Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Снова Избранный


Жанр:
Опубликован:
22.03.2021 — 22.03.2021
Читателей:
10
Аннотация:
Убить Воландеморта, послать всех к чёрту, сбежать в новый мир, опять нарваться на пророчество.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Начальник Тринадцатого Отдела только что волосы себе не рвал на голове, готовый со стыда провалиться в преисподнюю, когда до него дошёл смысл всех махинаций Ордена Феникса. Теперь вся политическая картина мира не просто переворачивалась с ног на голову, а открывалась в новом свете.

Гарольд Певерелл и Сириус Блэк согласились предоставить свои воспоминания для русских магов в обмен на встречу со своими чистокровными сородичами и возможность с ними покинуть этот мир. Глава Тринадцатого Отдела заверил их, что теперь Третья Мировая не за горами. Никто не собирается просто сидеть, зная о подоплёке происходящих в магмире событий.

Выживших чистокровных родов было немного и все они жили в огромном поместье посреди озера Байкал на волшебном острове. Именно это место определили им под ссылку. Гарольд и Сириус, с помощью специального вектора для аппарации, переместились на остров.

Аппарционная площадка оказалась посреди красивого парка, который сейчас служил местом прогулки для аристократов. Все они увидели только две фигуры в странных костюмах с накинутыми на головы капюшонами. Неожиданно дорогу гостям заступил Люциус Малфой, возникший словно из-под земли перед прибывшими магами.

— У нас новые постояльцы? И кто же вы, господа?

Заинтересованные маги приблизились, но не слишком, при этом молодые мужчины старались закрыть собой своих спутниц. Вместо приветствия оба гостя скинули свои капюшоны, вызвав шокированные охи и хрипы удивления. Хоть они и стали старше, но не узнать Сириуса Блэка и Гарри Поттера бывшим аристократам было не сложно.

— Убийцы. Предатели Крови. Шавки Дамблдора.

Люциус смотрел не читаемым взглядом в глаза кузенов. Мужчина был вынужден подхватить свою жену. Нарцисса Малфой грохнулась в глубокий обморок, увидев живым своего кузена. Сириус и Гарри закрылись беспалочковыми невербальными щитами, заставляя аристократов сильно вструхнуть от демонстрации силы. Мало у кого хватит умения противостоять им двоим.

— Ну-ка осадите вы все! Идиоты, блин.

Аристократы расступились, позволяя по асфальтовой дорожке подъехать ближе инвалидной коляске, в которой восседал никто иной как Рональд Уизли, только за прошедшее время от бывшего рыжего оболтуса мало что осталось. Он теперь больше напоминал Аластора Грюма. Множество шрамов испещрили его лицо и тело, которое было видно под жилеткой рыбака, накинутой наголо. Обычные шорты не скрывали обрубки ног ниже колена. Левая рука представляла собой сплошной техномагический протез.

— Рон?

— Вы двое, поклянитесь своей жизнью и магией, что не по своей воле служили Ордену Феникса, а были введены в заблуждение и находились в плену обмана.

Сириус и Гарри шокировано переглянулись и без запинки принесли требуемый обет. Показав, что их магия ещё при них, они удостоились более осмысленной реакции от аристократов. Теперь на них смотрели с примесью стыда и горечи.

— Ну вот, а вы крик подымать. Ну расходитесь давайте. Вечером все соберёмся и поговорим. Полагаю Гарри и Сириус откроют нам многое своим рассказом.

Посмотрев на своих бывших товарищей по ордену, рыжий инвалид коротко бросил.

— Следуйте за мной.

Рон ловко крутанул коляску на месте и поехал в сторону большого поместья. На полпути он свернул в сторону и покатил к показавшейся в конце аллеи пристани. На ней все трое обнаружили красивую девушку, с лысой головой покрытой ожогами, одетую в такие же шорты как у Рона и лёгкий топик. Тело девушки было покрыто жуткими тюремными татуировками. Но даже так Гарри узнал Луну Лавгуд.

Выпускница Равенкло обернулась на них. Её необычные глаза теперь казалось излучают ещё больше мудрости и грусти, но этот наполненный теплотой взгляд напоминал о старых временах. У Гарри просто не было слов. Если прочие знакомые аристократы с которыми ему довелось учиться вместе в Хогвартсе мало изменились, разве что только позрослели, то эти двое вызвали у него натуральный шок. Сириус был впрочем впечатлён не меньше.

— Луна, это правда ты?

— Привет, Гарри. Привет, Сириус. Да. Это я. Я смотрю мозгошмыги больше не роятся у вас в головах, вызывая размягчение мозга.

Такое по старому доброе приветствие, сказанное Луной в её обычной манере, выбило почву из-под ног. Гарри и Сириус уселись как и Луна на край пирса, в то время как Рональд остался в коляске. Рон и Луна продолжили рыбачить, давая двум старым знакомым привыкнуть к переменам в их внешности. Так в молчании они просидели по меньшей мере час. Гарольду и Сириусу пришлось долго приходить в себя, пытаясь уместить в картину мира перемены. Им конечно рассказали в общих чертах, что в западном магическом мире твориться форменный ужас и нанесение демократии, но сейчас они увидели так сказать последствия своей борьбы. Искалеченные Рональд и Луна отказывались увязываться сознанием в нечто связное. И тут шаркая ногами к ним подошёл ещё один привет из прошлого. Только узнать Невилла Лонгботтома в этом высушенном скелете было очень непросто.

— Гарри.

— Невилл? Во имя Талоса Могучего, что с вами всеми случилось?!

Многое повидал Гарри на своём веку, но такого просто представить себе не мог в самом кошмарном сне. Кажется у него начиналась истерика. Да и Сириус того гляди сорвётся с нарезки, судя по тому как крёстного трухает. Не выдержав всего происходящего Сириус обернулся огромным псом и начал громко скулить, пытаясь совладать со своими эмоциями. Да только крепкая затрещина от Рона заставила пса подавиться воем.

— Тихо тебе! Всю рыбу распугаешь. Невилл, присаживайся.

Достав из коляски палочку Рон трансфигурировал из ничего кресло, в которое Невилл уселся, дергаясь как и положено дистрофику.

— Ты, Гарри, не пугайся Невилла, ему хуже всех пришлось. Он под империо собственную бабушку грохнул и всю родню. Его зельями травили и опыты на нём ставили. Он уже полтора года чистится от всей дряни, что в него напихали. Невилл от пережитого теперь почти и не говорит, только недавно стал нас по именам называть. Без магии спокойно спать не может.

Гарри поспешил выпалить первое что пришло в голову.

— Прости меня, Рон, я не знал, что ты тоже был жертвой. Я получил память Снейпа в ту ночь и стал действовать на тупую голову. Если бы я знал...

Механическая рука Рона легла Гарри на плечо.

— Нет, Гарри, ты как раз таки всё сделал правильно. Это я дураком был все годы учёбы. Хорошо, что ты тогда ушёл один. Боюсь представить, чтобы случилось, если бы эта змея подколодная узнала о вашем убежище.

Гарри спросил у Рона о ком тот говорит. Ответ заставил очкарика открыть рот в неверии.

— Я про Гермиону Фламель. Оказывается внучка великого алхимика всё это время училась рядом с нами, а мы ни слухом, ни духом. А ведь можно было догадаться, что для немагического мира у неё очень странное имя.

Гарри переборов себя спросил о том, что с ними всеми произошло.

— Были предатели крови Уизли, да все закончились. Отца и мать ликвидировали сразу после Лонгботтомов и полгода после победы не прошло. Нора взлетела на воздух так, что хоронить пришлось ошмётки от родителей в общем гробу. Билла затрахали до смерти вейлы. Поганые полуптицы его полгода доили, пока он не умер от истощения магии и разрыва сердца. Чарли очень "случайно" загрыз арктический кристаллический дракон в заповеднике, даже костей не осталось. Перси погиб во время битвы за Хогвартс. В него сектумсемпра угодила шальная. А мы вчетвером уничтожили Министерство магии в ответ.

Рон замолчал на следующие пять минут, видимо собираясь с силами.

— В том месте Лондона до сих пор не ликвидировали провал в земле. Рвануло знатно. Фред и Джордж ушли достойно, прямо как и жили. После этого за мной и Джинни выслали гессенских наёмников. Мы с ними по канадским лесам почти три месяца в кошки-мышки играли, пока всех не перебили. И тут нас вычислили те, о ком я и думать забыл.

Рон достал из кармана шорт пачку сигарет и затянулся горькой затяжкой табака. Очень непросто ему давался этот разговор. Гарри тоже было нелегко. Невилл сидел в кресле и тихо плакал, не смахивая слёзы, что прочертили солёные дорожки на его щеках.

— Дин Томас и Шеймус Финниган возглавили отряды егерей, которые теперь охотятся за аристократами по всему западному миру. Ненавижу ирландцев! Мы с Джинни и остальными, кого тогда удалось собрать, как раз разместились в Скалистых Горах, когда эта шваль на нас налетела. Предатель потом долго из моих рук вырывался. Те немногие, кому выжить удалось после нападения, рассказали мне, что толпа ирландцев насиловала Джинни и остальных девушек, которых удалось живьём захватить, а потом свалили. Меня бомбардой в обрыв выкинуло. Я едва выжил, но потом я начал мстить.

Рон сделал ещё одну затяжку. Но заметив, что у него клюёт, Уизли ловко подсёк и вытащил свой законный улов, что отправился в ведро с водой.

— Ты себе представить не можешь, сколько ирландцев я убил. Меня теперь они не иначе как Рыжим Мясником и не зовут. Я так и не узнал, что стало с сестрёнкой, знаю только, что она умерла очень страшной смертью, но постарался как можно лучше за неё отомстить.

Рон не смог сдержать своих слёз. А Гарри вспомнил забавную рыжую девушку. Теперь уже рука очкарика легла на плечо старого друга.

— Вот забавно. Я боялся всю школьную жизнь Воландеморта и его метки, а теперь сам стал оставлять этот символ в небесах на месте каждого теракта. Никогда бы не подумал, что так будет. Меня повязал лично Аберфорт. Я правда убил его химер в виде козлов и самого сильно поранил. И Дамблдоры тогда кинули меня в Нурмергард на опыты своему старому приятелю Гриндевальду.

Рон смог успокоиться и вновь закинул удочку, продолжая рыбачить. Гарри и сам трансфигурировал себе удочку. Всё же было в рыбалке нечто успокаивающее. Хоть тема для разговоров была не лучшей.

— А старик Геллерт оказался вполне вменяемым магом, раскаявшимся в своих преступлениях. Уверен, что он тоже был под зельями, когда совершал все свои тёмные дела. Жаль доказать это уже нельзя.

— Почему?

— Он помог нам с Луной сбежать, пока его откат не накрыл. Старый махинатор пришёл к нам в гости. Предлагал переходить на свою сторону. Такое обещал, что просто слов нет. Ну старина Геллерт собрал все свои последние магические и жизненные силы, нанеся удар, что есть мочи. Жаль только зря, эта скотина Дамблдор оказывается тоже крестражей понаделал, так что его просто вынесло из тела, а половина Нурмергарда обвалилась. Луна меня хвать в охапку и аппарировала не глядя. Спасибо ей.

Луна впервые подала голос.

— Тебе спасибо, мой хороший. Я тогда в истерику сорвалась, Гарри, но Рон меня живо в чувство привёл. Вынырнули мы на поляне под Витебском, а тут и волхвы с богатырями пожаловали. Мы политического убежища и попросили.

— Да уж, никогда не забуду, как волхв Бойко крыл в три этажа, выслушав нашу историю на месте происшествия. Ради такого и левой руки не жалко.

— Кому руки, а кому и всей кожи на спине. Хорошо хоть ею не на палую листву и хвою упала.

Словно в подтверждение своих слов Луна повернулась к Гарри спиной и задрала на себе топик, давая школьному другу возможность полюбоваться на свежий кусок кожи, который был девушке явно пересажен хирургическим путём.

— Короче нас с Луной по инстанциям передали, а потом первыми и определили на этом курорте посреди Сибири. Мне даже награду выписали, когда выяснилось, что я Антона Долохова в битве за Хогвартс замочил. Жаль, что мне ноги нормальные сделать так и не смогли.

Луна выдала Рону шутливый подзатыльник.

— Радуйся, что у тебя вторая рука есть, а мне получилось искусственную кожу на спину приживить. Из-за расстояния получилось почти как темномагическое проклятие.

— Это точно. Ну ничего, я уверен, что наши с Аберфортом дорожки пересекутся в будущем. Тогда он у меня за всё выхватит сполна.

В голове Гарри в этот момент крутились шестерёнки. Он сравнивал свои ощущения здесь и там, и Нирн ему нравился гораздо больше. Так что Гарольд только больше уверился в своих планах. Вопрос в том, примут ли аристократы его планы.

— А ты где пропадал все эти годы?

— В другом мире. Для меня вообще полгода прошло только. Для Сириуса — два. Мы так сказочно попали, что я не берусь судить насколько нам повезло.

Анимаг подгавкнул своему крестнику, не решаясь громко соглашаться. Такого Рональда Уизли он точно не хотел злить. Между тем Рон, Луна и Невилл вытаращили на них глаза. Но поняв по совершено серьёзному взгляду, что Гарри не шутит, старые друзья не решились продолжать.

— Я собственно хотел вам предложить присоединиться ко мне. Не думаю, что после всего пережитого вы сможете вернуться обратно в Англию. Естественно, что забывать такое я точно не собираюсь. Но давайте рассуждать здраво.

Гарри подсёк рыбу и вытащил её из воды. Ведро для улова пополнилось ещё одной штукой.

— Думаю не секрет, что мы в дерьме. Я так полагаю, что гоблины щедро запустили руку в наши деньги.

Подтверждающий кивок от всей троицы только укрепил уверенность Гарри.

— Так вот, объективно, у нас нет ни финансов, ни сил, чтобы отвоевать своё прежнее место. Животики надорвём. Так что лучшим вариантом будет начать всё с начала в новом мире. А уж максимально сделать бяку для Дамблдора мы всегда сможем. В конечном счёте нам никто не мешает вернуться позже и устроить в Англии ряд террористических актов. А в целом у меня есть очень сильная идея, как испортить жизнь Ордену Феникса.

Все трое аж подались вперёд. Но Гарри им быстро сказал, что это всё часть его предложения, от которого аристократам будет сложно отказаться. Друзья сказали, что после общего ужина Гарри сможет сделать своё предложение им всем. На том и порешили.

Тут появилось новое действующее лицо, которое Гарри уж совсем не ожидал увидеть. Уверенной походкой на пристань вышел его кузен Дадли. Немая сцена повторилась. Единственное, что Дадли был бы больше похож на самого себя, если не считать отсутствие левого глаза и пиратскую повязку через голову. Дадли просто молча обнял кузена, пустив скупую мужскую слезу.

— Нашёлся, кузен. О, боже, я поверить не могу, что ты живой. После всего, что произошло.

— Дадли, ты как попал сюда?

Дадли скривился, как будто съел лимон. Потом его губы растянулись в зверском оскале, после чего он выдал такое, что совсем не вязалось с тем, что Гарри знал о Дурслях.

— Надо сказать спасибо моему папаше и дорогой тётушке Мардж. Оба оказывается дети сквиба рода Розье. А как ты меня тогда после своего семнадцатилетия простил, то у меня выбросы начались. Еле ноги из Англии сюда унёс. Повезло, что старик Гринграсс невыразимцем работал в тот год. Он то меня и спас от егерей Волдеморта и ищеек Дамблдора.

Дадли тяжело вздохнул, а потом разразился матерной тирадой про Альбуса мать его семь раз Дамблдора. Оказывается на Дадли был ограничитель, ещё его и выбросом стихийным приложило, когда он будучи маленьким обидел Гарри. Так сейчас вместо серьёзного боевого мага имеется лишь слабенький маг, но с большим запасом жизненных сил.

123 ... 1617181920 ... 109110111
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх