Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Интеллигентный пёс в круглых очках совал ему в руки свежайшие выпуски порножурналов, нарисованных на розовой бумаге с великим тщанием.
Выхухоли пели для него песни, исполненные неги. Землеройки даровали ему огромные золотые медали, часы и табакерки, усыпанные бриллиантами. Пупицы клали перед ним собственных детей, пигалицы с размаху убивались у ног его, чтобы он только снизошёл до их сладкого мясца. А целебные жуки лизали его опрелости.
С облаков и с тонких ветвей боярышника опадали пьяные дрозды и свиристели. Они были пьяны от любви к Буратине-Буратине.
Повылазили осьминоги: они принесли устриц, морских ежей и жемчуга. Рыбоны на полусогнутых, горбясь, тащили в дар ему подлодки, клипера и фелюги, и вешали ему на шею ожерелья из собственных глаз. Ожерелья эти кровью слезились от нежности.
Согбенный старец, Тораборский Король, — Буратина о нём что-то слышал — протягивал бамбуку Сундук Мертвеца. Директор ИТИ, Семнадцать Дюймов — Буратина его единожды видал, проходящего мимо вольера — принёс ему триллион баллов и присудил все победы во всех спаррингах навсегда, после чего спустил с себя шкуру и отломал рог, чтобы шкурою той обили Пуфик для Буратины, а из рога сделали Подгу́зную Чесалку. Дочка-Матерь целовала Буратинку под коленками и лобзала яюшки лобзанием уст своих. И, наконец, три призрака под руководством святого Вориэга совершали тотальное подношение Всего Ваще, включая самих себя и всё остальное.
Но Буратина не прельстился ничем.
Верным знанием сердца он знал — то были прощальные дары. Мир скорбел, потому что Буратина уходил из него. Никто не знал, почему он уходит, никто не знал, куда он уходит, никто не знал, откуда он знает, что он уходит. Но все пришли попрощаться и отдать ему должное — то есть самое дорогое.
Ибо он УХОДИЛ НА ПОВЫШЕНИЕ,
уходил в сверхгиперпространства бесконечного благоутробия,
где выше неба — выше Солнца — выше правды — стоял город золотой, обречённый Буратине,
и над ним горела Звезда, пурпурным златом горела — Надежда, компас земной и твердыня небес. Каковою Звездою Буратина-Буратина должен быть всенепременно награждён,
прославлен и коронован
и вознесён
ещё и ещё и ещё
и вот уже в небесах дивно вострепетали флаги небесного града...
как вдруг...
ВЗГЛЯД И НЕЧТО
Красная авиетка рассекала воздух.
Негромко гудели моторы. Едва слышно постанывали расчалки под крылом. Если прислушаться, можно было уловить тихий гул инверторов: плазма отдавала энергию. Авиетку пришлось заряжать сутки, отключив электричество от проспекта Морры.
Алла Бедросовна пошевелилась на своём ложе, занимавшем заднюю часть самолётика. Габаритная вриогидра помещалась на нём с трудом. Кроме того, ей не нравилось, что она лежит на животе ногами к пилоту. Увы, это была необходимая мера предосторожности. Несмотря на прорезиненную завесу, пилот мог пострадать от её случайного взгляда. Что повлекло бы за собой крайне нежелательные последствия. Оставалось разве что глазеть по сторонам, стараясь не пропустить какой-нибудь неожиданности.
Через полчаса после взлёта появился голубой луч, покружился возле авиетки и пропал. Мультимедиев показывал, что она обнаружена. По этому поводу вриогидра не слишком обеспокоилась. Её защищал самолёт. Будучи неживым, для луча он был запретен.
Понервничать пришлось часа так через полтора, когда Алхаз Булатович поднял в воздух здоровенного злопипундрия и попытался сначала уронить его на самолёт, а потом им же его протаранить. Пилот-хаттифнатт весь обпищался — уши так и сверлило пронзительное '... — — ...'. В конце концов Морра сняла с шеи ультразвуковой свисток и просигналила — '... . — . — — -.— — — . — — -. — — . — . .-. — — .-. . — — ... .-.— -. .. — -. . — . — — — — -. -. .— — -. . ... -.. . .-.. .— . — '. Хотя сама была в этом не столь уж и уверена.
Но ничего у Мультимедиева не получилось. Голубой луч аккуратно огибал авиетку, не причиняя вреда ни ей, ни поднятому в воздух зверю. Правда, и взгляд Морры никакого вреда злопипундрию не нанёс, как она на него ни пялилась.
Ещё одну попытку Алхаз Булатович предпринял через два часа. Авиетка была атакована облаком мышей и лягушек. Самолёт пролетел через него без вреда для себя — и для мелких существ тоже.
На этом Хаз Булатович провокации свои прекратил. Вриогидра была уверена — временно. Не таков был старый татарин, чтобы не попытаться ещё как-нибудь нагадить.
Морра прикрыла глаза, размышляя над сложившейся ситуацией.
Сам по себе заговор доверенных лиц её не удивил. Недовольство подданных — вещь естественная, а заговоры неизбежны, как простудные заболевания. Поэтому она их регулярно организовывала сама, мелкие и крупные. Но на этот раз дело зашло слишком далеко. И если бы не лояльность Амвросия, заговорщики могли бы и чего-нибудь добиться. Не успеха, нет — но каких-нибудь совершенно ненужных волнений и беспокойств.
Однако старый змий сдал всю конспирацию с потрохами. И предложил план по избавлению от всех нелояльных элементов. Который вовсе не требовал участия самой вриогидры. Но Морра типа разъярилась. И как бы решила самолично покарать злодеев. Застигнув их на месте преступления и самолично убив их взглядом. Наплевав на все опасности.
По всему видать, старушка ополоумела от свалившихся несчастий...
Алла Бедросовна самодовольно ухмыльнулась. Никто не знал — даже Барсуков, кичащийся своей осведомлённостью — что у неё ещё с юных лет остались связи в ИТИ. Каковые она поддерживала и сейчас: древнее оптоволокно, которое братья так и не обнаружили, исправно работало. Хемульская агентура в Директории регулярно подкармливала старых спецов, у которых хранилась её генетическая карта, образцы тканей и много чего ещё. Сейчас ей нужен был ребилдинг, избавляющий от немоты. За это она посулила столько соверенов, что генетики согласились на известный риск. Здоровье нескольких ассистентов, которые будут вынимать её из автоклава и работать с секвенсором, стоит дорого — но всё-таки не дороже денег.
Именно это и было настоящей целью её полёта.
Несколько больше беспокоил Барсуков, в связи со смертью Березовского.
Вообще-то Морра полагала, что Березовский работает на полковника. Точнее, и на него тоже. Покойный берёзовый нарост был натурой многогранной и имел сношения и со спецслужбами Директории (вероятнее всего, с Лэсси Рерих), и с Московией, и даже с таинственным Бибердорфом. Очень, очень странные пчёлки иногда подлетали к его трубочке. Но в целом контакты Березовского шли Морре на пользу. Поэтому Морра не задавала ему лишних вопросов. Например, откуда Березовский взял попугая Учкудука вместе с его учением. Хотя сама она думала, что учкудуковщина — это очередная интрига Барсукова, направленная против Братства. Критическое отношение к которому полковник в последнее время не особо-то и скрывал... Но в общем и целом вриогидру всё устраивало. А вот гибель Березовского — дурацкая и нелепая — мало того, что лишила её ценнейшего помощника, так ещё и могла быть истолкована полковником в неверном ключе. То есть как ликвидацию предателя. Что могло его спровоцировать на поспешные оргвыводы...
Внизу промелькнул чёрный силуэт. Что-то большое летело примерно по тому же маршруту, что и Морра. Только гораздо медленнее.
Алла Бедросовна снова взялась за свисток и приказала пилоту снизиться. Ей хотелось посмотреть, что это там такое.
Авиетка заложила крутой вираж. Морру прижало левым боком к оболочке кабины.
Существо, которое увидела вриогидра, не походило ни на что ей известное. Это была какая-то длинная улитка с огромными зелёными крыльями, как у стрекозы. Они молотили воздух, продвигая улитку вперёд. Внизу были тоненькие лапки, с которых что-то свисало.
Морру разобрало любопытство: ей хотелось разглядеть, что несёт странная тварь.
Она не то чтобы забыла о свойствах взгляда своего. Скорее — не придала значения. Она привыкла, что пару минут зрительного контакта выдерживают все. Если, конечно, не смотрят ей в глаза, но кто же в здравом уме будет смотреть ей в глаза?
Однако аннулипалп, нёсший Буратину — а это был он — о том и не догадывался. Ему тоже стало интересно, что это за крылатая хрень носится вокруг него. Он постарался зависнуть на месте и рассмотреть её повнимательнее.
Взоры вриогидры и аннулипалпа встретились. Первый и последний раз.
ЧУДО О ЗАЙЦЕ
Карабас бар Раббас был расслаблен. Приятно расслаблен. После литра белого. Купленного у местных крестьян. Ну то есть как купленного? Землеробы, напуганные ордами электората, стремящегося в Директорию, усиленно делали вид, что закрома их пусты. Но для телепата и психократа все эти жалкие уловки не значили ровным счётом ничего. Так что бочонок недурного муската он приобрёл за два соверена: Карабас решил, что это справедливая цена. И, разумеется, немедленно употребил приобретённое. Не в полном объёме, но в достаточном.
Этот некстатний расслабон и сыграл с раввином скверную шутку.
Учуяв в окрестностях знакомый ментальный фон, он целую минуту не мог поверить, что это и в самом деле Пьеро. А когда допустил такую возможность, то не стал парализовывать подозрительное существо, а принялся копаться в его мозгах.
Зато Пьеро прикосновение разума Карабаса почувствовал и узнал сразу.
Он мог испугаться. Прийти в ужас. В отчаяние. Возроптать на Бога и/или на Дочку-Матерь. Наконец, смириться. Покориться неизбежному.
Но в бедовой голове маленького шахида что-то переключилось не туда. И душу его заполнила дикая бессмысленная надежда.
Однажды он уже убегал от Карабаса. И был спасён чудом — безумным прыжком из окна и вовремя подвернувшимся зайцем. И сейчас Пьеро внезапно поверил: чудо снова случится. Появится заяц и Пьеро опять убежит. Убежит, убежит, убежит — и достигнет Мальвины, Мальвины.
Ну конечно, это было безумие, глупость, дурь, херня. Ну вот чисто рационально. У Пьеро не было ни единого шанса.
Маленький шахид совершенно не удивился, когда увидел перед собой огромную морду зайца. Тот, весь прихуевший, пялился на Пьеро, как на новые ворота.
Если бы Пьеро немного пораскинул мозгами, то понял бы — это, вероятно, заяц того самого грибовика, чей труп он недавно обобрал. Которого каким-то чудом занесло вотпрямща вотпрямсюды. И неизвестно ещё, позволит ли заяц на себя залезть.
Но маленький шахид обо всём этом думать не стал. Он вскочил, схватил сумку с головой обломинго и наркотиками, прыгнул, вдел ногу в стремя, на зайце воссел, схватился за уши.
И вот тут-то, в эту самую секунду его тело парализовала воля Карабаса. Который, наконец, убедился, что это и в самом деле Пьеро.
Заяц дрожал мелкой дрожью, перетаптываясь на месте. Он был готов бежать куда угодно. Малейшего движения хватило бы... но Пьеро не мог пошевелить ни рукой, ни ногой.
Он ничего не мог. Его можно было брать голыми руками.
Ну! Ну же! Ну хоть что-нибудь! Хотя бы какая-нибудь кусачая муха, чтобы ужалить скакуна! Но мухи не было. Не было и осы, пчелы, шершня. Зима, зима, тёплая итальянская — но всё-таки зима, губительная для диких насекомых!
А потом и заяц замер. Видимо, Карабас и его обездвижил. На всякий случай.
Чудо оказалось тщетным.
3.14 СЕК
Буратина пизданулся в стог прелого сена.
Тотчас же очухался. И даже успел обрадоваться, что живой.
В следующую секунду на него свалился аннулипалп.
НА САМОЕ БЛЯДЬ ТЕМЕЧКО.
ПОЛНОЙ ГРУДЬЮ
Слонопотам двигался по дороге не спеша, но уверенно. Восседающий на нём Карабас бар Раббас слегка направлял его путь мысленными импульсами.
Раввин не торопился. Застигнутый и пойманный Пьеро был стреножен, обездвижен. Его маленькая позорная душонка ещё на что-то надеялась, ещё как-то дёргалась. Но тщетно — ментальный капкан, в который она угодила, был несокрушим.
Карабас ощущал сознание Пьеро как маленькую розоватую хуету, похожую на залупу небольшого зверька. Рядом с ним мерцала фиолетовым чья-то совсем уж ничтожная душонка — видимо, какого-то ездового животного. На всякий случай раввин обездвижил это существо тоже. Поблизости колебалось и помигивало ещё одно светлое пятнышко, судя по оттенку ауры — собака, не очень-то умная. Её Карабас тоже прижал, тоже на всякий случай.
Нет, раввин не чувствовал ни злости, ни торжества. Ни даже особенного интереса. Почему Пьеро предал и сбежал от него, он знал и так. Его интересовало, как у него это получилось — ну, почти получилось. Но и это он сейчас узнает, как только подберётся поближе, чтобы чётко видеть мысли маленького шахида.
Он вдохнул свежий зимний воздух полной грудью...
НИЖЕ ПОЯСА
Буратина снова пришёл в себя. Попытался пошевелиться. После нескольких неудачных потуг он понял, что с ним что-то не так.
Ну то есть выше пояса всё было норм. А вот ног он не чувствовал. Совсем.
АПЧХИ!
Итак, Карабас вдохнул полной грудью свежий зимний воздух — и почувствовал, что в носу засвербело.
Как всегда в таких случаях, он задержал дыхание. Обычно это помогало, свербёж отступал. Но не в этот раз.
'Скобейда' — только и подумал бар Раббас. Какая-то ничтожная пылинка, которую и в микроскоп-то не углядишь, грозила приступом чиха.
Раввин зажал одну ноздрю и попытался высморкаться. Не получилось. Залез пальцем в нос. Стало совсем плохо.
Наконец, в груди бухнуло, и Карабас оглушительно чихнул. Слонопотам недоумённо поднял уши.
— А-а-аааап... — взвыл Карабас бар Раббас, закатывая глаза, — аап-чхи!.. ааап... чхи!! Ааааааааап... п — п — ппп... ЧХИ!
Слонопотам поднял хобот и недовольно вострубил. Звук чихания бил ему по ушам, и зверь демонстрировал неудовольствие.
— ЧХИ! ЧХИ! ЧХИ! Дочь твою Мать во все дыры! — тут в голове Карабаса включился еврейский чип и строго вопросил, уж не уверовал ли раввин в Дочку-Матерь, тем самым предавшись идолопоклонству.
— Скобейда! Да пошло оно всё! ЧХИ! ЧХИ! — Карабаса никак не отпускало.
— Вууу! — взвыли верные собаки. Они понимали, что шефу плохо, и выражали моральную солидарность.
Наконец, чихание замедлилось, а там и прекратилось.
Раввин потряс головой, продышался, улыбнулся — после чихания на него всегда накатывал приступ благодушия — и вдруг понял, что не чувствует разума Пьеро.
Проклятый чих сбило ментальную концентрацию. Он упустил маленького шахида. И двух других тоже.
НИКАКОГО ЭФФЕКТА
Буратина с трудом подтянул ногу поближе ко рту и, извернувшись, укусил себя за щиколотку.
Щиколотка оказалась невкусной. И всё. Даже боли не было.
ПОГОНЯ, ПОГОНЯ, ПОГОНЯ, ПОГОНЯ!
Когда Карабас понял, что Пьеро бежал, то, конечно, разозлился. Но не растерялся, о нет. Скорее даже наоборот — собрался, сосредоточился.
Сначала он нашёл место, где были застигнуты Пьеро и заяц. Раввин оставил полицейских собак всё там обнюхать и запомнить запахи. И встать на след, как только они его возьмут. А сам пошёл осматриваться: он помнил, что ощущал присутствие кого-то третьего.
Третий обнаружился поблизости. Это был бульдог, он лежал под деревом и зализывал порезанную лапу. Во время бегства он напоролся на что-то острое, лежавшее в земле неведомо с каких времён.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |