Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

И маятник качнулся... (часть вторая)


Опубликован:
16.09.2004 — 17.02.2009
Аннотация:
Вот, сподобилась сделать аннотацию. Для всей книги ))) "Вы любите приключения? А вот некто по имени Джерон их ненавидит. Но, как назло, эти самые приключения льнут к нему не хуже ласковой кошки. И стелется дорога, голову кружит калейдоскоп лиц, сплетается клубок интриг и каждую минуту происходит битва… Да, врагов хватает, но самый опасный и сильный противник – ты сам. Пусть сражение – скромное - как стол, накрытый на две-три персоны, но и в нём будут победители и проигравшие. Непременно будут. На какой стороне вы хотите оказаться? На стороне тех, кто победил? Не торопитесь, почтенные: дорога только начинается…"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Особый покупатель, — продолжал старик, — и товар ему предназначен особый... Но дело в другом. Я — старый больной человек, и, хотя много повидал, не стремлюсь поскорее проститься с суетой мира, потому меня сопровождает помощник...

— Телохранитель, — уточнил я. Старик согласно кивнул:

— Не только, но в целом Вы правы... К сожалению, мой помощник не в состоянии выполнять наиболее необходимые сейчас обязанности.

— Что так? — из вежливости поинтересовался ваш покорный слуга.

— Некий недуг... — замялся старик. — Расстройство...

— Понятно, — я махнул рукой. — Листья паутинника пробовали?

— О, разумеется, но поскольку всё произошло совсем недавно, они ещё не успели оказать своё целительное воздействие...

— Недавно? — ваш покорный слуга задумался, перебирая в памяти прошедшие дни. — В гостинице достославного Сеппика останавливались?

— Да... — растерянно признал старик.

— Не надо было пить местный эль. Уж не знаю, на какой воде его варят... Или — какой разбавляют... Но выворачивающий наизнанку стойкий... ммм, стойкое расстройство организма гарантировано. Однако, Вы ведь пригласили меня не для консультации по вопросам лечения беспечных путешественников?

Моя ирония заслужила одобрительный кивок.

— Разумеется, молодой человек! Мы как раз подошли к самому делу. Я прошу Вас занять на несколько часов место моего помощника.

— Дедушка... — я помолчал, подбирая слова. — Ваша просьба понятна, спору нет. Но я не вижу причин, почему Вы так легко соглашаетесь доверить свою безопасность человеку, которого видите первый и последний раз в жизни!

— Молодой человек... Я так давно живу на этом свете, что научился различать то, что кроется за масками лиц и узорами слов. Позвольте заметить: Вы, может быть, и не благородный рыцарь, но не откажете в помощи тому, кто в ней нуждается. Разве я не прав?

Я отвёл взгляд в сторону. Ты попал в самую точку, старик. Не откажу. Не могу отказать. Тысячу раз клял и буду клясть себя за эту мягкотелость... Ну почему, почему, фрэлл подери?! Это же так просто: повернуться и уйти. Так просто... Но совершенно невыполнимо, когда видишь мольбу в чужих глазах.

Однако есть несколько препятствий на пути к осуществлению надежд почтенного старца:

— Дедушка, я не хочу упрекать Вас в невнимательности, но... Неужели Вы не заметили? Моё лицо... не слишком подходит для демонстрации в приличном обществе. Кроме того... — ваш покорный слуга распахнул ворот куртки, — Я не волен распоряжаться собой.

— Ничего страшного, молодой человек! — Замахал руками купец. — Знака, вызывающего Вашу печаль, не будет видно. А что касается иной Вашей печали... Я покрою расходы Вашего хозяина, и весьма щедро.

— Его здесь нет.

— Но Вы...

— Меня всего лишь везут домой, — скривился ваш покорный слуга.

— Но тогда...

— А, фрэлл с ним, с хозяином... Вот другой вопрос...

— Я оплачу и Ваши услуги, — поспешил сообщить старик.

Я осёкся. Потребовалось даже тряхнуть головой, чтобы мысли вновь расселись по своим насестам.

— Я. Не. Говорил. Об оплате.

— Полноте, молодой человек, об этом не говорят — об этом думают!

— Я и не думал, — сконфуженно признался ваш покорный слуга.

— Вот видите, я не ошибся в своём выборе! — торжествующе воскликнул старик. — Кто ещё на этом постоялом дворе мог бы сказать то, что сказали Вы?

Я оставил эту фразу без комментария. Опять выставил себя идиотом. Доколе?! Почему мне, ни разу ничего не получавшему задаром (синяки и шишки в расчёт не принимаются!), никогда не приходит в голову мысль заранее договориться об условиях и сумме сделки? Потому что я изначально уверен, что порядочный человек не забудет оплатить мои услуги. Правда, порядочных людей на удивление мало... Только не подумайте, что я такой уж растяпа в тонком искусстве торговли! Нет, чужие интересы блюду строго и непреклонно. А вот свои...

— Но вопрос равноценной оплаты мы оставим на потом, если Вы не против... Мне нужно знать, принято ли моё предложение?

— Скрепя сердце, дедушка. Вы не понимаете, кого и о чём просите, — вздох получился искренне-тяжёлым.

— Я понял достаточно! — просиял старик, с молодой прытью соскочил с подушки и спустя мгновение уже распахивал передо мной дверь смежной комнаты.— Извольте проследовать сюда!

— Зачем? — вяло осведомился я.

— Вам следует переодеться, разве нет?

— Да-да, конечно... — я пошёл за стариком.

Неясное воспоминание настойчиво буравило затылок. Что-то я упустил... Старик. Купец. Из Южного Шема. Редкий товар. Таинственный покупатель. Помощник-телохранитель. Южный Шем. Купец. Телохранитель. Но ведь, если я правильно помню... Фрэлл!


* * *

Из угла комнаты, с постели на меня хмуро смотрела женщина. Бледная, с синевой под раскосыми чёрными глазами. Тонкие губы маленького рта сухо и скорбно поджаты. Коротко стриженые иссиня-чёрные волосы выглядят тусклыми и безжизненными. Ай-вэй, милая, неважно же ты себя чувствуешь!... Впрочем, моя искренняя жалость была грубо и бесцеремонно отодвинута в сторону удивлением, если не сказать, потрясением. Я застыл на пороге, раскрыв рот, а женщина, на груди которой мерцала Длань Йисиры[11], хрипло и чуть насмешливо спросила:

— Это и есть моя замена?

Старик не успел ничего ответить, потому что меня прорвало:

— Почему Вы сразу не сказали?! Это же... Нет, такой идиотской ситуации даже названия не придумать!... Я не могу заменить ЕЁ!

Моя тирада вызвала подобие улыбки на губах йисини, а старик и вовсе расплылся от удовольствия:

— Почему же нет? Вы одного роста с Юджей, да и сложение похоже...

— Я — не женщина!

— Это, конечно, так, но не имеет особого значения, — авторитетно возразил купец.

— Я не смогу! У меня... просто не получится!

— Вам почти ничего не надо будет делать, молодой человек! Сопроводите меня на встречу, постоите за спиной и вернётесь обратно. Разве это трудно для Вас?

— Вы с ума сошли! — я почти сорвался на крик, и йисини по имени Юджа презрительно скривила губы:

— Не шуми, парень. Тебе хорошо заплатят.

— Да причём здесь деньги?! Я не собираюсь играть роль женщины!

— Даааа? — протянула она и хитро сощурилась. — Боишься не справиться?

Я грозно покачал поднятым вверх пальцем:

— На такие подначки не покупаюсь, можешь не стараться!

— А на какие покупаешься? — Юджа веселилась от всей души. Ну, хоть у кого-то из нас настроение хорошее...

— Ни на какие!

— Молодой человек, молодой человек... — старик вцепился в мой рукав. — Вы обещали...

— И что?

— Вы... откажетесь от обещания?

Я открыл рот. Закрыл. Мысленно сосчитал до десяти, тщетно пытаясь успокоиться.

Да, обещал. Поспешно и легкомысленно. Мог же догадаться раньше! А теперь... Теперь поздно отпираться. Хлопнуть дверью и уйти? Уйти, оставив старика в компании с больной женщиной и отчаянием? Не слишком ли жестоко? Да и что я теряю? Репутацию? У меня никогда её и не было. А если учесть, что вашего покорного слугу тихо ненавидят как минимум две юные девицы, одна немолодая женщина и, фрэлл знает, сколько мужчин... А, была не была! Вложу ещё один камень в стену собственной гробницы.

— Нет.

— Вы... — кажется, сейчас старик брякнется. На самом деле и основательно.

— Я не откажусь.

— Ох... — в этом выдохе было всё: облегчение, надежда, радость, удовлетворение от удачно совершенной сделки. Торгаш, что с него возьмёшь?... — Тогда поспешим подготовить Вас к выходу в свет.

...Когда я остался в исподнем, йисини, окинув критическим взглядом оголённые части моего тела, глубокомысленно изрекла:

— Да, "сбруя" должна быть впору.

И мы начали разбирать... сбрую.

Если честно, затея строить из себя женщину, да ещё женщину-воина, меня, что называется, "не грела". Но отказать старику я не мог. По двум причинам. Во-первых, потому что обещал... И если вы скажете, что обещание — всего лишь слова, я вынужден буду на вас обидеться. Не только слова, не только. Не буду углубляться в подробности — не время и не место для мудрых бесед — но кое-что всё таки поясню. Каждое изречённое слово ложится на страницы книги судьбы, хотите вы того или нет. Но если большая часть сих строк лишь вяло темнеет на пожелтевших листах, то обещания... обещания пылают сигнальными кострами. И огонь тем ярче, чем искреннее было данное обещание. Вы можете его не выполнять. Можете забыть, отказаться, стереть из памяти, но... Тот, что переворачивает страницы, однажды спросит за данные слова. Сумеете ответить? Если были честны сами с собой — сумеете. А в противном случае... И не думайте, что ваше посмертное воплощение избежит кары...

Во-вторых... Старику нужен был охранник. Даже не так: нужен был человек, который просто побудет рядом в важный момент. Если рядом есть крепкое плечо или спину кто-то прикрывает, человек черпает силы из этого странного, частично придуманного, но такого реального источника. Черпает и... Идёт до конца, чем бы этот самый конец не грозил. Как можно отказать смертнику в последнем желании? А в том, что старик видит свою оставшуюся жизнь весьма короткой, я не сомневался. Как бы он ни пытался бодриться.

Ну что поделать, если в Южном Шеме в ходу именно йисини-телохранители? Поскольку загадочный покупатель уже имел честь пользоваться услугами купца, должны быть повторены все детали окружения, иначе... Иначе старик может быть заподозрен в жульничестве, и тогда... Впрочем, если обман с моим непосредственным участием раскроется, мало не покажется. И я мстительно представил себе картинку, следующую за разоблачением вашего покорного слуги... Нет, не тем "разоблачением", которое я уже совершил, а тем, которое последует, если покупатель окажется достаточно наблюдателен, чтобы разрушить нашу игру.

Интересно, на что рассчитывает старик? Ну да, я хлипковат достаточно, чтобы сойти за не очень женственную женщину, но... Если у человека глаза не на затылке, он легко подметит несуразности моего облика и поведения и... Или его покупатель — слепец? Слишком много "или" — придётся отложить анализ на "потом", а сейчас...

...Брюки из тонкой кожи были неприлично узкими, но Юджа только усмехнулась, заявив нечто вроде: "задница на месте, все будут в восторге". Длинные сапоги с безумным количеством застёжек сидели на ногах удобнее, чем предполагалось, исходя из внешнего вида. Голый торс закрыла рубашка сочного бордового цвета: не могу утверждать, но мягкое, едва заметное свечение ткани наводило на мысль о знаменитых кориланских шелках. Говорят, в такой одежде не холодно зимой и не жарко летом. Никогда не носил, хотя и мог бы себе это позволить... Полы рубашки дотянулись до середины бёдер — вполне достаточно, чтобы спрятать то, что должно быть спрятано. А вот дальше последовало форменное истязание: меня затянули в корсет. Точнее, это был своего рода доспех, сооружённый из кожи и укреплённый костяными и стальными пластинками, но когда последний ремешок был застёгнут, я перестал понимать, как в таких условиях можно дышать, не то что двигаться!...

Юджа умирала от смеха, слушая мои причитания, а старик взволнованно суетился, стараясь успокоить и ободрить вашего покорного слугу. Сочетание искренней заботы и не менее искреннего веселья повергало меня в жуткое уныние, и жалобные комментарии становились всё отчаяннее...

К тому моменту, как я был более-менее одет — даже лёгкие наручи, совмещённые с перчатками, заняли своё место — йисини уже не могла смеяться, а только постанывала в ответ на все мои возражения.

— Так... А что будем делать с шеей? — озабоченно спросил старик, добравшись в своих изысканиях до моего "украшения". — Может быть, шарф?

Юджа поморщилась:

— Это будет несколько странно выглядеть.

— Странно... — я рассеянно провёл пальцами по ошейнику. Туда. Сюда. А... Что бы это значило? Нет, это не может быть то, о чём я подумал... Такие выступы... Нажатие, тихий щелчок — и я держу в руках раскрытый ошейник. Рогар, ну ты и... гад.

— Чего же сразу не снял? — удивилась йисини.

Я виновато пожал плечами, не найдя слов для ответа. В самом деле, почему? Потому что я вовсе не стремился его снимать.

— Замечательно! — оживился старик. — Вы можете надеть вот это...

"Вот это" оказалось широченным — в ладонь или даже больше — ожерельем, ничуть не удобнее и не легче того, что я имел удовольствие носить. Тем более, с него на грудь спускались ряды стальных бусин — уж не знаю, для красоты или для защиты, но хлопот они добавляли изрядно. В целом, я понимал, что оно предназначено для защиты (а заодно — напрочь прятало всю шею от любопытных взглядов), но поскольку ваш покорный слуга всегда был противником излишних физических нагрузок...

Юджа велела мне пригладить смоченные водой волосы и собственноручно (хотя для этого ей понадобилось покинуть постель и справиться со слабостью во всём теле) водрузила мне на голову... Наверное, правильнее всего было бы назвать этот головной убор шлемом: лоб, брови и нос прикрывала стальная пластинка в форме полураспустившегося цветка песчаной лилии, к которому крепилась тонкая кольчужная сетка, сзади закрывающая шею, а спереди двумя крыльями сползающая по щекам на грудь. Что оставалось снаружи? Глаза, губы, подбородок. Не спорю, в моей ситуации такой элемент одежды был весьма к месту, но если бы вы знали, что за тяжесть повисла на моей голове! Сразу пришлось забыть о привычке сутулиться... Хорошо ещё, что растительность на моём лице не то, что редка, а... Проще говоря, даже усы не растут. Зато брови — что надо: густые, широкие, только бестолковые...

Йисини оценивающе прищурилась, кивнула, что-то сказала самой себе, потом вдруг прижалась ко мне и втянула ноздрями воздух.

— Что-то не так? — обречённо спросил я.

— Всё так... — она прикрыла глаза. — Молоко... Хлеб... Душистое сено... Ты славно пахнешь.

— Это важно?

— Кому как, — улыбнувшись, Юджа вернулась на постель. — Кстати, что ты возьмёшь?

— В каком смысле? — не понял я.

— Из оружия, дурачок!

Хм... Есть, над чем подумать. Если вспомнить, сколько времени прошло с моих занятий в фехтовальном зале... О, конечно, я стараюсь поддерживать навыки на должном уровне, но делаю это нерегулярно... Меня выручил старик: он хитро ухмыльнулся и сказал:

— Думаю, молодой человек предпочтёт самую высокую даму из твоего арсенала.

— Лоргу? — йисини хмыкнула. — А впрочем... Согласен?

Купец торжественно вручил мне родственницу той красотки, которую я совсем недавно имел удовольствие обнажить. Только эта лорга была опаснее. И восхитительнее: два запора — на каждый клинок, да не простые, а с обратным ходом — здесь есть, куда приложить фантазию! Я примерился к весу оружия, выпустил "жала" — по одному и вместе, потом убрал самым шикарным приёмом, который был мне известен — "мельницей".

— Она великолепна, — честно признался ваш покорный слуга, чем заслужил торжественный поклон старика.

— Справится, — резюмировала Юджа, откинувшись на подушки. — Ещё не время?

123 ... 1617181920 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх