Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Сага о Фениксе


Автор:
Опубликован:
04.06.2012 — 10.01.2013
Читателей:
3
Аннотация:
Предупреждаю сразу, это не мое. Выкладываю себе на страницу просто потому, что читать на работе так удобнее, чем искать по нету
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

За главным большим, как в Хогвартсе, столом восседали все профессора и директора. Поднялся директор Дорт-Вая, профессор Гарди.

— Наши гости прибыли. И мы с радостью и большим уважением встречаем каждого из них. И эта песня звучит для вас, дорогие гости. Выступление нашей школы, Дорт-Вай.

В зал вошла та самая Фэйри с микрофоном. Она запела тоненьким голоском, очень приятным. Гарри по время этой песни почему-то начал верить Луне, что она действительно ангел. Вдруг он услышал шипение Джин. Они шептались с Джинни. Тут обе вскочили, по дороге захватили Чжоу и выбежали из зала.

— Куда это они? — удивилась Гермиона.

Парни лишь пожали плечами.

— Испания — Сан-Тауер. — Произнес директор школы.

Двери Большого зала распахнулись. Вступили студенты. Девушки сразу заахали. Молодые мачо их просто поразили. Все были в своем народном одеянии. Парням понравились пышные роскошные платья испанок, девушки приподнимали руки, и пышные юбки в такт рук взмахивали, поражая всех игрой красок. Заиграла испанская музыка и испанцы начали свой танец. Все молчали, танец был просто потрясающим. Когда они закончили, все зааплодировали, но громче всех испанцы, что не принимали участия в танце, а сидели за столиками. Молодая директор, очень миловидная на лицо и одетая по маггловски встала из-за стола, поклонилась залу и директорам. Испанские студенты вторили, но на своем языке.

— Какой же это красивый язык... — Поразилась Гермиона.

— Завидую Джин. — Вздохнула Парвати. — Она училась с такими красивыми парнями.

— Можно подумать, что у нас нет стоящих парней! — Фыркнула староста Гриффиндора.

— Очень рады, что вы нас посетили. — Гарди слегка поклонился молодой директрисе, то же проделали и другие директора. — Профессор Хэлливел. А теперь встречайте, на пороге академия Шармботтон.

Крупная мадам Максим поправила мантию, немного нервничая за своих. Французы, сидящие за столами, зааплодировали. Студенты были уже не те, что она привозила в Хогвартс два года назад.

— Мадам Максим. — Гарди поцеловал ее руку, остальные директора приветливо улыбнулись.

Девушки академии станцевали великолепный танец. Многие парни тупо пялились на них, словно на вейл. И не только свои французы, но и гости других школ.

Девушки заняли свои места за столами.

— Аплодисменты. Школа Дурмстранг — Болгарии и их новый директор.

За столом приподнялся абсолютно лысый человек, но зато с пышными черными усами и длинным носом. В зал вошли студенты. Они были так же в национальной одежде, как и остальные. Ребят удивило их одеяние, в прошлый раз они видели дурмстрангцев только в их школьной форме — в красных шубах. Впереди всех студентов шел никто иной, как Виктор Крам. Он видно вел свою команду. Гермиону юнец тут же узнал и подмигнул девушке. Староста залилась краской и махнула в ответ. Многие девицы зашипели, словно рассерженные львицы.

— Добро пожаловать, профессор Морозов, а также ваши студенты. — Директор улыбнулся ученикам.

Те исполнили свой выход просто потрясающе. Фейерверки в виде драконов, посохи, которыми парни были об пол и от них летели красные искры — все это было очень завораживающе. Все громко зааплодировали, даже заглушив болгаров, сидевших за столиками.

— А он действительно симпатичный. — Луна пристально разглядывала Крама. Она сидела за соседним столиком. — С неба сложно разглядеть все черты, а теперь я его хорошо вижу... не зря я тогда за них болела. Жаль, проиграли. Интересно, он свободен?

— Нет. — Упрямо отрезал Рон, вновь недовольно покосившись на подругу.

— Свободен. — Отрезала Гермиона.

— Что?

— А что, у него обручальное кольцо на пальце? — Девушка сдвинула брови, Рон замешался.

— Я думал, что вы...

— Сколько раз говорить, чтобы до тебя дошло — мы-просто-друзья! — Чуть ли не на одном дыхании проговорила она.

У парня сразу поднялось настроение.

— Турция — Готос. — Гарди жестом указал на двери Большого зала.

Те распахнулись. Зашли турки. Эти вообще все были разные. Девушки захихикали, восхищаясь такой экзотике, парни были очень симпатичные, да и девушки не уступали. За столом поднялась строгого вида женщина.

Ребята станцевали свой народный турецкий танец с прыжками, сильно между прочим, отличавшийся от арабского. Потом они заняли свои места за столиками рядом с теми, кто не принимал участия в танце.

— Хогвартс — Англия! И директор профессор Дамблдор.

Хогвортстяне ошарашено зааплодировали. Директор приподнялся из-за стола и махнул всем, приветливо улыбаясь.

— Но кто?.. — удивленно спросил Рон.

Заиграла современная танцевальная музыка. Под такую не хотелось сидеть, а сразу пойти танцевать.

Тут в зал вбежали три девчонки. Одна была в шапочке, с рыжими длинными кудрями. Она стояла посередине. Вторая тоже рыжая, волосы собраны в низкий хвост. И третья брюнетка с модной стрижкой. Все трое были одеты в одинаковые синие джинсы, и одинаковые, но разных цветов высокие, как топики, курточки.

— ДЖИН?.. — удивился Малфой.

— ДЖИННИ? — у Рона отвисла челюсть.

— ЧЖОУ? — крикнула Луна.

Куплет запела Джин, припев пели втроем. Второй куплет поделили между собой Джинни с Чжоу, припев же отдали Джин. Когда песня и танец закончился, все очень громко зааплодировали и засвистели. Хогвартсяне старались перекричать всех.

— Это было потрясающе... — Гарди улыбнулся Дамблдору. — И, наконец, Япония — Сент-Хай.

Тут полная неожиданность. Из-за стола приподнялся старенький и очень низенький старичок. Он был в кимоно. Глядя на него, ученикам сразу казалось, что тот действительно сильный маг по своей области, а именно — тем, чем занимались японские мастера. В зал вошел высокий парень, тренер. И за ним уже студенты. Все были в кимоно.

— Эти все одинаковые. — Рон протер глаза. — Да и скучные какие-то. Ты смотри...

Директор и студенты поприветствовали преподавателей, директора и гостей на родном языке и поклонились, сложив руки (прим. автора — обычно принятое у японцев приветствие). Затем все обернулись к столикам и поклонились и им.

— Вот это да... — Восхитился Гарри.

— Слишком культурные. — Рон подчеркнул первое слово. — По-моему окажутся занудами, с их-то японским воспитанием.

— Погоди, вот они номер покажут. — Гермиона была в предвкушении.

— Что они могут нам показать? — Не унимался друг. — Свое национальное чаепитие?

Японцы, что сидели за столами, застыли в нетерпении.

— Рон, ты умеешь видеть только внешность. Если приглядеться, то они абсолютно разные! — Староста злилась на Рона. — И взгляни-ка на тех... не похожи на японцев.

— Да, у них европейская внешность. Они просто учатся в Сен-Хае.

Ребята начали разглядывать японских студентов. Гермиона была права, некоторые действительно имели европейскую внешность.

Гарри заметил еще двух с европейской внешностью.

— А эти двое... — Вдруг его сердце стало биться чаще. Это была она... он ни с кем больше бы не смог ее перепутать. Это была она. Та самая, ничуть не изменившаяся, только на этот раз не в маггловской одежде, а в кимоно.

— И куда это ты так уставился? — Озадачился Рон.

Гарри едва ли слышал друга. Он все пялился на ту незнакомку.

— Она, да? — Лукаво спросила Джин, только что присевшая рядом. Их троих все поздравляли и поздравляли хогвартцы. — Ну так вот что я тебе скажу, братишка. Сразу начни с ней разговаривать. Не мямли в ответ и не празднуй труса!

Юноша постарался запомнить наставительные уроки "старшей сестренки".

Тут студенты Сент-Хая выстроились. Вперед сделали один шаг двое самых выделяющихся учеников. В руке высокого парня, напарника незнакомки, появился длинный жезл с несколькими кольцами на конце. И тут... все ахнули, многие шарахнулись назад. Прямо из ладони девушки начало появляется что-то острое, пока, наконец, не вышло до конца. Это оказалось самурайским мечом.

Японцы, сидевшие на местах, заулыбались от удовольствия. Они видно рассчитывали именно на такой эффект. Девушка явно вызвала фурор.

Высокий парень приобнял девушку сзади, вытянув жезл вперед, девушка вытянула руки, в них она горизонтально держала катану.

Тут начался танец. Но не просто танец, а танец-битва. Они сражались мечами, причем, не задевая друг друга.

Все зачарованно глядели на их блестящие при свете свеч катаны.

— Потрясающе... — Проговорил Рон.

Пара сгруппировалась, и получилась очень красиво, когда перекрещивались жезл и катана. Но тут во второй руке девушке появился еще и веер (на этот раз нормальным способом). Все поняли, что это боевой веер и он заостренный на концах. Девушка восхитительно орудовала своими оружиями.

Музыка замолкла. Все ученики аплодировали, а Сент-Хайцы поднялись и аплодировали стоя. Многие присвистывали. Японцы вновь поклонились и сели за свои столики.

— Это было просто потрясающе. — Заговорил Гарди. — Все выходы до единого были очень восхитительны. Пока вы находитесь у нас, вы наши ученики. Вы очень рады вас принять.

— Спасибо профессор арди. — Пробасила мадам Максим, а остальные директора вторили. — Только нашим ученикам сначала нужно переодеться в форму. Вы не против, если они останутся в своей форме?

— Конечно же нет. Так все смогут понять, с какой школы тот или иной ученик.

Те, что показывали номера, встали и направились к выходу из Большого зала. Многие уже переговаривались, знакомились.

— Здорова Джин! — Крикнул какой-то испанец. Девушка в ответ махнула.

Пока отсутствовала большая часть иностранных студентов, зал находился в молчании. Лишь директора переговаривали между собой. Тут Зал вновь начал наполняться. Каждый кричал гостям, чтобы они заняли места с ними. У каждой школы появился свой иностранный фанат.

Зашли японцы. Всех поразила их форма. Девочки были в матросках, парни в черных костюмах с синими полосками.

Гарри среди толпы сразу же увидел ту, что покорила его сердце с первого раза. В матроске девушка выглядела просто потрясающе.

Она обернулась на шум и пригласительные крики. У нее, что не удивительно, появилось большинство фанатов. Посоревноваться с ней могли разве что только Джин и Джинни. Даже про шармботонских красавиц все забыли, потому что они все беленькие и на одно лицо. Поэтому они сидели мрачные и дулись.

И тут девушка заметила его, Гарри. Юноша не знал, что и для нее это важно. Даже может, важнее, чем ему. Подобно ему, она тоже влюбилась в этого юношу с первого взгляда, но это было намного раньше, чем когда Гарри увидел ее впервые. Все это время незнакомка и правда наблюдала за ним.

— Гарри... — чуть слышно произнесла она и остановилась. Благодаря тому, что ее волосы были тонкими, они подчинялись малейшему повиновению ветра. Блестящие, черные, идеально прямые волосы разлетелись от дуновения ветра, что сделало девушку невероятно красивой.

— Она тебя узнала. — Шепнула Джин Гарри. — Иди, пригласи ее.

Юноша сопротивлялся, но стоило ему увидеть карие глаза, парень сам не понял, как встал и направился к той, кого давно ждал.

— Что, помнишь меня, ясноглазый? — Первой заговорила очаровашка.

— Как же я мог забыть твои чайные глаза. — Приятным голосом произнес Гарри, сам не узнав себя. — С тех пор, как ты сказала, "скоро еще встретимся", я до сих ждал.

— Ждал? Даже не зная, что мы можем и не встретиться?

— Я верил. Ты у меня из головы просто не выходила.

Джин открыла рот от удивления. Она знала этого парня очень стеснительным, а тут он предстал перед девушкой настоящим мачо.

— Ты уже не такой скромный, как был.

— Так ты действительно за мной раньше наблюдала? — Девушка кивнула.

— Перед такой красотой приходиться быть смелым, а то не успеешь моргнуть, как тебя уведут.

Девушке стало так тепло от этих слов. Она не забыла, что ее семья постоянно твердила, что любви не существует. Это чувство обманчиво и часто заводит в тупик, из которого потом невозможно выбраться. Так говорили ей ее семья, в которой росла девушка. Настоящих родителей она не знала, ей сказали, что они ее бросили совсем маленькой, ей не было и года.

— Знаешь, это очень странно, я ведь до сих пор не знаю, как тебя зовут. — Вдруг вспомнил одну очень важную деталь Гарри.

— И правда. Согдиана... Суон. — Девушка действительно знала свою настоящую фамилию. На ее пальце было надето золотое кольцо. Обычное, тоненькое, но с надписью "Согдиана Суон, покоритель Металла и одна из Шести. Встретимся в назначенный день". Кольцо никогда не снималось, и не становилось маленьких и большим, оно было прямо по пальцу Согдианы. Она, конечно, догадалась, что на кольцо наложили заклинание.

— "Наверно тот, кто подарил мне это кольцо сильно меня любил" — Часто повторяла про себя девочка. — "Но это бред — встретимся в назначенный день. Когда он уже настанет этот назначенный день?! Наверно я осталась одна, потому что с моими родителями что-то случилось. Ведь не могли они меня бросить ни с того ни с сего, да еще и золотое кольцо не снять" — Но вскоре девушка потеряла надежду и перестала ждать этот "назначенный день". Она осталась при мысли, что ее родители погибли и ждать больше некого. Она, конечно, ошибалась, но пока не знала об этом. Ждать ей было кого, и этот человек, что подарил ей кольцо, действительно любил и любит ее.

А Гарри не догадывался, что надписи эти могут прочесть только избранные люди.

— Не хотела бы ты сидеть рядом со мной?

Согдиана пристально посмотрела на него, повернулась к высокому парню, с которым танцевала и что-то сказала ему на японском. Тот улыбнулся, подмигнул Гарри и пошел к другому столику. Гарри предложил руку Согдиане, и они направились к своему столику.

Все семеро директоров были очень довольны, что их студенты так быстро нашли общий язык.

— С кем это идет Гарри? — Рон очень удивился. — Смотрю, он осмелел.

— Это та самая, в которую он по уши влюбился с первого взгляда. — Пояснила Джин. Гермиона бросила на девушку оценивающий взгляд.

— Она действительно милая. — Проговорила она. — Но внешность часто на первый взгляд бывает обманчива.

— А он ее видит во второй.

Гермиона спорить не стала. Гарри, ее спутница и ее друзья уселись за столик рядом с друзьями.

— Это твои друзья? — Спросила Согдиана, глядя на Рона.

— Это Рон Уизли, Гермиона Грэйнджер, Джин Найтли, Джинни Уизли и Оливер Вуд, наш тренер. — Представил друзей юноша. — А твои друзья...

— Привет. Меня зовут Соригава! Джимми Соригава. Я всего только наполовину японец. — Высокий парень, что составлял пару Согдиане в показательном танце, оказался весельчаком.

Гарри и Рон пожали ему руки. Джимми девушкам предпочел поцеловать руку, чем пожимать ее. Им это явно понравилось.

Когда пир закончился, Гарди лишь объявил им, что завтра хеллоуин и в честь этого будет бал. Все могут прейти в чем угодно.

— А теперь всем-всем спокойной ночи.

Ученики поднялись. Некоторые японцы присоединились к Согдиане, чтобы познакомиться с англичанами. Перед выходом из Большого зала образовалась пробка. Англичане и японцы подождали в стороне, воспользовавшись моментом, перезнакомились. Тут все из зала вышли. Девушки сент-хайки и все хогвартцы направились к дверям. Парни Сент-Хая же стояли, пока их девушки выходили из зала.

123 ... 1617181920 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх