Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
За столом нам прислуживали Лаура со своей матерью Элатой, которой так и не удалось побороть страх высоты и поселиться в княжеских покоях. После очередной неудачной попытки подняться на 'Нордрассил' и последовавшим за этим обмороком, Элата была отпущена Виканой в Горное убежище к дочери. Возможно, если бы не это обстоятельство, то Элата не допустила бы опасного развития событий и оградила Викану от пагубного влияния или, по крайней мере, вовремя подняла тревогу, но судьба распорядилась по-другому.
У женщины хватило ума и такта не лезть в мужской разговор со своими комментариями, а также удержать от этого свою не в меру эмоциональную дочь. Лаура усердно помогала матери, молча меняла посуду и накладывала в тарелки закуску, изредка охая во время наиболее тяжелых моментов моего рассказа. В конце концов, она расплакалась и убежала из комнаты, взвалив заботу о двух пьяных мужиках на плечи матери.
— Вот такие дела брат. Может быть, ты мне подскажешь, что теперь делать? — закончил я свою повесть, наливая очередной бокал вина.
Ингур немного смутившись, несколько секунд помолчал и ответил:
— Ингар, я не знаю, как бы поступил на твоем месте. Мне еще не доводилось попадать в подобную ситуацию и не дай бог оказаться на твоем месте. Поэтому толку от моих советов мало, но отец мне говорил, что нет безвыходных ситуаций, и если не знаешь как поступить, то не пори горячку, а дай обстановке проясниться. Если я тебя правильно понял, то многое в этой истории тебе самому не ясно. Я думаю, не следует принимать скоропалительных решений, о которых ты будешь потом жалеть. Ты мой брат и мы одно целое, а поэтому можешь не беспокоиться о Стасике и Дее. Сейчас тебе лучше улететь в бункер и заняться делами, а я по своим каналам разузнаю, что произошло на самом деле. Брат, почти вся моя сознательная жизнь прошла среди гвельфов и знаю что, 'эльфийская пыль' для гвельфов страшная отрава. В наркотическом опьянении 'перворожденные' творят такие вещи, что в человеческой голове и поместится, не может. Гвельфы от природы очень телесно красивы и не стесняются своей наготы. Женщины и мужчины часто посещают общественные купальни, как говориться — 'чтобы себя показать и других посмотреть'. Правда, для замужней гвельфийки принимать голого мужчину в своей ванне явный перебор.
Беседа с братом за жизнь постепенно переросла в банальную пьянку, не принесшую облегчения. Ингур заснул прямо за столом, положив голову на руки, а я решил выйти на воздух, чтобы освежиться. Однако вино, которое мы пили как воду, ударило в ноги. Меня сильно болтануло и 'Великий Ингар' вывалился из столовой в прихожую, где его подхватила под руки Лаура. Что произошло дальше, покрыто мраком. Очнулся ваш покорный слуга только на следующее утро от страшной жажды, с больной головой и дрожащими руками.
С трудом открыв глаза, я осмотрелся и увидел сидящую у окна Лауру. Девушка заметила, что я проснулся и спросила:
— Ожил пьяница несчастный?
— Цыц, малявка! Принеси лучше воды, а то я сейчас помру от жажды! — зло ответил я.
— На столе стоит кружка с настойкой от похмелья, мама специально для вас с Ингуром приготовила. Ты лучше ее выпей тебе и станет легче. Будь моя воля, я бы вам с братом ни капли воды не дала, чтобы вы подольше помучались. Вы вчера напились, как свиньи, даже смотреть на вас тошно!
— Ингур где?
— Он в столовой спит. Ты хоть и пьяный, но сюда своими ногами дошел, а твой братик так и заснул за столом. Мы хотели его сюда притащить, но такого бугая нам даже из-за стола вытащить с трудом удалось, так и положили его на пол, только подушку подсунули под голову и одеялом укрыли.
Настойка Элаты за несколько минут облегчила головную боль, да и жажда почти утихла. Получив возможность хоть как-то соображать, я погрузился в транс и занялся очисткой организма от последствий вчерашних посиделок. Через полчаса мое самочувствие пришло в относительную норму, и я отправился в детскую комнату, чтобы посмотреть на Стасика и Дею. Однако Альфия меня в детскую не пустила, на том основании, что от их папаши разит перегаром, и мне пришлось отправиться к дельтаплану, так и не повидав детей.
После беглого предполетного осмотра, я поднял аппарат в воздух и, быстро набрав высоту, вылетел за пределы магического купола долины. Главной задачей на данный момент являлась разведка окрестностей долины. Основные силы противника мне удалось уничтожить у восточного прохода и на тропе через болото, но недобитые чинсу разбежались по окрестностям и могли собраться в крупные отряды. Летая змейкой вдоль периметра долины, я внимательно сканировал зеленое море под крылом дельтаплана, но мне удалось обнаружить только несколько небольших групп человеческих аур, которые не представляли серьезной угрозы. Похоже, выжившие воины чинсу, постарались убраться подальше от места разгрома своих войск, что меня вполне устраивало. Недалеко от ведущего в долину туннеля, я обнаружил слабые ауры небольшого отряда дроу. Сигнал был настолько слаб, что мне пришлось снизиться и сделать над лесом пару дополнительных кругов. Эльфы явно пытались скрыть ауры с помощью магии, но я все-таки сумел их обнаружить. Меня эта находка очень удивила, но обычный взгляд сквозь кроны деревьев проникнуть не мог, и мне пришлось отложить эту загадку на будущее. Убедившись, что больших сил противника в окрестностях долины нет, я повернул на север и через три часа, сделав пару кругов над поселком, посадил дельтаплан на озеро возле бункера.
Пока я сажал дельтаплан на воду и выруливал к стоянке, на берегу появилась группа встречающих во главе с Милорном. Седого эльфа сопровождали три воина, которые помогли мне вытащить 'дракона' на берег и сразу взяли под охрану. Вместе с Милорном меня пришли встречать: посол гвельфов в Чинсу Элиндар, магиня Аладриель и, конечно же, Эланриль. Все присутствующие были искренне рады моему возвращению, а Эланриль сразу повисла у меня на шее, словно я был ее законным мужем или женихом. Это обстоятельство резануло ножом по сердцу, и настроение сразу испортилось, но я постарался не подавать вида, что мне такое обращение неприятно.
После бурных объятий и похлопываний друг друга по плечам, мы отправились в поселок. Я решил не откладывать дела в долгий ящик и сразу устроил совещание, на котором рассказал об осаде долины 'Нордрассила' и огромных потерях среди гвельфов и хуманов. Распространяться о неудачах в личной жизни я не стал, резонно полагая, что это не касается посторонних, а слухи со временем и так дойдут до любопытных.
По моим расчетам отряд Нолана подойдет к бункеру через пять дней, а к этому моменту дроу должны быть готовы к выходу из поселка. Отдав приказ готовиться к походу, я отправился в бункер, чтобы проверить все ли там в порядке. За мной тут же увязалась Эланриль, которая тряслась от любопытства желая увидеть, что находится внутри подземного комплекса. Я расспросил девушку о состоянии здоровья своих бывших пациентов и о том, как идет заживление ран Акаира. Принцесса ответила, что все хорошо и особых проблем нет.
Выслушав доклад Эланриль, я отправил ее обратно в поселок, сославшись на то, что мне будет некогда следить за ней в бункере, а это чревато многими опасностями. Принцесса обижено надула губы, но я пообещал показать ей бункер, когда мне удастся разобраться с неотложными делами. На мое счастье принцесса долго дуться не стала и повернула обратно к поселку, а я прибавил шаг, чтобы как можно быстрее добраться до своей цели.
* * *
Парлан и Басард несли службу бдительно и заметили садящийся дельтаплан, поэтому они и уже ждали моего появления. Как только я подошел к бункеру, ворота сразу открылись, впустив меня внутрь шлюза. Выслушав доклад о происшествиях, а точнее об их отсутствии, я приказал воинам отвезти меня к зарытому в лесу неисправному баркуду. Парлан выгнал из шлюза одного из механических монстров, а мы с Басардом погрузили на него контейнер с заряженным камнем 'Силы', топор и две лопаты. Дорога заняла меньше часа, и мы остановились на засыпанном камнями склоне холма. Обнаружить тайник, не зная о его существовании, было абсолютно невозможно, и я не сразу понял, что мы уже на месте. Хуманы с моей помощью откопали вход в яму, после чего я спустился вниз и приступил к ремонту.
В электротехнике есть только две основные неисправности, это когда есть контакт, где его не должно быть или нет контакта, где он нужен. Нечего серьезного с древним механизмом не произошло, поэтому устранение поломки заняло всего несколько минут. Для приведения баркуда в чувство мне потребовалось всего лишь зачистить контактную группу в блоке предохранителей, после чего механический монстр заработал как новый. Запаса энергии в магическом аккумуляторе оставалось достаточно для возвращения к бункеру, и я решил его не менять на запасной. В бункер мы вернулись уже на двух баркудах, а после обеда занялись подготовкой к постройке двух новых дельтапланов.
Время, когда ты занят работой, а не страдаешь бездельем, летит незаметно, и дни спрессовались в часы, а часы в минуты. Каркасы обоих аппаратов, мы собрали всего за четверо суток практически непрерывной работы. Чертежи и шаблоны для изготовления деталей были заготовлены мною заранее, поэтому нам оставалось только скомплектовать необходимые материалы и разрезать их на заготовки. В мастерских бункера имелся отличный станочный парк, а конструкция аппарата была уже хорошо отработана, что значительно ускорило и упростило работу. Труднее всего было выгнать помощников из мастерской отдыхать, чтобы в ночью вытачивать детали на станках, не отвлекаясь на вопросы, которыми меня завалили Парлан и Басард.
Работа над дельтапланами для меня стала настоящим наркотиком, который отвлекал от тяжелых дум и переживаний. Последний год я практически непрерывно воевал, ежедневно рискуя жизнью, убивая врагов и разрушая все вокруг себя, а теперь мне удалось заняться действительно любимым делом, которое приносило моральное удовлетворение. Чтобы дать отдохнуть голове, забитой техническими выкладками и расчетами, мы с Парланом часто наведывались в поселок, чтобы запастись едой и проконтролировать, как продвигаются дела с изготовлением обшивки крыла и поплавков для дельтапланов.
Дроу оказались прекрасными мастерами по дереву и поплавки у них получились на загляденье, словно их изготовили на фабрике элитной мебели. Эльфийки тоже не отставали от своих мужчин и выполняли свою работу с удивительным искусством и качеством. К исходу шестых суток основные работы были закончены, нам осталось только установить двигатели и метатели на готовые аппараты, а затем испытать их в деле. Мне с трудом удалось подавить в себе зуд нетерпения, и я в приказном порядке отправил всех спать, чтобы наутро со свежей головой перепроверить сделанную работу. Однако выспаться мне не удалось, потому что прискакал гонец из поселка с известием, что пришел отряд Нолана. Я тут же оседлал баркуда и отправился на нем в поселок.
К утру хуманы заменили дроу на сторожевых постах и взяли под охрану все оборонительные сооружения поселка, после чего дроу начали формировать караван и грузить телеги припасами. Тридцати воинов Нолана явно не хватало для надежной обороны поселка, и я решил не отправлять всех дроу в долину 'Нордрассила', а оставить отряд из двадцати воинов, чтобы быль уверенным в надежной защите бункера. Командиром этого отряда Милорн назначил брата Эланриль Алдара, а принцесса, воспользовавшись этим поводом, тоже осталась в поселке. Часам к десяти сборы закончились, и караван отправился в путь. Я пообещал Милорну регулярно проводить разведку с воздуха и отправил вместе с караваном двух воинов Нолана в качестве проводников.
В поселке закипела новая жизнь, и появились новые проблемы. Поначалу хуманы отнеслись к новым союзникам с некоторым подозрением, потому что дроу веками воевали на стороне чинсу и о жестокости 'темных эльфов' ходили легенды. Чтобы снять возникшие опасения, я приказал Милорну и Нолану выставлять смешанные дозоры из дроу и хуманов, чтобы совместная служба объединила бойцов. Со временем воины перезнакомились друг с другом и напряжение постепенно спало. Мне даже показалось, что хуманы отнеслись к 'темным эльфам' с большим доверием, чем к гвельфам, а Нолан и Алдар стали закадычными друзьями.
Караван дроу добирался до долины 'Нордрассила' почти две недели. Я через день летал на разведку, но кроме нескольких мелких стычек с охотниками афров никаких проблем на пути каравана не встретилось. Дроу легко расправились с неграми и даже вырезали охотничий поселок на берегу Нигера, сделав ночную вылазку. Через двое суток после ухода каравана, я ненадолго слетал к брату в Горное убежище, а заодно навестил и Лаэра, который развернул бурную деятельность по поискам организаторов оргии в покоях Виканы. У князя появились первые результаты расследования, и он попытался мне доложить о проделанной работе, но я не стал его выслушивать, а только расспросил о самочувствии жены и предупредил о том, что караван дроу уже вышел из бункера.
Лаэр рассказал мне, что Викана начала избавляться от наркотической зависимости, но процесс излечения идет очень тяжело. Несмотря на это, она через неделю намеревается навестить детей в Горном убежище. Такой расклад меня не устраивал, и я приказал князю дождаться моего возвращения и прихода каравана дроу. Лаэр, выслушав приказ, заявил, что сам не сможет удержать княгиню и попросил меня переговорить с женой. Чтобы предупредить бунт Виканы, которая наверняка не послушается Лаэра, я поднялся в ее покои и лично уведомил о своем решении. Беседа, начавшаяся довольно мирно переросла в скандал едва не дошедший до рукоприкладства, но в разборки вмешались Палач, занявший мою сторону, после чего Викана умерила свой пыл, но устроила форменную истерику. Это меня только разозлило и я, наорав на бывшую жену, покинул княжеские покои в расстроенных чувствах. После стычки с Виканой, разговора с Лаэром у меня не получилось, я просто надавал князю 'ценных указаний' проигнорировав его возражения, и улетел из долины.
Помимо разрешения очередных проблем в семейной жизни, на первый план вышла забота о безопасности окрестностей долины 'Нордрассила'. Чинсу, после разгрома своих войск сняли осаду, но это не означало, что они не попытаются взять реванш за поражение. Лаэр выслал мобильные патрули на особо угрожаемые направления, но они были малочисленны и не могли оказать серьезного сопротивления новому вторжению, а занимались только разведкой и отловом мелких групп противника. Моя же задача состояла в том, чтобы прикрыть с воздуха эти патрули и в случае появления крупных отрядов противника, уничтожать их штурмовыми ударами. Конечно, все это были полумеры, и угроза нового штурма не исчезла, но на большее у нас просто не хватало сил. В душе кипела дикая злоба на Императора Сы Шао-кана, однако пришлось отложить удар возмездия до лучших времен. Чтобы иметь хотя бы какую-то гарантию безопасности, я взял за правило при каждом полете из бункера в долину и обратно проводить воздушную разведку. Так я поступил и на этот раз, облетев вокруг защитного купола долины, сканируя окрестности магией.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |