Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Взгляд Кирито лишь на несколько мгновений оставил Гайтнера, пока он примечал все это, и когда он вернулся к нему, его глаза отвердели в решимости, выразившейся лишь одним словом:
— Нет.
Одно перелетевшее по воздуху между ними слово вызвало опасно собирающиеся грозовые тучи во взоре Гайтнера, когда его меч вышел из ножен.
— Неверный ответ, — сказал он, нанося длинным мечом рубящий удар сверху вниз.
Кирито знал, что его возможности ограничены. Здесь, в безопасной зоне Параселя, хитпоинты игроков-ундин не уменьшатся, что бы он ни сделал; он мог быть самым выскокоуровневым игроком в игре, вооруженным редчайшим оружием из глубин данжена Иггдрасиля, и даже самые мощные многоударные приемы меча или мощнейшая боевая магия не нанесли бы им никаких повреждений.
У него, с другой стороны, не было такой защиты.
Но нанесение урона было не единственным способом кого-то победить. И Гайтнер не воспользовался приемами меча; возможно, посчитал, что ему это не нужно — его атака была простым замахом оружием, и она была медленна. Когда лезвие опускалось, рука Кирито взлетела к его мечу и вытащила его из ножен на спине примерно на фут, пока он поворачивался и уклонялся. Сталь зазвенела, когда удар Гайтнера попал по глянцево-черному металлу вытянутого Закаленного меча, и когда отбитое оружие другого игрока отскочило вверх, Кирито опустил свой меч и позволил ему скользнуть обратно в ножны, схватил освободившейся рукой руку Гайтнера с мечом, а другой рукой вцепился ему в пояс. Шаг в сторону и поворот обратил импульс движения Гатнера в неудобство, и Кирито воспользовался этим импульсом и своей повышенной силой, чтобы швырнуть другого игрока через плечо в горн, около которого его и загнали в угол.
Хитпоинты защищенных игроков нельзя было уменьшить уроном, но это не касалось их чувств. Гайтнер завыл как банши, упав на раскаленные угли; горение не вызывало никакой настоящей боли, но температура была почти невыносима — и ему, казалось, не хватало присутствия духа преодолеть шок произошедшего и выбраться.
Разобравшись с непосредственной угрозой, Кирито повернулся лицом к двум другим игрокам. Темноволосый парень попятился, широко раскрыв глаза и беззвучно открывая и закрывая рот, но третий уже ринулся на Кирито и, схватив его за талию, ударил его головой об кирпичную стену кузницы. Удар ошеломил Кирито, и боковым зрением он увидел потерянное от удара небольшое количество хитпоинтов. Он схватил напавшего за запястье, останавливая следующий удар, и попытался схватить его за другую руку, когда ундина потянулся за кинжалом на боку. Аккомпанировали всему этому ужасающе немузыкальные крики Гайтнера, изо всех сил старающегося выбраться из углей.
Затем, со звуком активации приема меча, Кирито на мгновение ослепила вспышка фиолетового света. Раздался звук взрыва и резкого рывка; с его груди исчез большой вес. Почти сразу за этим последовал треск и какофония чего-то похожего на падающий на пол куски металла. Когда зрение прояснилось, Кирито увидел стоящую над ним ундину с вытянутой перед ней новой светло-голубой рапирой и с решимостью на лице. Повернув голову, он увидел игрока, валяющегося поверх груды брони, что демонстрировалась, пока он в нее не врезался.
— Вы что, с ума сошли? — закричала Асуна, размахивая рапирой. — Он ничего не сделал! Так что хватит!
Парень с темно-синими волосами исчез, а нападавший, которого Асуна, по-видимому, отбросила от Кирито, вполне успешно растворился в толпе. Гайтнер, похоже, выполз, наконец, из горна и свернулся, дрожа, на полу, пока его одежда тлела. Он из положения лежа дико уставился на Кирито.
— Я-я н-нахрен убью тебя…
— Тебе лучше отсюда уйти, — сказала Асуна Кирито, не опуская своего оружия. — Прежде чем он встанет.
Кирито не нужно было дальнейших поощрений, он уже был на ногах. Он широко раскрытыми глазами посмотрел на Асуну, опустил взгляд на Гайтнера, когда тот начал неуверенно принимать вертикальное положение, а затем вернулся к девушке, которая, похоже, спасла ему жизнь.
— Спасибо. Я…
— Не надо, — сказала она, не оглядываясь на него. — Теперь мы в расчете.
Не в том положении, чтобы спорить, Кирито просто кивнул, пробежал три шага, выходя из кузницы, и рванул в воздух, когда крылья вырвались у него из-за спины и зажужжали в движении.
— Феллрак Пожиратель, — сказала Алисия, повысив голос, когда она прыгнула в воздух и снова полетела, их краткий привал окончился.
— Фе… как ты сказала?
Следя за тем, куда она направлялась, Алисия не смогла закатить перед Кляйном глаза, когда она медленно произнесла имя:
— Феруракку дза Рабинасу[3]. Как и большинство имен боссов, это по-английски; значит Донсёку но Феруракку. Во время бета-теста этот босс появлялся в Долине Бабочек, и это вполне подходящее имя.
— И ты хочешь сказать, что ваш лидер отправил Иссина сражаться с ним? — в голосе Кляйна было возмущение. Если Иссин не выберется…
— Его и его группу — не знаю, сколько их там, но с ними один опытный игрок. Они просто должны разведать босса, но если Рай не предупредил их о том, с чем они столкнутся, у них могут быть серьезные неприятности.
— Ты с ним уже сражалась? Я имею в виду в бете?
Алисия покачала головой.
— Нет, но я слышала об этом боссе от группы проходчиков, которые сражались. Это паршивый, паршивый моб. — После этого она слегка повернулся голову, достаточно, чтобы метнуть взгляд в сторону и покоситься на Кляйна. — Надеюсь, у тебя нет арахнофобии.
Кумо-кёфусё? Кляйн задумался, его лицо побледнело.
— Э-э, пожалуйста, скажи мне, что это значит не то, что я думаю.
Алисия рассмеялась; в смехе не было никакого веселья.
— Не надейся, Кляйн. Мы почти прибыли. — Ее тело изогнулось, когда она слегка сменила курс, целясь к востоку от горного хребта, охватывающего почти весь горизонт. Кляйн посмотрел в обе стороны, убеждаясь, что Кунимитз и Динамм все еще за ним, и повторил маневр.
Когда они приблизились ко входу в долину, прорубленную сквозь непроходимые иным способом горы, Кляйн сразу понял, как она получила свое название. Травянистые равнины уступили место более плотной и пышной растительности, где по обе стороны долины с гор текли ручейки, и земля была почти устлана цветами и рассеянными одиночными деревьями всех возможных форм и описаний. Воздух был полон шелеста движения, когда бабочки — наряду с другими неагрессивными насекомыми — перепархивали с места на место или просто поднимались на восходящих потоках теплого воздуха, размер менялся с кулака Кляйна до почти лошади.
Вполне возможно, что это было отличное место для гринда; ни у одного из мобов, похоже, не было красного курсора, что значило, что они не нападут, если будешь только смотреть на них, хотя повсюду в подлеске скрывались зловещие пасти пещер, предполагающие, что далеко не все в этой долине можно увидеть беглым взглядом.
Алисия взволнованно указала:
— Вон! Я вижу их полетные следы.
Кляйн ничего не видел, независимо от того, как он присматривался.
— Уверена? Насколько я вижу, долина пуста. Ни босса, ни кого-то еще.
— Поверь мне, — сказала Алисия. — Мое зрение лучше того. Это должны быть они. Погнали! — Ее руки крепче прижались к бокам, и Кляйн почувствовал порыв ветра, когда она с ускорением рванулась вперед.
— Эй, стой! Я так не могу! Сто… о, черт. Кунимитз, Динамм, как можно быстрее!
Когда они мчались вперед, Кляйн разглядел упомянутые Алисией желтые полетные следы — далеко-далеко впереди. Алисия тоже быстро набирала дистанцию между собой и группой Кляйна, и, пока он старался не выпустить ее из виду, он в замешательстве нахмурился, увидев, что полетные следы другой группы внезапно исчезли. Как и, спустя мгновение, Алисия. Похоже, она рванулся вперед и догнала их, чтобы успеть предупредить; должно быть, они все остановились. Когда он приблизился, он увидел их всех парящих друг рядом с другом в воздухе и на что-то дико указывающих.
Нет, не указывающих, вдруг тревожно подумал он. Дергающихся. Теперь он достаточно приблизился, чтобы увидеть, насколько неправильны были их движения, скоро он смог вдобавок услышать, как они кричат. Алисия неистово замахала ему одной рукой, как будто отгоняя его прочь.
Был лишь тусклый, едва заметный отблеск света. При других обстоятельствах он бы об этом и не задумался. Но рассматривая то, как двигались и кричали кайт ши, и что сказала ему ранее Алисия, что-то в его сознании встало на свои места, и он отдернул контроллер, вынося в торможении ноги перед собой, крича Кунимитзу и Динамму сделать то же самое.
Теперь, зависнув на месте, он видел лишь тонкие, почти невидимые нити, протянувшиеся через долину и переплетающиеся друг с другом, сплетаясь в грубую органическую сеть, иногда заметную на солнце, но лишь при правильном положении кратко блестя отраженным светом. Никто не предупредил кайт ши, и они влетели прямо в паутину.
— Кляйн! — глаза Иссина расширились, когда он безуспешно пытался вырваться из ловушки на свободу, одна рука прилипла к скрученным нитям паучьего шелка. — О Боже мой, это и правда ты! Мужик, вытащи нас отсюда! — Алисия рычала и рассекала паутину стальными когтями на своих предплечьях, но в ее глазах был страх, когда ее усилия лишь все больше запутывали ее.
Собственные страхи Кляйна оформились, когда он приготовился подлететь и постараться помочь. Далеко внизу, на дне долины, под центром паутины зиял огромный провал, и его наполнил ужас, когда в темноте замаячили четыре пары светящихся красных глаз. Восемь глаз принадлежали огромной туше размером со школьный автобус, что вырвалась из глубин пещеры, с обманчивым изяществом приземлилась на поверхность паутины и заскользила по ней. Алисия и некоторые другие кайт ши закричали, когда заметили ее, и сердце Кляйна провалилось в живот, когда он сосредоточился на пауке и увидел не одну, а три зеленых полосы хитпоинтов, обернувшихся вокруг его левой стороны.
Кунимитз принялся действовать первым. После последовательности прочитанных слогов из его свободной руки вырвался заряд бурлящей фиолетово-черной энергии, ударивший паука прямо между глаз; Кляйн мельком взглянул на иконку статусного эффекта рядом с полосой его хитпоинтов, когда он издал пронзительный визг и с гулким грохотом свалился обратно на землю. Не желая тратить удобного момента, он подлетел к Иссину так близко, как только осмелился. Он рубанул своей саблей по паутине, но нити, казалось, вцепились в нее — ему пришлось использовать прием меча только чтобы освободить свое оружие.
Когда он взглянул в направлении Алисии, он увидел, как она на мгновение застыла, а ее глаза скользнули влево. Свободной рукой она потянулась и что-то сделала — похоже, воспользовалась своим меню или получила сообщение — и вдруг она закричала:
— Кляйн! Паутина легко горит!
— Готовься лететь, Иссин! — выкрикнул Кляйн, поднимая руку и понимая, что значил совет Алисии. — Hitto kachi rakun!
Вокруг Кляйна, пока он говорил, перемещались частицы света, образуя тайные символы, закружившие вокруг него и застывшие, когда заклинание оказалось завершено. Он почувствовал, как к его руке устремилось тепло, и с кончиков пальцев брызнул веер огня, когда он махнул рукой по грубому овалу. Часть пламени лизнула его друга, опалив одежду и нанеся немного урона, но от Иссина помчались крохотные синие огоньки, когда нити паутины загорелись и испарились.
Челюсть Кляйна отвисла. Иссин не использовал полетный контроллер.
— Стой, ты можешь?..
— Позже покажу! — крикнул его друг. — И спасибо… берегись!
Предупреждение прозвучало как раз вовремя. Кляйн уловил краем глаза движение и инстинктивно повернулся в ту сторону, замахиваясь саблей и уклоняясь от пронзающего удара одной из ног Феллрака. Кончик каждой ноги был похож на наконечник копья, и он начал новый выпад. Прежде чем он смогу ударить, из-за спины промелькнул заряд желтого света, оставив послеобраз стрелы, воткнувшейся в один из его глаз, и вызвавшей еще один скрежещущий крик моба. Кунимитз и Динамм влетели в раскрытие, парируя удары передних ног паука мечом и посохом соответственно.
Кляйн знал, что они не смогут продержаться, что защита не вечна — не против босса. Они покупали ему время, и Кляйн отчаянно надеялся, что они не заплатят в итоге своими жизнями. Кляйн сманеврировал к по-прежнему находящейся в ловушке Алисии, вертящейся и рубящей и кричащей, как будто бы она могла освободиться на чистой ярости.
— Успокойся и приготовься! — крикнул он, снова поднимая руку.
Распахнув глаза, Алисия сжалась так плотно, как только могла. Спустя мгновение из пальцев Кляйна вырвался еще один пламенный душ, смыв при этом ловчую паутину, маленькие синие огоньки вспыхнули на едва видимой шелковой тюрьме, отвернули в стороны и испарились с едким дымом. Крылья Алисии сразу же заискрились; она отлетела от паутины и врезалась прямо в Кляйна, почти вцепившись в него и обняв. Кляйн от шока чуть не выронил саблю, когда она чмокнула его в щеку, а затем, улетая, прогнала его словами:
— Вытащи остальных!
Кляйн видел, что это проще сказать, чем сделать — хотя трое его друзей прикладывали героические усилия, сдерживая босса, они наносили ему очень мало урона, и не было возможности по-настоящему удержать его подальше от все еще остающихся в ловушке кайт ши, недостаточно было попыток удержать его внимание на чистом агро. Один из беспомощных кайт ши закричал, когда одна из ног Феллрака ударила его снова и снова, и даже еще одного поразительно точного выстрела Иссина в глаз не хватило, чтобы не дать жертве взорваться во вспышке желтого пламени, оставив тускло мерцающий послесвет того же цвета. Еще несколько секунд после этого со всех сторон долины эхом отражались крики, и не все из них были изданы умершим игроком.
Кляйн взглянул на свой интерфейс и громко выругался. Для его заклинания Огненного Заряда требовалось не слишком много маны, но он не мог целиться им в нити паутины толщиной с волос. Используемые им для освобождения людей Огненные Брызги били по площади, но быстро тратили ману — и синяя полоска под его индикатором хитпоинтов сократилась более чем наполовину. Он оглянулся за помощью на остальных, но требовались совместные усилия Алисии и трех его друзей, чтобы просто отмахиваться от босса и не давать ему убить кого-нибудь еще. И их хитпоинты быстро уменьшались от блокирования урона.
У него оставалось достаточно маны освободить одного, может быть двоих, но в ловушке все еще было четверо кайт ши. Им не хватит времени.
Пара испуганных криков выдернула его из нерешительности. Он взглянул в направлении звука как раз вовремя, чтобы увидеть Динамма и Алисию, отлетающих, крутясь, назад, когда Феллрак полоснул их передними ногами и сбил их хитпоинты почти до красной зоны. Им потребовалось несколько мгновений, чтобы вернуть контроль над своим полетом, но это, по крайней мере, вывело их из-под немедленного удара.
Однако также это открыло путь Феллраку. Босс-паук бросился через зазор и приготовился напасть на попавшихся в сеть игроков.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |