Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Обречённые жить


Опубликован:
30.06.2017 — 17.08.2017
Аннотация:
Осторожно, ШОКИРУЮЩАЯ фантастика! История попаданства в сознания обречённых на гибель, но неспособных поверить в собственную смерть и оттого бессмертных... Гаврошей, Томасов и Гекельберри в наихудшем из вообразимых вариантов. Игра на выживание без морали, без репутации, без опыта, без правил. Бредовый квест в крови среди подонков и психопатов свихнувшегося мира. Жёсткий рок пальбы и лязга стали, хруста костей и зубовного скрежета, предсмертных стонов и хриплых проклятий, визга и вони застенков. Продолжительность: не задана. Смысл: не задан. Условия выигрыша: не заданы. Задача: не нарочно изменить мир.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Часть третья "В добрый путь"!

"А по морям, да по волнам сегодня — здесь, а завтра — там.

Я целый день плескаюсь в море голой жопой к рыбакам.

Дурдома нет без дураков, без рыбалки рыбаков,

А я рыба, а я рыба, а я рыба без трусов".

Сплин.

Глава 1

— Хорошо тут, просторно, — заметил Лют, развалившись на диване. — Руда, Джима, так и быть, пожалеем, но пиндосов пора кончать. Здесь мне самому нравится, а их куда? В такелажке держать нельзя, она из трюма прослушивается.

— Да, Руда, пора обустраиваться отдельно от пацанов. Для них, если живёшь наверху, значит начальство. Демократичность нынче не поймут, — со своей стороны взглянул на проблему Пушок.

— Хорошо, пока будем заседать, придумайте уродам финал поинтересней, — нехотя соглашается Руда.

— И сколько фигнёй страдать? Может, о пользе подумаем, а не о развлечениях?

— Ты что, Неждан? Какая с них польза? — отмахнулся командир.

— Штурман знает остров, и он до этого острова, сука такая, должен дожить. — Начинает Черныш с очевидного. — И он должен верить, что доживёт, если проводит.

— Сразу его сюда притащим? — Руда даже подскочил, но сел обратно под насмешливым взглядом Люта, — блин, они и так уже под охраной...

— Вы себе представляете, что такое Карибы? — Люту смешно, — там и в нашем веке всем, кто в розыске, места хватает.

— Но Доусон с кем-то из аборигенов знаком, поможет договориться, — предположил Плюш.

— Будет жить! — вынес решение лидер.

— И Дасти, — подключился Черныш, — он же офицер какой-то конторы? А в трюме у нас народец смирный только потому, что с бодуна ещё. Вот он за порядком проследит...

— Или его убьют, — закончил за Черныша Плюш.

— Ну и пофиг, — пожимаю плечами, — но Джима с Боу будем спасать.

— Это как? — не въехал Плюш.

— Из такелажки послушаем, — улыбаюсь собранию, — Джима станут обижать, Боу полезет его защищать, а нам нужно будет быстренько их спасти... и вербануть, конечно.

— Вот ты сволочь! — восхитился Своята, — а Кэпа просто валим?

— Мы последние? — я настойчив.

— Угу, последние подонки, — соглашается Своята.

— Не льсти себе. Его грёбаное величество загрузит новый корабль дураков, а у нас есть специалист в этом вопросе, — напоминаю кто мы и откуда.

— Ну-ка, давай, — заинтересовался Черныш.

— Делаем, как они планировали. Тех пятерых высадим на шлюпке, — излагаю идею.

— Ещё лодку на это говно тратить, — ворчит Стужа.

— Не обеднеем от двух лодок.

— С какого перепугу двух?! — Зуба задавила жаба.

— На второй отпустим Кэпа.

— Неждан, охренел вообще? — удивляется Сыч.

— Ага, с детства. Эта ублюдина притащит нам судно с отморозками.

— Блин, тебе мало выродков? — веселится Руда.

— Мальчишек много не бывает, — решает Черныш.

— Во! Это их сраной родине они не нужны, а нам в самый раз, — Хаски захватило.

Помолчали. Захватило всех.

— Неждан, придумай схему по-изуверски, как с Джимом, ну, ты ж умеешь. Если что, консультируйся только с Чернышом. Завтра доложишь мне, лично — ты понял???

— Да ладно! И я, командир, почти всё уже!

— Почти не считается. Завтра, подробно. Это твоя тема. Назначаю ответственным.

— Яволь, командир.

— Парни, атас, деды идут, — предупредил Клык.

Встаём, строимся. Шоу продолжается. Второе, то есть третье, то есть... тьфу, следующее отделение. Закрытый показ, специально для дедов. Как они вошли, почти всей старой командой, Руда приветливо заголосил:

— Добрый день, джентльмены. Присаживайтесь, пожалуйста, будьте любезны, — говорит, указывая им на лучшие места.

— И вам здрассте, — ответил шкипер, усаживаясь в капитанское кресло.

— Здорово, сынки, — сказал дядя Яша, устраиваясь на диване.

Руда подождал, пока все степенно поздороваются и с достоинством рассядутся.

— Низкий вам поклон, отцы, за наши молодые жизни, спасенные для милой Родины! — с дрожью в голосе возглашает Руда и кланяется.

Мы тоже синхронно выполнили наклон вперёд. Блин, только б не заржать! Дедов проняло — это называется задать настрой. Руда развивает успех.

— В бунте вашей вины нет. Вся вина на адмиралтейских прощелыгах. Это им вы не нужны, но вы нужны Родине и нам. Родине нужны хорошие моряки — только вы сможете воспитать из малолетних каторжан хороших моряков, таких, как вы. Просим поделиться наукой, — вещает Руда и снова кланяется. Мы тоже синхронно поклонились. Ха! Какой мятеж-разбой?!!! Детям помочь — святое дело, ещё и для милой Родины.

— Узнали мы от пленных про остров в Карибском море. Остров окружён рифами, но пленные знают проход. Туда пойдём. Будет нам тот остров домом. Поставим под наш флаг землицы, да людишек, королю отпишем. Простит нас его величество.

Ну, это фигушки, но для дедов в самый раз. Моряк, как морж, живёт в море, но помирать ползёт на сушу, где есть, кому могилку закопать. Деды в волнении. Поднялся шкипер сэр Джон. В правом глазу слеза. Прохрипелся и, поддавшись магии нашего театра, торжественно двинул ответную речугу:

— И вам от нас поклон за вежество и отвагу. Вы дельные и храбрые, отчего ж таких не поучить? Принимай нас в команду, атаман Джек. Мы идём под твоё начало и признаём тебя, Длинный Джек, Командором эскадры. Равно признаём назначенных тобой капитанов и иных начальников. Только, Джек, Командор, если что, не побрезгуй советом, не отмахивайся от старых ворчунов.

— Джон, иди сюда на диванчик, пусть Командор сядет в кресло, — весело сипит дядя Яша.

— Да, ребятки, садитесь уже, — говорит шкипер Джон, пробираясь к дивану.

Рассаживаемся, где придётся. Руда, нимало не смутившись, умостился в кресле и перешёл к деловой части собрания.

— В первую очередь назначаю капитанами: вас, сэр Джэкоб, на "Забияку", вас, сэр Джон, на "Подарок", вас, сэр Сэнди, на "Бродягу".

Лихо он названия кораблям раздаёт! По праву Командора, что тут скажешь. Гм, "Бродяга" — это, понятно, каторжник, "Забияка" — шлюп, а "Подарок" — захваченный купчишка. Прикольно, даже нравится.

— Командиром артиллерией назначаю вас, сэр Адам. Сэр Израэль, приказываю вам начальствовать над ремонтом судов и прочим по плотницкой части, отдаю под ваше начало пленных плотников. Сэр Бил, вам вести учёт запасов в трюмах и оружия в арсеналах. Сэр Грегори, вы заведуете всеми прочими работами. Во-первых, будем присылать к Вам провинившихся, обременяйте нерадивых без жалости. Время потребное для исправления оболтусов на ваше усмотрение. Во-вторых, пацанам нужно пошить робу и обувь. Ну и прочее, что потребуется. Командуйте пленными мастерами. Джентльмены, в помощники подбирайте кого и сколько хотите, спрашивать буду с вас. Кроме основной заботы, у вас будет главная — учить пацанов. Погоним к вам ватаги по графику, как на вахты. Только прошу, без рукоприкладства. За непочтительность карать будем мы. Мы умеем наказывать, джентльмены.

— Угу, мне вон Эндрю ваш, помнится, сказал, что вы шустрые, — ворчит дядя Яша. — Я уж лучше сам всё пацанёнку объясню, чем к вам его...

— Британская школа мореплаванья? — брезгливо цедит Командор. — Ром, линьки и содомия? Всю эту поганую морскую романтику за борт!

— О как! Британское мореплавание вам не по нутру?! — крутит головой дядя Яша.

— Без рома не обойтись, а линьки, если не до смерти, очень даже полезно! — убеждён дядя Ваня.

— Мне казалось, моряки понимают смысл слов "приказ" и "запрещено", — холодно удивляется Руда. — За то, что нельзя, зарежем без разговоров. Предупреждение единственное и последнее.

Повисла неловкая тишина. Командор, собрав волю, продолжил уже не так властно, но твёрдо:

— Вы не должны испытывать к пацанам ни жалости, ни злости. Просто учить. Без эмоций. Все поощрения и наказания будут исходить только от нас. Отцы, не забывайте, что имеете дело с убийцами — это очень серьёзно! Я знаю, что говорю, сам такой. Если вы сочтёте, что кого-то нужно наказать, или наградить, милости прошу, вернее, приказываю докладывать мне, или вот им.

— Давай, Командор, уже о приятном, — советует Пушок.

— Есть у нас, что сказать о приятном. Мы взяли богатую добычу. Половина всего, что в трюмах причитается судовладельцам. Все присутствующие принимали участие в захвате "Бродяги". Половину его груза делим так: У меня, как у Командора, пять долей. Зак своей смертью обеспечил наш старт, ему пять долей, сэру Джэкобу за то, что первым поверил в нас, десять долей, остальным по одной доле. "Забияку" брали только мы с дядей Яшей и с дядей Билом. Вам, сэр Джэкоб и вам, сэр Бонс, по две доли, парням, первыми поднявшимся на палубу — Заку, Поли, Грегу и Гарри тоже по две доли, прочим по одной с половины груза шлюпа, — начал Руда о приятном. — Остальная добыча тоже делится по долям. Мне опять же пять долей. Мои парни всё придумали и организовали, им за это по три доли. Вам, отцы за мудрые советы, руководство и помощь тоже по три доли. Вожакам ватаг по две доли, прочим по одной, — доводит до собравшихся Руда. — Да, чуть не забыл, десятина от всего пойдёт на общее.

— Командор, а на свою долю можно из добычи выбирать? — что-то подсчитывая в уме, интересуется старый Сэнди.

— Пока нельзя. Вот обживёмся на острове, можно будет выбрать всё, кроме денег и драгоценностей. Прочие вещи будем отдавать, когда определимся с их относительной стоимостью.

— Какова стоимость мушкета в козах? — интересуюсь на полном серьёзе.

— Лучше в кабыздохах, — ржёт Хаски,— ну, куркули! Целую псарню на "Подарок" протащили! Зуб хоть барахла натырил и ещё припёр кур, коз, кроликов...

— Это я принёс кроликов, — поправил его Лют, — из одного особняка... видать, дети знати какой игрались, вот и спасли... только кроликов.

— Так Клык вон припёр четыре ведра лягушек и два пиявок! — смеётся Маламут, — Дуремар буев! Давайте их, чтоб не делить, просто сожрём?

— Я скорее тебя на шашлык пущу, пустобрёх. — Рычит Клык. — Мастифы и овчарки тебе кабыздохи?

— Ты его собачкам скорми, — советует Зуб. — Что с него взять? Дворняга городская, дальше помойки не видит них... чего.

— Всё-таки, ребятки, как нам добычу поделить? — не сбивается с мысли Сэнди.

— Ты, всё усложняешь, Джеки — вмешался Черныш. — Проще надо. Деньги делим пропорционально долям. Ещё есть имущество, которое ни делить, ни продавать мы не будем. Оружие и стратегические запасы, короче, всё, от чего зависит наша боеспособность, безопасность и успешность в делах. Прочее имущество продаётся, передаётся в управление или в аренду. Доходы, опять же, согласно количеству долей.

— Хм, отцы, вам понятно?

— Да, сэр Командор, так будет справедливо, сэр, — за всех поддерживает Черныша дядя Ваня.

— Благодарю вас, джентльмены, повторяю, нам необходим ваш опыт, мы высоко его ценим. Прошу приступить к делам.

— Будь в нас уверен, Командор. — Ответил за всех дядя Ваня, вставая.

Глава 2

Деды степенно удалились. Важно и обиженно сопя. Как же! Они при должностях и положении вежливо посланы ... по делам, а эти сопляки... Совет комиссаров у них, понимаешь! Руда нагло и доходчиво показал у кого власть, а кому уважение.

"Таперича, граждане, когда этого надоеду сплавили..." — дурачится Хаски.

— Демократию разводить не будем, — не поддержал ёрнического тона Командор. — Слушай приказ!

Мы преданно уставились на лидера.

— Сыч, близнецы, к мальчишкам вообще не подходить!!! Чтоб только с нами, и только с нашего разрешения.

— Понятно с чьего разрешения? — Черныш разделил оценку ситуации.

— Да мы же с ними уже! — попытался возразить Маламут.

— Е-ло залепи, фофан! — харкнул Лют, — пока чем другим не заткнули! Что вы с ними? На стрёме стояли?

Ребята смутились, припомнили, что действительно занимались лишь технической стороной вопросов, но, всё же, удивились. Ещё не понимали положения вещей, не врубились до конца, где они, вообще, оказались. А Сыч сохранял молчаливое спокойствие — цыганёнку Питу ничего разжёвывать было не нужно. Парень всю злодейскую ночь не отходил от Длинного Джека, и только поэтому остался жив, пусть и в положении "засранца".

— Б-ддь!!!! Ну чего уставились, как бараны? — Черныш слегка раздражён. — Вы тупее дедов??? Им всё ясно — а вам охота смерть за яйца потеребить?

— Ты это о чём? — оскорбился Плюш со мной за компанию.

— Парни... боевики включительно, по одному не соваться никуда и никогда — страхуем друг другу спины постоянно. — Командор очень серьёзен. — Всё только начинается. Открыто бузить не отважатся, но сунуть исподтишка заточку — это запросто.

— Да мы посмотрим! — с ленцой тянет Плюш.

— С вами отдельный разговор, — отрезал Руда. — Нас десять, значит четыре вахты из двух человек...

— Четырёх, — вношу объективную поправку.

— Двух! — настоял Руда. — Один сталкер с реципиентом на парусной вахте, другой на мостике. Одна пара тут, другая на "Забияке", третья на "Подарке" пацанве скучать не дают. Пара отдыхает, ну, пока ещё учится отдыхать...

— У кого это? У тебя что ли? — не въехал Плюшевый.

— А у кого ж ещё? Ты и Неждан, остаться, Аграрии — первая вахта, остальные встали, Стужа, Лют, на "Забияку", Черныш, Пушок, на "Подарок" — поймали любую ватагу и приступили к занятиям!

-Каким занятиям? — уточнил Лют.

— Курс молодого бойца, физподготовка, мордобой, строевая, а то смотреть противно на это стадо, — Руда предельно конкретен.

— А делом когда заниматься?! — недоумевает Маламут.

— Да ты выживи сначала! — простонал Плюшевый.

— Во-во, и сразу... то есть, прям сию секунду, — смутился Командор, — идите пока на мостик.

— Ну, Сычу-то, понятно, зачем, для навигации, ага? — Хаски продолжает валять дурака, — а нам что там делать?

— Палубу драить! — сорвался Командор, но взял себя в руки, — и ждать сэра Грегори, дальнейшие инструкции у него. Блин, без дедов не вывезем, если вообще...

— Да, парни, — кивает Лют, — сейчас нам нужно просто не дать себя убить, чай не в круизе.

— Из зимы в лето! — не могу удержаться от подначки.

— Так, Неждан, сядь в лотос и заткнись, Плюшевый, ты тоже. Остальные, кругом, марш! — привычно командует Руда.

Мы, синхронно повернув головы, взглядами проводили парней.

— А вам я повторять должен? — удивился Командор.

— Что повторять? — не понял Плюш.

— Приказы, — отчётливо, по слогам произнёс Руда.

— Да чего-то не заметил я приказов, — не могу понять хохмы, — повтори, пожалуйста, если не трудно.

— Пожалуйста, — улыбнулся Руда, — заткнись и сядь в лотос. Плюшевый, ты тоже.

Мы, естественно, молча уставились на несущего явную чушь Командора. Взгляды он расценил правильно, сам спокойно уселся на палубу, поджав ноги, и выжидающе воззрился на нас. Мы переглянулись, хором вздохнули и последовали его примеру. Руда ещё немного поиграл с нами в гляделки и начал, — теперь закройте глаза. Ни о чём не думайте, ничего не пытайтесь понять, просто слушайте мой голос...

Дальше не помню, то есть не помнил сразу после пробуждения через три часа. А очнулся как-то внезапно, будто включился, и тотчас поймал вполне осмысленный взгляд Плюша. Получается, что он включился одновременно со мной, ведь я проснулся сам и его не будил. И мы оба кое-что проспали — на палубе, замерев с закрытыми глазами, сидели "в лотосе" Клык с Зубом. Руда, улыбнувшись, рукой указал нам на двери. Стараясь не шуметь, мы с Плюшевым прошли за ним на выход. Парней боялись потревожить, и Захар мой уж больно сладко посапывал в мозгу. Умаялся ребёнок, гуляючи да играючи, и то — ночка выдалась беспокойной. Кстати, она не совсем закончилась, остались кое-какие дела... блин, похоже, дела той ночи вообще никогда не кончатся, ну и ладно, есть у кого поинтересоваться их состоянием:

123 ... 1617181920 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх