Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Короче говоря, несчастный медведь, ошалев от перепута его с человеком, выхватил у Стинга тарелку и всыпал в себя всю брюкву, после чего пустился наутек. Вслед за ним, рыча от возмущения, вылетел Стинг. Он уже увидел, что брюквенный вор не совсем Боуи, но остановиться уже не мог — у него еще никогда так нагло не крали завтрак!
Лихая парочка промчалась через весь Кенсингтон, ворвалась на рынок, произвела там фурор, выскочила на перекресток Кингстон и Кромвелл-роуд и заскочила в какой-то паб. По несчастью, именно в том пабе квины, по случаю написания Фредди гениальной песни, устроили вечеринку. Вот и вышло, что медведь, попав в бар, сориентировался в ситуации и сожрал всю брюкву, приготовленную для салатов, а Стинг в порыве благородного гнева разнес в щепки все взятые напрокат столы вместе с грудой яств!
Фредди, которому указали на это явное нарушение проведения вечеринки, был в ярости. Он долго искал нарушителей, но один спрятался где-то за музыкальным автоматом, а другой казал издалека когти и, хищно чавкая, пульсировал. Подступиться к ним не было никакой возможности, и Фредди отступился, сказав: "Я вас все равно срисовал!".
Но Фредди вскорости забыл об этом гадком случае и с головой погрузился в творческий процесс. Стинг же постепенно перестал прятаться и даже иногда выходил в свет. И вот однажды...
На праздновании дня рождения Элтона Джона к Фредди подошли и cказали:
— Гляди, Фред, а вон — Стинг. Ты ведь знаешь Стинга?
— Откуда бы? — удивился Фредди, разглядывая молодца, в охотку пожиравшего креветки с креветочного дерева (личного изобретения Фредди. Делалось оно так — перед вечерухой прямо с улицы притаскивали выкопанное с корнем и с землей дерево, потом развешивали на нем креветки, а потом их с дерева срывали. Без помощи рук — это было обязательное правило, и Фредди со скандалом на нем настаивал).
— Ну постарайся, вспомни! Это дело жизни и смерти нашего заведения!
— А кто вы такой? — воздел брови Фредди.
— Как же? Я хозяин этого паба.
— Ну?
— А что было в ПРОШЛЫЙ раз?
— А ЧТО было в прошлый раз?
— Так я и говорю — разве вы не помните Стинга?
— Погоди, погоди, — глаза Фредди затуманились. — Вечеринка... Ага... Рапсодия, да? Побольше соуса... Медведь... Брюква... Разгром... А! Музыкальный автомат! — глаза у Фредди прояснились. — Точно! Я же его срисовал! ВСПОМНИЛ Я ТЕБЯ, ХАРЧО!
И Фредди на всех парах понесся к Стингу, который тоже его узнал и в страхе полез на креветочное дерево. Но хорошей потасовки не получилось — дорогу Фреду преградил медведь и пригрозил съесть весь пятилетний запас брюквы, который Фредди хранил там, где, согласитесь, было бы глупо его искать — под кроватью. Фредди мигом подобрел и даже включил Стинга в состав своих друзей.
Что не помешало ему, однако, позвонить в полицию и сообщить, что искомый медведь хранится у Стинга в хибарке.
Хибарка выдерживала пятидневную осаду. Медведь метал в осаждающих закрутки, а Стинг выставил на чердак колонки и поражал полицию акустическими ударами. В общем, если бы не появление Боуи, который имел огромное влияние на полицейских, потому как читал у них в участке лекции: "Я — веселый полисмен, или как не быть битым", судьба Стинга была бы трагичной.
— Выходи с руками наверху, — кричал ему Боуи через мегафон. — Тебя поймут и простят!
— Знаю я вас, — вопил в ответ Стинг. — Получайте помидоров!
И вылетевшая банка окрасила еще одну машину в забавный цвет.
— За порчу имущества тебя — батогами! — пригрозил ему Буй.
— А они мне хибару попортили! — злился в ответ Стинг. — Кто чинить будет? Неужели же господин начальник полиции собственной персоной?
— Некогда мне с тобой разговаривать! — ответил Боуи. — Выходи сейчас же! А то знаешь чего? Медведя твоего съедим!
Медведь так испугался, что выскочил в окно с поднятыми лапами. Волей-неволей и Стингу пришлось выйти. Всем своим видом он выражал упрямство и готовность кусаться.
— Дурак ты, — сказал ему Боуи, подходя ближе. — Тебя хотели наградить за поимку особо разыскиваемого зверя.
— Я с ним сроднился, — угрюмо отозвался Стинг. — Отдайте мишутку моего доброго, ласкового.
— Нельзя, — отказался Боуи.
— А можно тогда я буду за ним ухаживать? — попросил Стинг. — Пожалуйста, скажи, что я очень просил и даже умолял, а если нельзя будет, я весь их зоосад чертов разнесу к свиньям! А директора лично повешу на жирафе!
Боуи поговорил, и Стингу было дадено. Теперь он работал в зоопарке служителем, и на него не могли нарадоваться — такой он был вежливый и обходительный. А Фредди стало стыдно. И Фредди признался, что это он капнул. А Стинг отвозил его метлой. И Фредди ночью выпустил из клетки всех кроликов. А Стинг не узнал, кто это сделал. И все закончилось плохо. Для кроликов. Их съели. Даже директору зоопарка кой-чего досталось! Поэтому Стинга не выгнали. Вот и все.
/ — картинка N 36 — / КЛЕЕНЧАТАЯ ТЕТРАДЬ, или НА КОЙ ЧЕРТ ТЕБЕ НУЖЕН ГАЛСТУК, ЕСЛИ НА ТЕБЕ НЕТ ШТАНОВ? /
Эпиграф первый:
"Вопрос мой прост и краток — промолвил носорог.
Что лучше — сорок пяток
Или пяток сорок?"
Алан Александр Милн
в переводе Бориса Заходера
Эпиграф второй:
"И дальше — произведение, никак не связанное с эпиграфом,
как и положено в большой литературе!"
Михал Михалыч Жванецкий
Однажды Брайан пришел к Фредди — авось еще крольчатинкой угостит? — и увидел, что Фредди работает. Он сидит и что-то пишет в толстую клеенчатую тетрадь.
— Фред, я раньше никогда не видел, чтобы ты писал! — восхитился Мэй. — Как ловко у тебя это выходит, а! Чего ты пишешь? Зачем? Дай посмотреть!
— Нельзя, — сказал Фредди. — Еще не конец. Это очень важная вещь. Тексты песен группы "Куин" с тыща девятьсот семисят первого по...
— Ужас, — с чувством сказал Мэй. — Много как.
— По девяносто первый год, — гордо закончил Фредди. — Во как! Это тебе не баран накашлял!
— Так же не бывает! — уперся Мэй. — Это же еще долго! Неужто у тебя уже все песни есть?
— Много ты знаешь, — фыркнул Фредди. — Учить меня он будет, как песни писать — быстро или там медленно. Вот, кстати, — он полистал тетрадь, — и песня есть про такого дурака, как ты. Называется — "Мустафа Ибрагим".
— Че, правда, что ли, на меня похож? — усомнился Мэй.
— Конечно, — подтвердил Фредди. — Тоже все время астрономию учил, пока у него не обвисли усы.
— Ой! — умилился Брайан. — И впрямь, как я!
— Ага! — кивнул Фредди. — А потом, когда он все выучил, пришел лев и съел его. И потом он лежал в животе у льва, такой умненький!
— Нечестно! — надул губы Мэй. — Это ты у Туве Янссон слизал! Только там не лев был, а Морра.
— Да? — с издевкой сказал Фредди. — А там был Мустафа?
— Н-нет, — замялся Мэй.
— А Ибрагим?
— Нет, — заплакал уничтоженный Мэй.
— Так чего ты тут тогда мне? — страшно закричал Фредди, но, видя, что Мэй и так уже рыдает в голос, сменил гнев на милость, а также тему:
— Хочешь, полистай тетрадку. Я разрешаю.
— Правда? — слезы у Брайана мгновенно высохли, и он схватил тетрадь, зарывшись в нее по самые уши.
— Слушай, — сказал он. — А это вот тут что-то знакомое..
— Не "Что-то", а "Падающий молот", — с достоинством сказал Фредди.
— Так это же... Но ведь это... Это же моя песня! — оскорбился Брайан.
— Да? И когда ты ее написал? — голос Фредди стал стальным.
— Вчера ночью! — пропищал Мэй. — Но решил, что вам еще рано про нее знать, пусть полежит лет так десять. И задремал себе...
— Вот! — с достоинством сказал Фредди. — А я не дремлю, а подглядываю в окно. Подглядел — и переписал песенку вот сюда, в тетрадку. Да и петь-то, собственно, буду тоже я. А ты — дремли себе. Так всю жизнь проспать можно!
— Неа, — вдруг успокоился Брайан. — Не будешь ты ее петь. Да и вообще ничего не будешь.
— Почему же? — свистящим шепотом поинтересовался Фредди.
— Потому что у меня-то есть галстук в оранжевую полоску.
— Как? — еще тише сказал Фредди. — В оранжевую? А у меня?
— А у тебя нету, — нахально ответил Мэй. — Поэтому петь отныне и впредь буду только я. Публика полюбит меня. А тебя забудут. Понял, крысенок?
— Крысенок? — поднял бровь Фредди. Брайан отступил на шаг — так, на всякий случай.
— Это я ему сказал, — быстро пояснил он, показав на Роджера, который уже пять минут как молча стоял в дверях, созерцая.
— Оскорблять моего лучшего друга? — кротко спросил Фредди, схватил Мэя за грудки и стал трясти, как пудель — тряпку.
— Дашь стишки? — рычал Фредди. — Дашь или нет?
— Дам! — пищал Мэй.
— А галстук дашь?
— Ни за что! Обойдешься, хламидомонада!
— Это я-то — водоросль? — возмутился Фредди. — Да еще и одноклеточная? Отхватите же, почтеннейший!
Так они дрались несколько дней, иногда прерываясь, чтобы поспать или попить кофе. Потом как бы случайно встречались на спортплощадке, куда Фредди ходил попеть, а Брайан — полазать по лестничкам, и драка вспыхивала с новой силой, да так, что только шерсть летела. Брайан даже купил себе сейф и убрал в него галстук от греха. Фредди три раза крал сейф, но взломать его так и не смог, и Брайан с понятыми и скандалом забирал имущество обратно. Безобразие продолжалось до тех пор, пока однажды на спортплощадку, где в очередной раз молча катались в пыли Брайан и Фредди, а Роджер и Джон висели вниз головами на турнике — кто дольше провисит, не прибежал встревоженный Рой Томас Бейкер. Он переступил через дерущихся и открыл Роджеру и Джону страшную правду — через три часа девятнадцать минут они должны играть в весьма престижном зале с презентацией "Богемской рапсодии". Друзья упали с турника, заметались туда-сюда и попытались растащить драчунов абордажными крючьями, которые Джон притащил из чулана, где они пылились еще с тех времен, когда его бабушка была морской разбойницей и грабила лодочников на Темзе, вытрясая из них вместо душ множество ценностей, как-то: часы, кольца, новые митенки и столь редкую в то время в Англии губную помаду.
На усмирение спорщиков Джону и Роджеру потребовалось два часа. И, когда они еще через час прибыли на место, оказалось, что на репетицию и освоение аппаратуры им осталось девятнадцать минут!
— Какая еще аппаратура? — заверещал Брайан, — О какой аппаратуре может идти речь, когда эта сволочь у меня галстук ворует!
Он прыгнул на Фредди, и согласился выйти на сцену только после того, как Роджер обломал об него крюк, а Джон пригрозил помочь Фредди во вскрытии сейфа!
— Связали, да? — проворчал Мэй. — Я вам припомню! Все на одного, это же надо! Да я к спарксам уйду! Меня давно звали...
Фредди, побагровев, отвесил ему такого леща, что Брайан пролетел через все закулисье и выпал на сцену. По буре аплодисментов, разразившейся в зале, остальным квинам стало ясно — их ждут, и уже давно. Выход был один — паника.
— Я не знаю, куда идти! — завопил Фредди, и забегал по закулисью. — Заблукал! Помогите!
Неожиданно он наступил на какую-то веревку, и его утащило прямиком на сцену. Оказалось, это была никакая не веревка, а Брайанов галстук, который он надел, надеясь на то, что его будут снимать, возможно, даже на кинопленку. Пользуясь случаем, Фредди ловко снял с Мэя галстук, нацепил на себя и пошел выделывать ногами кренделя по сцене. Брайан подло наступил на волочащийся край галстука, и Фредди пришлось бегать вокруг него, как козленку на привязи. Тут вступили Джон и Роджер, и понеслась! Фредди пел, выдрючивался и одновременно пытался исподтишка пнуть Мэя, а тот, как на педаль, то и дело наступал на галстук, отчего Фредди неестественно, но оживленно тряс головой. Словом, выступление произвело фурор, и после "Рапсодии" квинам была устроена овация.
Но Фредди все равно был недоволен. У него оторвали пол-галстука, и к тому же он натер мозоль. Это было неприемлемо, и Фред решил выместить злость на зрителях.
— Деньги гоните! — заорал он, ощетинившись. — Деньги за просмотр!
Его толкнули и слегка прошлись по нему в искусственно устроенной давке. Потом зрители, оживленно обсуждая презентацию, отправились по домам, а Фредди лежал, моргая и таращась в потолок. Ему было хорошо — в голове его медленно и печально пели птицы и совы. Внезапно в поле его зрения попала перевернутая морда Брайана. Она подмигнула ему, помахала ушами и весело сказала:
— У нас теперь два галстука!
— Боже, когда я сдохну? — и Фредди, закатив глаза, занялся сном.
Ну и все пока.
/ — картинка N 37 — / ЛОПАЙ, ЧТО ДАЮТ, или КАК, ВАС ТОШНИТ? /
Однажды вечером Мэри Остин стояла на кухне и деловито готовила ужин себе и Фредди. В одной руке у нее был половник, которым она размешивала какую-то бурду в кастрюле, стоящей на плите, а в другой руке — увлекательный роман из жизни привидений под названием "Нас не видно, ну и ладно!".
В это время зазвонил телефон. Мэри уронила половник на пол. Виной тому была не неожиданность звонка, а ручной уж Фредди — по кличке Хрюшка — который цапнул ее за пятку. Хладнокровно схватив ужа за хвост, Мэри зашвырнула его на шкаф. Уж временно потерял ориентацию, пытаясь сосчитать в уме, сколько позвонков у него осталось целыми на данный момент. Мэри же подняла трубку.
— Але, — сказала она, ногой подбрасывая половник с пола и вновь суя его в кастрюлю на предмет помешивания.
— Козел! — выругались в трубку.
— Фредди нет дома, — сообщила Мэри. — Кто его спрашивает?
— Тощая обезьяна! — продолжала удивлять трубка. — Парикач! Желтопузый крокодил!
— Как я понимаю, — осторожно сказала Мэри, — речь идет о Брайане?
— Именно, — сухо сказал голос. — Где. Эта. Сволочь?
— Понятия не имею, — откликнулась Мэри. — Уж не с женой ли достойного господина Мэя я говорю?
— С потенциальной, — отрезала трубка.
— То есть, как — потенциальной? — изумилась Мэри, вновь роняя половник. — А как же пышная свадьба? На которую, кстати, нас так и не пригласили?
— О чем вы говорите? — оскорбилась трубка. — Свадьба у нас 29 мая. Еще долго. Мы пока просто живем вместе.
— Погоди-ка, — озадаченно вымолвила Мэри. — А Брайан нам сказал... Подарки... Деньги... Мы же вам уже это все...
— Ах, вон оно что, — задумчиво сказала трубка. — Этот негодяй имел честь сообщить мне, что его повысили и дали премию. Целую кучу денег притащил, да еще в конвертах. Половину, правда, успел унести, выпрыгнув в окно.
— Давайте его побьем, — предложила Мэри.
— Давайте! Хотя я по другому поводу звоню. Значит, нету у вас этого сущеглупого?
— Если бы был, — медленно сказала Мэри, вновь поднимая половник и помахивая им, — ему бы сейчас это ой как не понравилось! Так в чем проблема?
— Видите ли, я совершенно не знаю, чем его кормить!
— Ничем, — посоветовала Мэри. — Пусть теперь в ресторане питается — денег много!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |