— Да, сир.
Аратан устремил внимание на спину отца — плечи шире, чем у сержанта Раскана, шире, чем у любого мужчины, которого он может вспомнить. Тяжелый плащ из крашеной кожи повис на крупе Калараса. Красили его годы назад, и плащ успел выцвести под солнцем и от соленого пота, покрылся темными разводами.
Раскан держал коня на шаг позади господина, слева. Аратан не думал, что они беседуют. Аратана вдруг поразила мысль, что Айвис не вернулся вовремя, чтобы их всех проводить. Отец куда-то послал мастера оружия с отрядом дом-клинков. Жаль, Аратан хотел с ним попрощаться.
Уже поутру они выехали из холмов, и впереди простерлась страна, которая некогда — столетие или два тому назад — была покрыта лесами. Сейчас ее покрывали утесник и папоротники, обманчиво высокие там, где лежали стволы сгнивших деревьев. Повсюду были ямы, дорога извивалась, заставив всадников растянуться в линию. Слева и справа просторы кишели бабочками, пчелами и более мелкими насекомыми; каждый куст был усеян желтыми, пурпурными или белыми цветками. Птицы порхали и проносились прямо над головами.
Они не встречали никого. Горизонты казались очень далекими. Стоявший здесь некогда лес, должно быть, был огромным. Из древесины можно было бы построить целый город. Куда же все делось?
Сагандер уже начал жаловаться на боль, постанывая при каждом скачке ускорившего бег коня. На время замолчал, когда проезжали мимо карьеров. Аратан радовался наступившей относительной тишине, хотя тоже успел утомиться. Надеялся, что в дальнейшем на него никто не станет обращать внимания. Так проще жить. Внимание означает ожидания, ожидания отягощают, а ему не нравится такой гнет. Если бы всю оставшуюся жизнь скользить незаметно, не привлекая внимания — вот тогда он был бы вполне довольным!
Солнце была над головами, когда они доехали до небрежно расчищенной поляны. Земля там была утоптана, выровнена, по сторонам пути стояли два длинных каменных корыта — в одном вода, в другом мешки с кормом для лошадей. Это было номинальной границей владений лорда, сюда за день до появления отряда завезли пополнение припасов. Прозвучал приказ к остановке, и Аратан наконец смог спешиться, отойдя на дрожащих ногах от мерина. Он постоял, следя за остальными, а потом слабый рывок поводьев вернул его к осознанию того факта, что лошадей нужно подвести к корытам.
Драконус уже так сделал, но остальные ждали... "Ох, они ждут меня".
Сагандеру не было нужды издавать это сердитое шипение, словно жало застрявшее в спине Аратана. Он поспешно потащил к поилке стучащих копытами лошадей.
Отец наклонился, брызгая водой в лицо, пока боевой конь пил рядом, а потом отвел животное ко второму корыту. Раскан держал запасного коня господина в стороне, как бы показывая, что Аратан должен быть вторым; однако едва тот попытался подвести к воде Бесру, как заметил, что страж ворот резко покачал головой.
Мальчик замешкался. Он скакал на Бесре все утро; конечно, усталый мерин должен напиться прежде боевой кобылицы. Еще миг — и он решил проигнорировать сержанта и повел Бесру к поилке. Если отец что-то заметил, то не подал вида.
Когда сам Аратан начал зачерпывать в ладони воду, страж ворот сказал: — Нет, Аратан. Ты разделяешь воду с боевым скакуном, ни с кем иным. Другой подождет.
— Я разделю воду с животным, на котором ехал, сержант.
Неожиданная тишина. Аратан ощутил робость, но сумел выдержать суровый взор Раскана, прежде чем опустить ладони в прохладную воду.
Драконус подал голос от второго корыта: — Сержант Раскан, Хеллар отныне на твоем попечении, до тех пор пока мальчишка не вспомнит свои обязанности.
— Слушаюсь, милорд, — отозвался Раскан. — Но я хотел бы, чтобы он сегодня поездил на ней.
— Хорошо. — Драконус увел Калараса от кормушки и подозвал Ферен. — С тобой мы поговорим наедине.
— Как пожелаете, лорд.
Брат принял у нее поводья, погран-меч пошла за Драконусом на дальний конец поляны.
Тон Раскана был грубым, хотя и тихим. — Я тебя предупреждал вполне открыто.
— Моя ошибка, сержант — я выбрал утром не ту лошадь.
— Да, точно. Ты всем показал, что боишься Хеллар. Я чувствую себя дураком и хочу сказать: мне это не нравится.
— Разве не должны мы почитать любого зверя, нам служащего?
Раскан скривился. — Кто вложил такую глупость в твою башку? Проклятый учитель? Погляди на него — будет чудо, если он доживет до конца пути.
— Это моя мысль, сержант.
— Избавься от нее. И если, Аратан, тебе придут на ум еще мысли, держи их при себе. Еще лучше — дави. Не тебе бросать вызов путям Тисте.
Аратан почти расслышал не высказанные слова: "Оставь это мужчинам вроде твоего отца".
Но скоро он от всего избавится. Он видел границу последнего Великого Дома, впереди простерся путь на запад. Подводя Бесру к кормушке, он глянул на группу погран-мечей. Если он ожидал встретить суровые взгляды, то напрасно: Ринт, Виль и Галак деловито приготовляли обед. Их кони стояли неподвижно — поводья заброшены на седла — в десятке шагов от поилки. Ни одно животное не шевелилось. Аратан поискал взглядом путы на ногах, но ничего не заметил.
"Думаю, я понял. Прежде презрения должна быть гордость.
Однажды я найду то, чем смогу гордиться, и тогда почувствую вкус презрения, пойму, подходит ли оно мне. Не так ли должен думать сын моего отца?
Но я не таков. Гордости не нужны когти и чешуя доспехов. Не всякая добродетель должна стать оружием.
Мои собственные мысли. Я их не раздавлю".
Сагандер прошипел сбоку: — Когда ты поглядишь на меня, ученик, я увижу лик своего позора. Хотелось бы, чтобы он оставил тебя позади. Ты бесполезен. Вынь руки изо рта!
Ринт сгорбился над угольками, следя, как первые язычки пламени лижут растопку. Подбросил немного хвороста, кивнул Галаку, и тот начал разламывать кирпич сухого кизяка. Крякнув, Ринт разогнулся.
— Что думаешь? — спросил Виль, подойдя поближе.
Ринт пожал плечами, не давая себе взглянуть в сторону лорда Драконуса, разговаривавшего с его сестрой. — Ей тоже разум даден, если еще не заметил.
— Он желает теплого тела в холодные ночи, вот что я заметил.
— Увидим, — пробормотал Ринт, едва не заскрипев зубами от такой мысли. — Он ведь Высокий Лорд.
— Но не наш Высокий Лорд, Ринт.
Ринт яростно глянул на Виля. — Не твое дело. Да и не мое. Ферен решит и, что бы она ни решила, мы ее поддержим.
Галак подал голос от костерка. — И говорить не о чем, Ринт.
Виль кривился: — И все же мне не нравится. Консорты — кто они такие? Растопырь-ка-ноги. Еще хуже, чем треклятые жрицы Харкенаса. Думаете, он хоть что-то знает насчет чести?
Ринт подскочил к нему. — Потише, Виль. Еще одно слово, и мы обойдемся без тебя. Понял?
В натянутой тишине, сменившей обмен приглушенными репликами, Галак встал. — Там, во дворе, — сказал он чуть слышно, — когда я увидел его с весами. Ну просто дрожь по хребту прошла. Дрожь, как дыхание самой Бездны.
Виль ухмыльнулся Галаку: — Вечно ты со своими проклятыми знамениями.
— Давай горшок, — велел Вилю Ринт. — Пустая болтовня, время напрасно тратим.
Оставив двоих товарищей, он пошел туда, где были сержант Раскан и тот старик, Сагандер. Еще дальше мальчишка сидел на земле у края поляны, показывая всем спину. Мужчины смотрели в ту же сторону; если они и беседовали, то тихо — а, заслышав приближение Ринта, замолчали.
— Сержант, — начал Ринт, подойдя близко. — Первый ужин в пути. Во все следующие дни, разумеется, обеды будут из пищи, не требующей готовки.
Раскан кивнул. — Лорду отлично известны ваши обычаи, погран-меч.
— Я так и думал, просто желал удостовериться.
— Какая-то смехотворная традиция, — кисло заметил Сагандер. — Едва полдень, а мы останавливаемся, чтобы набить брюхо. Нам следует спешить.
Ринт поглядел на Сагандера. — Первый день путешествия, наставник, всегда труден даже для закаленных странников. Нужно войти в ритм, нужно растрясти кости, причем не только себе, но и скакунам. Выехали рано утром, холодные мышцы... во всем этом есть риск.
Вместо ответа Сагандер пожал плечами и отвернулся.
Ринт снова обратился к Раскану: — Сержант, до Абары Делак два дня. Когда мы окажемся в нескольких лигах от селения, я пошлю вперед Галака...
— Извини, — прервал его Раскан. — Мой владыка велел нам обогнуть Абару Делак. Мы не остановимся в деревне, не станем гостями обитающих там знатных семейств.
Ринт обдумал сказанное и ответил: — Никто не должен знать о путешествии.
— Верно.
— Такие секреты, сержант, сохранить трудновато.
— Понятное дело, Ринт. Но мы всё же постараемся.
— Хорошо, я скажу всем.
— И еще, — сказал Раскан, едва Ринт отвернулся.
— Сержант?
— Вам, погран-мечам, было бы лучше не замыкаться. Наш отряд мал, впереди много дней в пути. У костра мы заметили среди вас разлад. Если есть что-то важное, сообщите мне.
— Разумеется, сержант.
Ринт вернулся к Вилю и Галаку, отметив, что сестра вернулась со встречи с лордом Драконусом. Как ни странно, они не говорили между собой. Ферен метнула на Ринта взгляд и покачала головой.
Брата охватили подозрения, а затем забурлила ярость, густая и злая. Постаравшись не выдать свои чувства, он сказал: — Сержант желает, чтобы мы были пообщительнее.
Виль хмыкнул: — Мы выслушиваем приказы от них обоих и вдвое больше от старого зубрилы, а есть еще кролик в шкуре мальчишки. Какой же общительности он ждет?
— С какого хрена мне знать? — пробурчал сквозь зубы Ринт.
К его облегчению, все засмеялись, хотя Ринт уловил в глазах сестры нечто, никак не связанное с весельем. Но ведь, подумалось ему, в этом нет ничего нового.
— Кролик в шкуре мальчишки, — сказал Галак Вилю. — Мне нравится.
— Забудь, что слышал, — посоветовал Ринт.
— Обязательно. Но ведь подходит...
— И откуда ты узнал? — вопросила Ферен, удивив всех. — Мне нравится, что он делает с лошадьми. Традиции — хорошо, но они возникли не без важной причины. Кажется, в наши дни все помнят формы, но забыли причины. Мальчик был прав — вы делитесь со зверем, что вам служит. Так и нужно благодарить.
— Ты благодаришь зверя, на котором скакал в битву, — вскинулся Виль.
— Благодари всех. Так все и началось, Виль. Давно, когда традиции что-то значили.
Ринт вгляделся в сестру. Такого огня в глазах он не видел уже годы. Нужно бы радоваться; нужно бы найти в этом надежду. Но он ощутил лишь смутную тревогу, не понимая истинной причины такой вспышки.
— Мясо уже мягкое, жуйте, — предложил Галак.
— Я позову остальных, — сказал Ринт.
Аратан сидел, глядя на утесник и облака деловито снующих насекомых. Жара навевала сонливость.
Он ощутил испуг, заслышав позади шорох шагов.
— Аратан, меня зовут Ферен.
Вздрогнув, он вскочил и повернулся лицом к погран-мечу. Вытер пальцы о бедра и неловко застыл.
— У нас есть обычай, — сказала она. Их глаза оказались на одном уровне, и упрямый взгляд заставлял его нервничать. — Первый обед в пути. Мясо делят. Между всеми.
Он кивнул.
Она чуть придвинулась. Аратан вдруг ощутил себя загнанным в угол. От женщины пахло дубленой кожей и еще чем-то цветочным, довольно пряным. Вдвое старше его, но морщинки в уголках глаз заставили его думать о... страсти. Ферен чуть улыбнулась. — На мой взгляд, — произнесла она, — ты был прав с конем. Есть пути, которые люди считают нужным соблюдать, и есть пути сердца. Если впереди два пути, холодный и теплый, какой ты выберешь?
Он чуть поразмыслил и спросил: — А если путей вовсе нет?
— Тогда пролагай свой собственный, Аратан. — Она указала рукой: — Идем. Первый кусок твоему отцу, а второй должен быть твоим. — Она пошла назад, он поплелся следом.
— Я незаконный сын.
Ферен остановилась, обернулась. — Ты повзрослел, — сказала она тихо. — Отныне ты сам по себе. У всех нас есть отцы и матери, но приходит время, и мы встаем в собственную тень. И ничью иную. Если тебя зовут бастардом, это упрек отцу, не тебе.
Женщина совсем не походила на его сестер. Ее внимание смущало; ее интерес устрашал. Он заподозрил, что ее послали привести его потому, что все другие отказались. Но даже жалость казалась нежной.
Когда она пошла дальше, он поплелся следом.
Остальные ждали у огня.
Когда они подошли, один из погран-мечей сказал со смешком: — Расслабься, парень, это не кролик.
Тот, кого зовут Ринт, скривился, прежде чем сказать: — Моя сестра предлагает тебе дар, Аратан. Твой отец уже отведал мяса.
Ферен подобралась к горшку и острием кинжала вытащила кусок серого мяса. Разогнулась, предлагая Аратану.
Беря клинок из ее руки, он случайно коснулся ладони и поразился, какая она твердая. Сожалея, что мгновение это быстро окончилось, он впился в мясо зубами, стягивая с кинжала
Оно оказалось жестким и невкусным.
Ферен передала кинжал другому погран-мечу, который повторил ритуал с сержантом Расканом. Четвертый проделал то же с Сагандером. Когда все получили по куску, появился твердый хлеб и миски топленого, смешанного с ароматными травами сала. Увидев, что Ринт окунает хлеб в сало и ест, Аратан сделал так же.
Это угощение оказалось намного вкуснее мяса.
— В холодное время года, — сказал кто-то из погран-мечей, — сало спасает тебе жизнь. Горит в желудке, как масляная лампа. Один хлеб тебя убьет, как и жилистое мясо.
Раскан отозвался: — Помню, мы гнались за Джеларканами в разгар зимы. Нам казалось: сколько мехов не надень, дрожь не кончится никогда.
— Не та пища была в мешках, сержант, — согласился погран-меч.
— Ну, Галак, никто из ваших нас не сопровождал.
— Так вы их все же выследили? — поинтересовался Ринт.
Раскан покачал головой. — Сдались после особо морозной ночи, когда с севера пришел шторм и мы поняли, что потеряем след. Вернулись в форт. Горячее пламя и подогретое вино отвели меня от края смерти... но лишь через сутки дрожь покинула кости.
— Хорошо сделали, что вернулись, — заметил Галак, кивая и жуя. Проглотив, добавил: — Джелеки любят устраивать засады в бурю. Готов поспорить на лучший меч: они следили за вами, прячась в буре.
— Неприятная была война, — сказал Ринт.
— Ни одной приятной не знаю, — ответила Ферен.
Аратан заметил, что Драконус не желает принимать участия в непринужденной беседе, и принялся гадать, какой же силой или каким качеством характера он способен обеспечить преданность, не выставляя себя другом. Им хватает того, что Мать Тьма избрала его Консортом?
Драконус хорошо сражался на Форулканской войне. Это знали все, не подвергая сомнению его смелость и честь. Он повел дом-клинков в битву, он двигался в тяжелых доспехах так, словно носил шелка, у бедра был простой меч, как у большинства солдат. Эти детали, подозревал Аратан, многое значат. Среди солдат есть некий код — как его может не быть?
Обед внезапно кончился и все начали готовиться к выступлению. Аратан поспешил к Бесре — и увидел, что Раскан седлает для него Хеллар. Шаги его чуть замедлились, а затем рядом оказалась Ферен. Она глядела на лошадь.