Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Эм-м, — замялась мама, разглядывая фигурку коня сделанную их чёрного металла. — Да, красивая коняшка.
— Да ты ничего не поняла! — разочарованно вздохнув, Эльза принялась объяснять матери, что её восхитило в этой фигурке. — Это ведь совершенно новая технология выплавки чёрного металла! Благодаря ей, — мои доспехи могут быть ещё прочнее!
— А-а-а, — протянула мама, как-то недобро сощурив глаза. — Кстати о доспехах: почему ты без шлема?!!
— Это я попросил её снять эту нелепую 'шапку' — почти тут же раздался раздражённый голос деда.— И коль уж речь зашла об этом, то Лилианна, объяснись, что за странное наказание ты выдумала для своей дочери?! Почему моя внучка должна носить эту 'нелепую вещь' ещё и дома?
— Ах, так вам об этом не рассказали? — улыбнулась деду моя мама. — Тогда садитесь к столу, и я вам всё расскажу!
* * *
В общем, дальнейшая семейная встреча прошла в довольно мирном ключе. Мы все сидели за накрытым столом на веранде нашего сада. Я кутался в одеяло и пытался согреться. Мой отец пытался наесться. Эльза любовалась железной фигуркой коня и мечтала о новых доспехах. А моя мама рассказывала деду о том, как она едва не устроила 'государственный переворот'.
Что же до моего деда, то он слушал эту историю, не перебивая. При этом, он демонстративно скормил пауку, расположившемуся у его ног, несколько порций блюд, которые мама наготовила специально для меня и Эльзы.
Спасибо тебе, дед!!! Ты настоящий друг!
* * *
— Что ж, — в конце маминой истории промолвил дед. — Эльза, живо надень шлем! Твоё наказание вполне заслужено!! А с гроссмейстером, — я поговорю лично. Мне кажется, что я понял, в чём была суть этого поединка.
Тут дед оценивающе посмотрел на мою мать, и безнадёжно покачал головой
— И угораздило же нам породниться с такой дурой, — едва расслышал я его слова. — Если бы она не была матерью Джейка, я б её удушил прямо здесь и сейчас!
Ох! Как-то мне стало не по себе.
— Ах да, — тут дед перевёл свой взгляд на меня. — Джейк, хорошо, что я вспомнил о тебе.
Ох!!! Мне почему-то уже захотелось понадёжнее закутаться в одеяло и провалиться сквозь землю.
— Ты немедленно женишься на внучке моего друга! И никакого 'месяца на знакомства'!! Будь мужчиной!!!
— Но дед! — вот такой 'подставы' от деда я вообще не ожидал — Я ведь её даже в глаза не видел.
— Это самая нелепая отговорка, которую я когда-либо слышал, — проскрежетал мой дед, ударив кулаком по столу. — Я уже обсудил эту свадьбу не только с твоим отцом, но даже с самим королём. И я согласился с ними в том, что хорошую невестку для нашей семьи найти очень трудно (если это вообще возможно). Неужели ты хочешь, как и твой отец, до конца своих дней жрать эти помои?!
— Ах! — схватилась за сердце обиженная мама.
— Папа!! — вступился за маму, мой отец.
— Молчать!!! — громко приказал всем 'заткнуться' мой дед, ещё раз ударив кулаком по столу
— Слушаюсь! — тут же, по военному вытянулась во фрунт, отрапортовала дрожащая Эльза.
Между тем, на плечо моего раздражённого деда опустилась рука Рионы.
— Хм-м. В чём-то ты прав, Джейк, — немного помолчав, уже более спокойным тоном заговорил дед. — Вам всё же стоит познакомиться для начала. Но, тем не менее, я не собираюсь выслушивать твои детские капризы на тему: 'не хочу', 'не буду'. Ты будущий глава семьи, от которого зависит будущее этого государства. И прежде чем что-то тут 'вякать', пролистай книгу по истории нашей семьи. Прочувствуй, сколько гонений и людской злобы пришлось испытать нашим предкам, прежде чем они обосновались в этом государстве. Попытайся понять, сколько трудов и усилий вложили наши предки в развитие этого государства. Пойми их надежды, которым они посвятили всю свою жизнь. А сейчас, я не то чтобы не хочу слышать твой 'детский лепет'. Мне просто тошно думать о том, что усилия наших предков могут быть похоронены в туне, из-за нелепых капризов моего внука. Ты женишься на этой девочке, и история нашей семьи продолжится дальше.
— Ты сказал сейчас красивые слова, — похвалил я в ответ деда. — Да вот только ты уверен дед, что наши предки хотели; чтобы я, их далёкий потомок, вопреки своей воле, женился на совершенно незнакомой мне женщине, а потом прожил свою жизнь в стране, где каждый прохожий будет плевать мне вслед. За такое будущее ты воевал? За такое будущее мне говорить 'спасибо' тебе и нашим предкам?!
Эк! Мне кажется, или в этом саду стало уж как-то сильно темно?! Похоже, мне пора прервать свою 'исповедь' и тихо удалиться в свою комнату! Но я не смог! Я так долго держал в себе эти слова, что просто не смог заставить себя замолчать!
— Я не выбирал, в какой семье мне родиться. Я не выбирал, в каком государстве мне жить. Меня даже никто не спрашивал, хочу ли я унаследовать твою силу, дед. Так дайте же мне право хотя бы решать, с кем мне прожить свою жизнь!! — выкрикнул я, зажмурив от ужаса глаза. — И вообще найди сначала жениха для этой сорокалетней девственницы, которая сейчас опустила руку на твоё плеч...
Упс! Знакомый женский вопль возмущения и знакомые ощущения.
— О божечки! — едва расслышал я причитания своей матери. — Пойду кипятить чайник.
— Не торопись, — дал ей напутственный совет мой дед. — Иногда молодым людям полезно побыть ледяной статуей и подумать над своими словами.
34. Змея и паук
В этом рассказе про семью Рактос, мы совершенно упустили из виду ещё двух персонажей. А между тем, они тоже полноправные члены этой 'страшной' семейки.
Что? Вы спрашиваете: 'О ком я сейчас говорю?' Неужели вы не догадываетесь?
Ну, раз вы и в самом деле не можете догадаться о том, кого я сейчас имею ввиду, то прекращайте тогда любоваться Лилианой Рактос и приглядитесь к ветвям этого столетнего дуба.
Ха! А что вы так побледнели?
Говорите, что в ветвях этого дуба прячется монстр с немигающими красными глазами? Ха-ха!
Не бойтесь. Уверяю вас, этот монстр, — для нас безобиден. Давайте, вместо того, чтобы обходить этот дуб стороной, подойдём к этому 'монстру' и поговорим. Почему-то мне кажется, наш разговор будет весьма интересным.
* * *
— Что? — черная змея, которая разлеглась на ветке векового дуба, сейчас с удивлением смотрит на нас. — Простите, это вы ко мне сейчас обратились? Ой!! Постойте!!! Вы что, понимаете мою речь? Но это ведь невозможно!!! В смысле, только господину Джейку дано понять, что я пытаюсь ему сказать. Да и то, из-за своей неопытности, мой господин понимает меня через раз. А вы... Я потрясена!
Хотя, чему я удивляюсь? Это ведь мир магии. И, кроме того, я ведь необычная змея, а фамильяр принявший форму змеи. Ой!! Постойте!!! Вы задаёте мне слишком много вопросов! Похоже, что общение с фамильяром в новинку и для вас. Ха!
Давайте-ка по порядку.
* * *
Меня зовут Нако. Я дух, который, был призвал из небытия магией господина Джейка. По сути, это можно назвать рождением, ибо я не помню, что было до того, как я открыла глаза в этом мире. Следовательно, мой господин является для меня одновременно и матерью и отцом.
Э-э-э, что? Почему я не выгляжу как человек? Ну-у, — а это хороший вопрос.
Видите ли, меня призвали пятнадцать лет назад. И первое, что я увидела, придя в этот мир, — это удивлённые детские глаза. Так что вряд ли на ваш вопрос сможет ответить даже сам господин Джейк. Просто, — так получилось. Задавайте следующий вопрос.
Могу ли я менять форму? Ну-у, — это тоже хороший вопрос. Видите ли, все мои способности напрямую связаны с магической силой господина Джейка, и с его умением колдовать. Так что, возможно, в далёком будущем, я смогу принять форму красивой девушки и обворожить господина Джейка. Возможно, тогда он не выбросит меня на помойку. Ой!!! Проговорилась! Забудьте мои последние слова.
Задавайте свой следующий вопрос.
О какой 'помойке' я сейчас говорила? Я отказываюсь отвечать на этот вопрос.
Почему я хочу обворожить господина Джейка? Пошли вон!! Иначе я натравлю на вас вон того здоровенного паука, что сейчас приближается к нам.
* * *
— С кем ты там разговариваешь, старшая сестра? — неожиданно к нашей чешуйчатой собеседнице обратился огромный паук.
— Ни с кем, — равнодушно ответила ему змея. — Они уже уходят. Ой!! Что это с тобой?! Ты едва переставляешь свои лапы!
— Ох-х, — простонал несчастный паук. — Я объелась. Этот добрый старик отдал мне все блюда моей мамы, и я просто не смогла вовремя остановиться. Моя мама так вкусно готовит!
— Мэри, сколько раз мне тебе говорить, что так переедать, — очень вредно для паука.
— Ну не ворчи ты, старшая сестра, — 'насупилась' прожорливая паучиха. — Я и сама не рада, что столько съела. Но я ничего не могу с собой поделать, когда вижу мамину еду. Лучше расскажи мне, о чём ты сейчас грустишь?
— Я не грущу!!
— О, как! — саркастически хмыкнула паучиха. — Думаешь, твоя 'младшая сестра' настолько глупа, что не может распознать, когда ей лгут? Сестрёнка, не держи всё в себе. Лучше поговори с маленьким и глупеньким паучком. Может быть, этот паучок даст тебе очередной дельный совет.
— Да о чём тут рассказывать? — немного помолчав, начала 'исповедоваться' змея. — Мэри, разве ты не поняла, какое событие скоро произойдёт? Мой господин вскоре женится. А потом у него появятся дети. И он окончательно забудет про меня.
— Ох! — вновь простонала паучиха, разлёгшаяся под стволом векового дуба. — Глупый маленький паучок не понимает, что сказала ему старшая сестра. Как женитьба юного Джейка может заставить его забыть о тебе?
— Очень просто. Например, сегодня он впервые не вспомнил обо мне за целый день.
— Сегодня?! — удивилась паучиха. — Да сегодня даже мама была настолько занята, что не стала пить со мною чай. Такие дни часто бывают в нашей семье. Просто, до этого дня, молодой Джейк всё время был несколько отстранён от повседневной суеты. Но разве ты этого сама не понимаешь, старшая сестра?
— А что если сегодняшний день не исключение? — грустно пробормотала змея. — Что если это только начало моего забвения. Мэри, в отличие от тебя, я фамильяр. И я живу до тех пор, пока господин нуждается во мне и питает меня своей магией. Именно поэтому, я не могу покинуть эту семью и зажить самостоятельной жизнью. И именно поэтому, если мой господин когда-нибудь окончательно забудет обо мне (или не будет во мне нуждаться долгое время), то я просто исчезну.
— Так вот какие глупые мысли поселились в твоей голове, старшая сестрёнка, — прокомментировала слова змеи паучиха. — Ты всерьёз считаешь, что женщина, которая скоро появится в жизни молодого Джейка, заставит его забыть о тебе. И эта 'забывчивость', — убьёт тебя.
— Если не эта женщина, так её ребёнок, — с безнадёгой в голосе ответила паучихе змея. — Что тут смешного?!!!
— Ой! Прости!!! — спохватилась паучиха, прикрывая лапами свои жвала. — Но твои рассуждения, и в самом деле, очень смешны. Неужели ты не видишь перспектив, которые открываются перед тобой? Неужели моя старшая сестра так слепа, что не видит 'вечную жизнь', которая сегодня буквально протянула ей руку?
— Вечная жизнь? — заинтересовавшись этими словами, змея спустилась с ветки дуба прямо на спину паучихе. — О чём ты сейчас говоришь, Мэри?
— Ух, какая ты холодная, — вздрогнула паучиха, — Тебе стоит чаще греться на солнышке.
— Мэри! Я задала тебе вопрос!!! Не уходи от ответа.
— Ну, хорошо, — 'сдалась' паучиха, при этом изо всех сил стараясь снова не рассмеяться. — Давай, я тебе всё подробно объясню. Ты фамильяр и живёшь только до тех пор, пока жив твой господин, — ведь так?
— Так, — нетерпеливо подтвердила змея слова паука.
— Но Джейк, — человек. И каким бы могущественным магом он не был, он всё равно когда-нибудь умрёт. Но благодаря его ребёнку, ты сможешь прожить гораздо дольше своего господина.
— Прожить дольше? — задумчиво повторила змея слова паука. — Как?
— В ребёнке будет течь кровь Джейка. И, скорее всего, этот ребёнок унаследует магию Джейка. Так что мешает тебе стать фамильяром этого ребёнка? А потом, ты можешь стать фамильяром внука Джейка. И так, — до бесконечности. Возможно, то обстоятельство, что люди взрослеют и с возрастом забывают о своих 'детских игрушках', — твоя самая большая удача.
— Кхм, — задумалась змея. — Ты, безусловно, в чём-то права, 'глупая сестра'. Но проблема только в том, что я не знаю, как сменить своего хозяина.
— Не беда, — беззаботно прокомментировала слова змеи паучиха, поднимаясь на ноги. — Дети у людей появляются не сразу. Так что у тебя ещё есть время, чтобы найти нужную тебе книгу. Ведь юный Джейк часто ходит в библиотеку. Ты не забыла об этом? Да и что мешает тебе убедить самого Джейка в том, что будет куда лучше, если ты станешь охранять его ребёнка?
— А в этом что-то есть, — наконец-то согласилась змея с доводами паука. — Ой! А куда мы идём?!!
— Тут недалеко, — успокоила змею паучиха. — Вчера я обнаружила птичье гнездо. Но оно слишком высоко, и ветки дерева могут не выдержать моего веса. Нако, ты ведь не откажешь своей 'глупой сестрёнке' в помощи? Тебе всего-то и нужно, — взобраться на дерево и сбросить гнездо вниз.
— Мэри!!! — возмущённо вскрикнула змея. — Разве ты не говорила мне только что о том, что объелась?!!
— Ох! Ну что я могу поделать со своим животом? Он снова пустой. Сестрёнка, пожалуйста, выручай.
— Какой же ты глупый паук, — проворчала змея, поудобнее устраиваясь на спине паучихи.
35. Анесса Низетто
— Ой! Неужели вы только что поздоровались со мной? Ой!! Простите! Я так растерялась, что совсем забыла о приличиях и не поздоровалась с вами в ответ. Конечно же, — добрый день. Я, — графиня Анесса Низетто. И-и-и..., о чём вы только что меня спросили?! Вам интересно, сколько мне лет?! Какое хамство спрашивать женщину о её возрасте!! Хотите, чтобы я вас прокляла?! Я могу враз это устроить. Хотя, постойте, не убегайте, я поняла, что вы спросили меня о возрасте не подумавши. Ох-х. Как всё же сложно общаться с людьми!!
И так, — давайте начнём наше знакомства с самого начала. Я графиня Анесса Низетто. Я единственный ребёнок в этой семье и если вас интересует мой возраст, то скажем так, — я прохожу обучение в гильдии Волшебства.
Что же касается моего удивления по поводу того, что со мной кто-то поздоровался, то оно вполне объяснимо. Ведь меня все избегают, и на это есть сразу несколько причин.
* * *
Прежде всего, — посмотрите на мою внешность.
Вообще-то из поколения в поколение все члены семьи Низетто имели светлые волосы и голубые глаза. Такие семейные черты мои предки получали отчасти из-за предрасположенности либо к светлой магии, либо к магии воды. В нашей семье никогда не было чёрных магов. И даже в библиотеке нашей семьи нет ни одной книги по чёрной магии. Что красноречиво свидетельствует о том, что моим далёким предкам и в самом страшном сне не могло привидеться, что кто-то из их потомков будет практиковать чёрную магию.
Однако, во время последней войны, что-то пошло не так.
По какой-то причине, мой дед сдружился с Дибольдом Рактосом и неожиданно сменил свою магию с 'плюса' на 'минус'. В итоге, из лучезарного паладина, который несёт этому миру свет и добро, наш дед превратился в чёрного рыцаря, который сеял лишь смерть.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |