячиком, вынутыми мной из синего потока, вздрогнул, потянулся и тоненьким голоском вывел рулады.

— У вас оказывается еще и питомец есть? — улыбнулся кареглазый гость.

— Есть! — погладила я малыша и взяла на руки. — И кажется он хочет опять кушать.

— Возможно вам повезет сегодня и Аварино согласится задействовать портальную установку.

— Вы намекаете на то, что просто необходимо забрать лисенка с собой? Но как на зверя среагируют домочадцы градоначальника, да и он сам? — видя, как живущие здесь реагируют на лесного жителя, очень сомневалась, что местные аристократы будут рады лицезреть Фродо в своем доме.

— — Граф не маг. И уж тем более ни его жена и дочери к этому искусству не имеют никакого отношения, а с его личным кудесником, я договорюсь. А сейчас поступим вот так!

Мужчина наколдовал сумочку-кошелек с завязывающейся горловиной в тон моего платья, посадил туда лисенка и приделал к поясу. Но прежде бросил внутрь собственного изделия пару орехов.

— Думаю на столе будет достаточно вкусняшек для этого маленького сорванца! Можете смело кормить. Сумочка под иллюзией, так что, даже высунь малыш мордочку из нее: никто не заметит.

Михаил подал мне руку и мы поспешили в гости. Роден шел впереди.

— Неужели Вильмар здесь такая влиятельная фигура? — не удержалась я и спросила об этом шепотом.

— С ним даже драконы считаются! — гордо бросил мой спутник.

Во дворе трактира ждала карета. Разговор друзей продолжился и там. Они весело вспоминали о проделках, а потом Миша поинтересовался

— Так родители Джея устроили его судьбу или он до сих пор холостяк?

— Конечно, женили... на дочери маркиза Орси. Согласно завещанию деда. Ты же помнить: традиции в этой семье нерушимы. Думал -= знаешь..

— Я просто не хотел о нем вспоминать при Вери...

— Боялся, что она будет подслушивать?

И они переглянулись с понимающими усмешками.

— Но он вообще-то — маг, — недоумевая пожал плечами безопасник. — Даже магинь не имеют право заставить выйти замуж без их согласия...

— За время учебы мы не раз сталкивались с членами этой семейки и ты должен был понять, что всем там заправляет лорд Бонье. Джей только с нами рядом и был счастлив.

Я смотрела на Родена, сидящего напротив, и видела привлекательного, уверенного, с хорошим чувством юмора молодого человека. И чего это Верджинии не хватает?

Ах, да — балов и развлечений. Таких дур ничем не исправишь. Взгляд мой неожиданно упал на руку. Там, переливаясь гранями, сверкал брачный браслет.

— Может быть его стоит снять? — продемонстрировала я украшение. — А то у мамы будет инфаркт.

В это время краешек точно такого же браслета показался из-за обшлага камзола Михаила.

— Ты женат? — глаза Родена округлились. — Поздравляю!

— Пока не с чем, — хохотнул мой псевдо— супруг. — Это наручи Брейли, он отдал их на хранение. Демонстрируя игрушку Вери, я и забыл поправить рукава рубашки. Путешествовать Татьяне в качестве моей жены было более безопасно. Так нас не хотели разъединить. Но, в принципе... наверное, уже можно и избавиться от украшений.

— Ой, нет, нет, не стоит! — неожиданно завопил Роди. — Это даже к лучшему. У Аварино две дочери на выданье. Возможно, поэтому он так и рвался встретиться с тобой, я ведь ему не сказал, что второй член тайной миссии — женщина. Сам понимаешь, какая это головная боль в провинции — найти достойных претендентов на ручки любимых кровиночек. Вот это одна из причин почему я так поспешил привезти Верджинию и окольцевать ее, иначе...

Мужчина тяжело вздохнул и покачал головой.

— Неужели девицы немного переспели? — фыркнул Миша.

— Не совсем... Юны, не страшилы... но только разговаривать с ними не о чем. Познакомишься, сам поймешь. У них дар только к одному — вышиванию гобеленов, а так связать и двух слов не в силах.

Вскоре мы были у дома градоправителя. Строение чем-то напоминало дворянскую усадьбу 19 века, а хозяин — колобка из сладкого теста. Низенький, кругленький , так слащаво улыбающийся, словно нежданно — негаданно в дом к нему попал Дед Мороз и тот час же начнет исполнять любые желания. Правда, улыбка его неожиданно погасла, когда он, целуя мою руку, узрел наручь, а потом перевел свой встревоженный взгляд на правую кисть Михаила. Тот специально выставил брачное украшение, чтобы сразу же отмести всякие поползновения на свой счет.

Жена градоначальника походила на свадебный торт. Необъятна, тяжеловесна и украшена драгоценностями, бантиками из золотой парчи, кружевами так, что рябило в глазах. Рядом стояли две розовощекие симпатичные девушки в теле. Кустодиев был бы в восторге.

Вскоре все очутились за огромным, полностью уставленным разными блюдами, столом. Сначала на меня не обращали внимания, лишь недовольно косились, разговаривая о ценах на артефакты и ... зерно, живность и ... драгоценные камни. Но когда Миша "невзначай" проговорился кто мой отчим (очевидно ему надоело всеобщее внимание), взгляды всех сидящих за столом начали препарировать столь "важную" гостью. Через некоторое время роль "главной достопримечательности" мне тоже надоела и пришлось напомнить, что мы с "супругом" очень торопимся. Тем более, что Фродо начал проявлять заметную активность в сумочке. Надоело сидеть и он хочет играться?

Вскоре нас проводили в административное здание, стоящее рядом с особняком, всю дорогу повторяя пожелания здравствования, которые следовало передать лорду магистру. Из невзрачной маленькой комнатки мы в мгновении ока перенеслись в Таедо. По дороге в Палаццо дель Тини Михаил помог отделаться от брачного аксессуара и предложил пока ничего не говорить о моих способностях и вообще — их не следует светить. Людей очень пугает все необычное. Арде не исключение. Главным стал вопрос : "Как я попала в компанию узника и как удалось сбежать?" Совместно мы постарались придумать наиболее вероятную версию, надеюсь в нее поверят.

15.10 ГЛАВА 17

Отступление 8 .

— Никогда не думал, что вы, столь знающий маг, можете перепутать направление векторов заклинания, — заметил Вильмар, задумчиво крутя пальцами медальон, висевший на шее на длинной серебряной цепи. Приметный, огромный памятный знак круглой формы был из неизвестного алого металла, на одной грани его виднелся рисунок черного дракона в полете, на другой надпись "Доблесть. Честь. Отвага". Его имел право носить только Великий магистр Ордена "Нуэва", а еще — по размерам он ничуть не уступал тем, что надевали на торжественные приемы монархи человеческих королевств.

— Я уже еле соображал, тесно пообщавшись с несколькими менталистами и с лордом Бозуортом, и думал лишь об одном: как побыстрее оттуда убраться, — потер виски Миклос. Странное дело — хоть Арде и сильный маг, но никогда не был замечен в умениях читать мысли, проникая незаметно под черепную коробку. Тогда почему каждый раз во время серьезных разговоров с ним болит голова? Магистр пользуется каким-то артефактом для определения искренности, вступающим в противоречие со щитом собеседника? Но другие сотрудники, часто общающиеся с Вильмаром, никогда не жаловались на такую реакцию.

— Значит, — снова глубокомысленно протянул хозяин Палаццо. — Лорд почти не интересовался нашими делами на Земле? Хорошо, хорошо! Может быть я напрасно переживал? Ну, то, что вы притянули к себе Татьяну, вместо того, чтобы перенестись сюда, сейчас даже играет нам на руку. Надеюсь, за время дороги обратно вы ПОДРУЖИЛИСЬ? — этот вопрос был полон тайного смысла, который пока Миклосу был недоступен.

— Мы и на Земле вполне нормально с ней общались, — пожал плечами Миша.

— Значит Бозуорт обнаружил не все древние камеры короля Генриха для отверженных и использует их втихую от сюзерена в собственных интересах. Просто замечательно!

— А отчего вы решили, что он не докладывает Фергусу IV?

— У меня тоже есть свои люди при дворе короля Рибана! — гордо и напыщенно бросил граф. — Зато я высоко оценил, как вы перехитрили Эмбразо то Тойре. Никогда не любил этого хитроумного лиса! А Татьяне понравилось играть вашу супругу? Она не протестовала против ночевок в одной с вами постели?

Постоянный возврат Арде к вопросам о личностных отношениях с его падчерицей немного напрягал. Неужели уже и босс, подобно бедному градоначальнику городка Лерто, озадачился судьбоустройством незамужней девицы? Неужели это влияние его жены, переживающей о будущем дочери? В чем тут подвох? Попав два года назад, сразу же после окончания университета, на Землю Миклос привык к дружественным свободным отношениям с девушками, ничуть не беспокоясь о их репутации, поскольку такие контакты и там, и там считались нормальными. Что сейчас изменилось? Почему Вильмар задает такие странные вопросы, забыв о делах фирмы и о безопасности ее прикрытия здесь?

— Ваша кандидатура мне подходит более, чем Максимильяна. Я понимаю — он ваш друг, но более всего — он дракон, а они в первую очередь преследуют свои интересы! — между тем продолжал Вильмар, делая разговор еще загадочней.

— Простите, но я не понимаю, что вы от меня хотите! — решил признаться мужчина. Может быть теперь Арде не только посвятит его в свои замыслы, но и раскроет их суть?

— Не знаю каким образом, но отец Татьяны, тот которого мы считали землянином и Иваном Серебряковым, возможно наследник Токела II — Ниол. По крайней мере — они очень похожи. Но каким образом о дочери возможного короля Кайкуро узнали наниматели киллера, остается для меня загадкой. Теперь, когда вы вернулись, да еще и с Наследницей, мы можем смело отправиться на "Благословенный остров", чтобы выяснить: приняли ли объявившегося наследника символы власти — корона, скипетр и трон, а особенно земля, зачарованная на кровь Тауранга I.

— Но Серебряков исчез почти пять лет назад! Почему он сразу не забрал жену и дочь?

— Куда? На Земле они жили в безопасности и в привычной для себя обстановке, а в нашем мире ему еще надо было доказать свое происхождение и выстоять в борьбе с мачехой— Доминикой и ее братцем. Тем более — весь Кайкуро был под пятой воинов короля Каргила. А потом... может быть за время супружества жена ему надоела и он здесь собирался подобрать себе более достойную супругу. Власть затягивает и заставляет на все вокруг смотреть по другому.

— Расклад сил в южном королевстве Кайкуро нас в Эйкадо никогда не интересовал, тем более я последние два года провел в другом мире, а до этого проявлял интерес к учебе. Южная части континента Лаклан прерогатива студиосов и выпускников Ноарского магического университета. Правда, еще студентом , я слышал о каких-то странных происшествиях с армией Каргила на землях Кайкуро, но посчитал эти разговоры обыкновенной выдумкой.

— Вы не одиноки, — искренне (первый раз за все время разговора) улыбнулся магистр. — Я тоже не обратил внимания на многие противоречивые факты, которые касались Кайкуро, они никак не влияли на финансовые потоки моей компании.

— Что же сейчас заставило вас обратить такое пристальное внимание в сторону этого государства?

— Если Татьяна действительно дочь правителя Кайкуро, может выйти интересная комбинация. Пусть она и незаконорожденная, брак, заключенный в другом мире у нас недействителен, но... она единственный ребенок Ниола, другого у него не будет, да и в жилах ее течет кровь Тауранга I. Значит, по крайней мере, ее дитя унаследует власть на "Благословенном острове". Вот для этого мне нужны вы!

— Вы хотите...

— Да, я хочу, чтобы вы очаровали Наследницу и до нашего отбытия на ее будущую родину одели на Татьяну настоящие, именно ваши брачные браслеты.

— Но, это недостойно и гнусно!

— Неужели она вам не нравится?

Все дело было в том, что женщина, действительно, очень нравилась. Но... установившиеся доверительные, дружеские отношения значили для Михаила тоже очень много. Узнай в скором времени Таня тайну своего происхождения, не задастся ли она вопросами — " Неужели меня использовали втихую? Не мой ли титул инфанты и родственные связи стали причиной брака?". Будет ли она доверять с той поры мужу? Не станет ли врагом, не уйдет ли в себя, затаив обиду на всех, ее обманувших? Не о таких отношениях в семье мечтал мужчина.

— Не забудьте, Миклос, следует спешить. Вы не согласитесь, я найду кого-то другого. И предупреждаю: до прибытия на Кайкуро ни Татьяна, ни ее мать не должны знать кто такой Ниол и какое они имеют к нему отношение! Идите и побыстрее решайте: будете ли помогать мне в задуманном или нет.


* * *

Надежное мамино плечо было рядом, родные глаза глядели ласково и успокаивающе. Пусть я была еще не дома, но душа радовалась и пела. Ужасные приключения закончились. Теперь осталось только посмотреть чужой мир и... Но вот возвращаться на Землю не хотелось... Во мне бурлила магия. Мечталось многое попробовать, узнать и особенно — разобраться в своих способностях. А еще проснулся странный интерес к Михаилу. Ни с одним мужчиной рядом мне не было так комфортно и беззаботно, словно верилось, что он защитит от любой напасти.

Фродо играл с мячиком на ковре, только недавно убежав от мамочки, которой очень понравились его большие ушки и чуть покрытие мехом крылышки. Она вообще была очарована лисенком с первой минуты и затискала его в порыве радости, правда и он не возражал, довольно урча, получая в свою очередь ласку и массаж. Мамуся откровенно радовалась, что со мной все в порядке. Правда, вопросы, касающееся магии было для нее "темным лесом", поэтому рассказ, как Михаил, перепутав там что-то, притянул меня к себе, вместо того, чтобы самому перенестись сюда, выслушан был без скептицизма и неверия.

— Пока тебя не было Сильвестр бегал от меня, как от прокаженной! — хихикнула матушка. — Я думала, что волосы ему на голове все вырву! Сначала эти жуткие нападения на тебя, в которых он явно виноват, но не хочет признаваться, потом твое исчезновение из его дома... Прямо не муж, а какой-то Коперфидьд, Кио и Акопян в одном лице. Если он думает, что я так просто забуду о его проступке, то пусть не надеется!

Я уже заранее сочувствую Вильмару. Зная свою мамочку, уверена — она не остановится, пока он полностью не прочувствует, как подло поступил и не приложит все усилия, чтобы получить прощение. В своей мести она бывает очень изобретательна!

Рассказывая о наших приключениях с Мишей, я не упомянула ни о брачных браслетах, ни о нашей с соседом легенде, боясь снова навести родительницу на тему моего замужества. В сочиненной "сказке" все встреченные нами были добрыми "самаритянами" и помогали по доброте душевной. Не думаю, что отчиму захочется изменить мою легенду.

Неожиданно в комнаты наведался хозяин Палаццо и забрал матушку, говоря, что мне после насыщенных приключений надо отдохнуть, тем более, что завтра мы никуда не денемся друг от друга.

Я выглянула в окно. Действительно, солнце давно уже село и в небе хозяйничала луна вместе с любопытными звездами, заглядывающими в дома. Как за разговорами быстро пролетело время! Вот только спать не хотелось.

— Дедушка! — позвала я. Появившийся призрак приветливо улыбнулся. — А кто такой мой отчим, что многие люди хотят ему услужить?

Странное раболепие градоначальника при имени Вильмара то Арде, завистливые интонации Верджинии меня заинтересовали.

— Орден "Нуэва" был организован в давние времена, еще до исхода хозяек этого мира, драконом из рода Агатовых. Аррдоник был младшим, четвертым сыном Главы. Мать его не была драконницей, а одной из тирами, поэтому и способности его были более многогранны, чем у сводных братьев. Вот только в клане все зависело не столько от дара, сколько от места в табеле о рангах. В родных местах Аррдонику мало что светило, он был незаконорожденным, и гордый ящер подался в человеческие земли. Создав вооруженный отряд и назвав его "Нуэва", возможно в память о матери, начал наниматься в охрану к владетельным династиям не ниже герцога. То, что предводителем соединения был дракон, давало очень большие преимущества. Как бы там ни было, но поднять руку на дракона никто не осмеливался: даже за небольшое ранение следовала месть всего драконьего племени. Вырезались не только все родственники преступника, но и те, кто участвовал в драке и их родственники. Очень еще была сильна память о рабстве. Отряд увеличивался, обрастал легендами, вскоре его стали приглашать только для охраны королей и их родственников. А вот соплеменники Аррдоника презирали. Служить людям? Разве можно себя еще больше унизить? Потом был учрежден устав для жизни и деятельности ордена, где четко было прописано: все воины — братья по оружию, а вот главный магистр — их отец и почти верховное божество. Ему принесли клятву на крови. Прошло еще немного времени и орден начал диктовать свою волю монархам человеческих королевств. Одновременно он оставил охранную деятельность и начал создавать по всему Лаклану банки и меняльные конторы. Ему уже принадлежали лучшие угодья и дворцы по всему континенту. Конечно, все это было благодаря сильному магическому дару и настойчивости Верховного Магистра — Аррдоника. Но даже драконы не вечны. И хотя он был женат (незадолго до смерти привел в свой дом очередную молодую и прелестную дочку одного из людских королей), но ... от человечек детей у него не могло быть (к этому времени тирами уже давно пропали). Тогда Магистр завещал и орден, и все свои богатства... младшему брату девушки, которая скрасила его последние годы, дав ему имя и желая подарком и завещанием унизить как можно сильнее своих сородичей. Так во главе ордена "Нуэва" встал первый Арде.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх