Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Закончив разговор с Вальером, я оставил шокированную Луизу и отправился искать кухню. Применение магии забирает уйму энергии! В небольшой беседке около озера как раз завтракали мать и сестра Луизы и похоже они еще не в курсе!
— Приветствую, — Я слегка поклонился, как младший старшему и после пригласительного жеста герцогини присел на свободный стул.
— Доброе утро виконт! — Кивнула она, — Замечательная погода не так ли?
— Самое то для хорошей тренировки, — Согласился я, — Мы с герцогом как раз недавно упражнялись в фехтовании.
— Правда? — Удивилась она и усмехнувшись спросила, — И как вам навыки герцога?
— Он явно превосходит любого из своих стражников в чистом фехтовании, — Ответил я, — А в объединении с магией смог бы без труда победить Варда.
— Вот как? — Ухмыльнулась она, — И сколько вы продержались?
— Три минуты, — Я с удовольствием заметил охренение герцогини от столь долгого времени боя точки с квадратом. Тогда я решил добить ее окончательно, — А потом я наконец смог подловить его и победить!
— Но как? — Удивилась она.
— Ну герцог ведь не применял опасных заклинаний, — Пожал плечами я, — В тренировке он просто был вынужден сдерживаться.
— И то верно, — Кивнула герцогиня, — Признаться, я удивлена что Луиза призвала кого-то вроде вас.
— Не вижу ничего особенного, все дело в том как звучало заклинание, — Ответил я.
— Заклинание?
— Приди же, мой слуга, в каком бы уголке вселенной ты не был, тот, кто предан, красив и могуч, откликнись на зов моего сердца и приди под мое начало! — Повторил я пересказанные Гишем слова.
— Своеобразно, — Кивнула Элеонора, — Малявка-Луиза в своем репертуаре!
— Но в этом есть свои плюсы, — Кивнул я.
— А что вы вообще думаете насчет Луизы? — Спросила наконец герцогиня.
— Хм, она немного самоуверенна, но в этом есть свое очарование, — Задумался я, — Главная ее проблема в том, что Луиза не честна с собой. Она достаточно сильная, но при этом слишком гордая чтобы принять помощь посторонних. Так же Луиза довольно несдержанна, видимо подражает госпоже Элеоноре. В общем это не имеет значения, я в любом случае ее защищаю.
— Вы правы, — Кивнула герцогиня, — Луиза еще такой ребенок и ее несдержанность может вызвать уйму неприятностей. Потому ей нужен кто-то, кто будет ее вовремя одергивать от необдуманных действий.
— Возможно, — Кивнул я, — Но как ее фамильяр, я неплохо с этим справляюсь, согласны?
— Это так, — Кивнула герцогиня, — Но я имела ввиду что вы могли бы еще лучше справляться с этим как ее муж.
— Возможно, — Согласился я, — Но это уже не вам решать.
— Почему это? — На лице дамы не дрогнул ни один мускул, истинный норд!
— Сегодня утром герцог при мне дал клятву, что дочери семьи Вальер сами будут решать за кого выходить замуж, — Ухмыльнулся я.
— Но зачем он это пообещал? — Удивилась Элеонора.
— За излечение Катлеи он предложил все, что я захочу, — Ухмыльнулся я.
— Катлея здорова? — Дождавшись кивка, Элеонора так же бросилась мне на шею, видимо, это у них семейное, — Спасибо, спасибо!
— И вместо богатства, владений, одной из наших дочерей или других ценностей вы попросили свободы выбора для девочек? — Не проявляя удивления спросила герцогиня.
— Именно...
— Я не ошибалась, — Кивнула она, — Вы идеальная паря для Луизы.
— Ну, это ей решать! — Ухмыльнулся я.
— Я думаю это не проблема, — Впервые за все время герцогиня улыбнулась.
— Кто знает... — Загадочно сказал я.
* * *
Катлея
* * *
При виде чуть не плачущей младшей сестры, вернувшейся в комнату, на моем лице отразилось удивление.
— Ох, в чем дело, Луиза? Что случилось? — Спросила я.
— Фу-э-э... — Девочка бросилась на мою грудь.
— Ну-ну, все хорошо... Почему ты плачешь?
Однако, Луиза только продолжала всхлипывать, не обращая внимания.
Я протяжно вздохнула.
Совсем как в прежние времена, я продолжала нежно гладить вцепившуюся в меня плачущую младшую сестру по голове, пока девочка не успокоилась.
— О ком-то думаешь, малышка?
— Н-не думаю я ни о ком! Честно! — Попыталась отговориться она.
— Случайно, не о том мальчике, с которым ты приехала? — Спросила я.
— Ничего подобного! Он — всего лишь фамильяр! Вовсе я не люблю его! — Ответила малышка, — Да и он сам...
— Ай-ай. Я и не говорила, что ты кого-то любишь.
Луиза вздохнула.
— Сестричка, я тебя ненавижу.
— Ох, нет, теперь меня уже ненавидят, — Я весело рассмеялась. — Но все в порядке. Он ведь рядом.
— Он, — Всхлипнула Луиза, — Отец пообещал ему что угодно, а он сказал чтобы папа поклялся что мы сами выберем себе мужей. Он мог выбрать меня, но...
— А по моему он просто дал тебе возможность решить все самой, — Спокойно ответила я, — Малышка-Луиза, теперь все зависит только от твоего решения.
— Правда?
— Правда.
— У-у-у... — Проворчала Луиза и повернулась к выходу, — Мне надо подумать.
— Удачи тебе. том месте, где ты будешь собой, — Улыбнулась я.
Как только Луиза ушла я направилась в комнату этого дворянина. Нужно было кое-чо прояснить.
— А как твое имя? — Спросила я, после того как он молча впустил меня, поприветствовав лишь кивком.
— Сайто, — Вот так, но не похоже что это все.
— О, какое превосходное имя! — Улыбнулась я, — Слушай, а что ты за человек? Ты ведь не из Халкегинии, верно? Точнее сказать, я уверена, что ты в корне отличаешься от здешних людей. Ошибаюсь?
От моего взгляда Сайто был ошеломлен.
— Как же это? Она узнала..? Или, скорее всего, это Луиза проболталась? — Читалось на его лице.
— Хи-хи. На твоем лице виден вопрос, откуда я знаю. Но я просто поняла. Я на редкость проницательная. — Ответила я.
— А-ага...
— Но не стоит об этом беспокоиться. Большое тебе спасибо. Правда.
— А?
— Спасибо, что все время оберегаешь эту эгоистичную Луизу. Этот ребенок в одиночку никогда не совершил бы тех подвигов, за которые был отмечен Ее Величеством. Ты, несомненно, помогал ей. Я ведь права? — Объяснила я, — И за мое излечение, тоже большое спасибо!
— Я делал это по своей воле, — Ответил он.
— Есть вещи, которые ты не можешь мне рассказать, ведь так? Все нормально. А теперь... Мне жаль, но я должна тебе кое-что сообщить.
— Что?
— Луиза получила разрешение отца. Кроме того, ей было сказано, что она должна сама выбирать себе жениха когда сама пожелает. И она куда-то пропала.
— Правда? — Удивился он, но не похоже чтобы это правда было чем-то странным для этого парня.
— Эта девочка во внутреннем саду, так что, сходи, поищи ее. Там есть пруд... этом пруду плавает маленькая лодка. Несомненно, Луиза — внутри лодки. Еще с детских лет, когда ей что-то не нравилось, она пряталась там.
— Спасибо! — Кивнул он, — Я поговорю с ней.
— Да пребудет с тобой и Луизой священное покровительство Основателя.
И я поцеловала мальчика в лоб.
— Пожалуйста, позаботься о моей милой младшей сестренке, сэр рыцарь.
* * *
Луиза
* * *
Из замка до доносились звуки шагов и голоса слуг, искавших меня. Но, как и во времена детства, эта лодка во внутреннем дворе была безопасным местом. Скрытая тенью маленького островка, она была невидима, поскольку, если смотреть из окон замка, то она попадала в слепую зону.
Совсем как тогда, в детстве, я свернулась калачиком и с головой накрылась одеялом, которое принесла с собой. Когда я это делала в детстве... чувства постепенно успокаивались, но на этот раз все было не так просто. Похоже, настроение подавленности и не собиралось исправляться или что-либо еще.
Тут донесся тихий звук чьих-то уверенных шагов: кто-то ступал по земле внутреннего сада.
Я затаила дыхание и не шевелилась, в то время как звук шагов стал громким, поскольку незнакомец пересекал деревянный мостик, ведущий через пруд к маленькому островку.
Я еще глубже забилась под одеяло.
Стоило это сделать... Плюх! Послышался плеск воды, когда незнакомец шагнул в пруд, и одеяло было сорвано.
— Луиза.
— ...Сайто?
— Идем.
— ...Не пойду.
— Почему?
— Даже так? — Ухмыльнулся он, — Ладно, поговорим здесь.
Сайто протянул руку. Однако я, надувшись, тут же ее стряхнула.
— Да что такое-то?
— Все, хватит. Не нужно.
— Почему?
— Ведь как бы я ни старалась, я не могу рассказать все моей семье. Разве меня кто-нибудь заметит? Когда я об этом задумалась, мне стало ужасно одиноко.
— Тебя волнуют подобные вещи? — Вздохнул он, — Побеспокойся лучше о будущем.
Забравшись в лодку, Сайто взял меня за руку.
— Абсолютно. Я тебя замечаю. Я все твое существование одобряю. Так что вставай. Ну, давай.
От услышанных слов в сердце что-то затеплилось.
Но потом я подумала, что не может верить словам Сайто.
В конце концов, ведь служанка лучше?
В конце концов, эта девчонка с большой грудью лучше?
Эта черноволосая девчонка, которая делает все, что он попросит, — она же лучше, так?
Я чувствовала себя одинокой не только потому, что не получила понимания ни от своих родителей, ни от сестер. Я не собиралась признавать собственные чувства, но эти слова сбивали с толку.
Поэтому я еще больше разозлилась:
— Замечает он! Не ври!
— Не вру я, — Ответил Сайто, — Или я мало о тебе заботился?
— Врешь. Даже в этой войне ты, вероятно, хочешь добиться расположения Принцессы. Такой же, как Гиш.
— Принцесса-то здесь причем?..
— Но ты же не выбрал меня когда отец... — Начала я.
— Так вот оно что, — Хлопнул себя по лбу Сайто, — Но причина тут в ином, я хотел дать тебе выбирать самостоятельно.
— Но почему?
Ответ Сайто превзошел все ожидания.
Он вдруг посмотрел на меня с такой серьезностью, которой не было раньше.
— Люблю ведь!
— Сейчас, что это было? Люблю? То есть, в том самом смысле? Как это? — Все вокруг застыло. первое мгновение я не понимала, что мне сказали, — ...Что?
— Я люблю тебя! Когда вижу твое лицо, сердце стучит как сумасшедшее! Не это ли называют любовью?! Значит, люблю! А что касается тебя, ты только пилишь меня: "Вероятно, хочешь добиться расположения Принцессы", "Куда это ты смотрел?", " таком случае, не следует ли тебе убираться?!" — несешь всякую чушь и жалуешься!
— А? Как?
— Что касается тебя, ты вовсе не очаровательная! Да какого черта?! Почему, как ты думаешь, я сражаюсь, рискуя жизнью?! Потому что, вероятнее всего, люблю тебя! противном случае я бы завалился спать у себя в комнате!
Сайто до этого момента говорил и говорил, но вдруг заметил.
Я скорчилась, закрыв лицо руками.
Я была в смятении и не понимала смысла произошедшего. любом случае, это было признание в любви. Сайто совершенно ясно сказал: "Люблю".
— Что же мне делать? — Подумала я, — Если это ложь, я тебя убью.
— Это — не ложь!
— Э-э, знаешь... Ну, это...
— Что?
— Сказав своей хозяйке, что ты ее любишь, ты тем самым поклялся ей в верности, значит, тебе положена н-н-награда, правда? — Ну почему я должна говорить такие вещи?
— Награда?
— Вот именно. Принцесса всегда так говорила. Преданность должна быть вознаграждена.
— П-понятно...
Сайто уже совсем не мог понять, что она хочет сделать. Это было видно по растерянному выражению лица.
— Т-только одно место, ясно?
— Что?
— Н-н-на теле твоей хозяйки есть только одно место, любимое место, до которого ты можешь до-до-дотронуться.
— Как мило! -Фамильяр обнял меня и внезапно слился со мной губами.
— Грубия... — Простонала я.
Поцелуй? Вот это он выбрал? Ну, это, конечно, тоже — "одно место".
Вот балда. Несмотря на то, что ему было сказано, что "любимое место" может быть где угодно.
Но почему именно поцелуй? Он так хранит мою честь? Таким образом, я почувствовала, что, внезапно выбрав поцелуй, Сайто стал мне еще более дорог.
— Остановимся на этом, — Улыбнулся он и вышел из лодки, — Завтра мы отбываем обратно в академию.
— Угу,— Я растерянно смотрела вслед Сайто.
Он сдержался? Но мама говорила что когда доходит до такого, мужчины не могут держать себя в руках... Не понимаю!!!
Глава 17. Обратный отсчет.
В академию мы вернулись без особенных неприятностей. К этому времени уже была точно определена дата отбытия призывников. Это событие намечалось на следующую неделю.
Наконец по прошествии обозначенного времени большая толпа учеников собралась в дворе Вестри. Парней провожали на войну. Кроме них в тренировочный лагерь Тарба отбывали и девочки-маги воды во главе с Морморанси. К нам с Луизой подошел Гиш.
— Ну до встречи через полторы недели, — Улыбнулся он, — У меня для тебя подарочек.
— Закончил ножны? — Улыбнулся я.
— Именно, — Кивнул Грамон, протягивая покрытый рунами предмет, — Проверишь?
— Позже, — Кивнул я, — Какие показатели?
— Призыв обмундирования: башмаки, один кожаный второй латный, так же призыв перчаток из кожи дракона для удержания твоего заклинания воды; укрепление самих ножен в зависимости от пропущенной магической энергии, укрепление кольчуги и усиление регенерации, — Ответил он, — Это правда оказалось сложной задачей, но я смог сделать, чтобы при произнесении заклинания активации ножны сами оказывались в руке. Настроено все на твое кольцо.
— Мощно! — Восхитился я, — А почему один башмак кожаный?
— Я смог подсоединить только сотворение одного укрепленного магией сапога, второй призывается так же как и перчатки, — Объяснил парень, — Зато хватило места для рун вызова ножен.
— Согласен, — Кивнул я, — Это важнее. Но сколько скачков выдержит призванный сапог?
— По моим подсчетам девять, плюс три благодаря кожаному и наковке на нем, — Ответил Граммон.
— Двенадцать скачков за бой! — Восхитился я.
— Да, но если применишь последние три, кожаный сапог в рунной вязи придется менять, — Ответил Гиш.
— Это изумительно!
— А ты как думал, не даром же мне за такой проект мастера дали, — Ухмыльнулся он.
— Ты стал мастером? — Шокировано спросила Морморанси.
— Угу, — Кивнул Гиш, — И на этом не остановлюсь.
— Ах Гиш!
Ну что же, пусть себе милуются, в лагере им предстоит постоянно работать, а потому особо часто видеться они не смогут. Хм, а вот и точка вдалеке, похоже Джулио Чезаре на подходе. Посмотрим чего ты стоишь...
— Что это? — Заметили наконец они.
— Дракон?
— Ах какой красавец! — Начали шептаться девочки.
— Пхе, отстой! — Прокомментировала Морморанси не отходя от Гиша.
— Я Джулио Чезаре, — Подошел парень к Луизе, — Я прибыл из Рамилии, чтобы учиться вместе с вами, рад с вами познакомиться!
Разноглазый выглядел почти как Гиш, тобишь лишь по глазам можно было понять, что все его поведение — маска. В общем, попрощавшись с уходящими в Тарб студентами, мы направились в аудиторию к Кольберу.
Кольбер натолкнулся на идею, как использовать свою магию Огня в мирных целях — это была "движущая сила". Энергию тепла... превратить в энергию движения чего-либо.
Для учителя, который бесчисленное множество раз изготавливал приводы, использующие пар, но те не могли удовлетворить его запросы, установленный на истребителе Зеро двигатель, несомненно, превратился в олицетворение его желанной "движущей силы".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |