Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Я хотела лишь зародить в ней уверенность, что свадьба будет в любом случае. Тогда бы она точно уехала отсюда.
— Вечно вы женщины сначала делаете, а потом думаете о последствиях, — поворчал маг, — я пообещал матери, что завтра мы сочетаемся малой клятвой.
— Нет! — Риль резко села на кровати.
— Но это всего лишь помолвка! — удивился маг, — Она ни к чему не обязывает и её легко расторгнуть.
— Это — клятва! А мы договаривались лишь создать видимость помолвки.
— Я тебя не понимаю, — устало вздохнул маг, — разве ты не хочешь что-то поменять в своей жизни, разве граф — такая уж плохая партия?
Риль промолчала. Признаться сейчас, что замужем? Что сделает озлобленный маг? Начнёт мстить? Отправит в тюрьму? Нет, она доведёт эту игру до конца.
— Давай, ты скажешь матери, что я хочу провести малый обряд торжественно. У меня нет ни платья, ты не подготовил кольцо. Недели три выиграем. А дальше, сам что-нибудь придумаешь.
— Придумаешь, — проворчал маг, — ты не знаешь мою мать. Да уже завтра здесь будут лучшие лекари и повитухи.
— Но ребёнка нет!
— Точно?
— Да!
— Даже жаль, — неизвестно почему вдруг сказал маг, — знаешь, а мне понравилась мысль быть отцом, пусть и ненастоящим.
Риль только головой покачала — вот и пойми этих мужчин. Сначала, он жениться ни в какую не хочет, а потом выясняется, что отцом ему быть нравится. И когда бы он занимался воспитанием отпрыска? Рассказывая сказки из подвала?
Уже глубокой ночью Риль разбудили чьи-то истошные вопли. Она прислушалась. Кто-то голосил на одной ноте: "Мага убили! Мага убили!"
Вскочить с кровати, накинуть халат, попасть дрожащими ногами в тапочки, выскочить за дверь. Вопли доносились с первого этажа.
Когда Риль стремглав спустилась вниз, на неё налетел капитан, ухватил за плечи и стал с силой трясти: "Т-там! Мага убили, понимаешь, камбала мне в печёнку, его убили!"
Звонкая оплеуха привела его в чувство. Дон Маррон отшатнулся, перестал подвывать и обиженно спросил: "За что?"
— Потом объясню.
— Что случилось? — вниз спустилась Николетта, за ней пряталась Розалинда, одетая в розовую ночную рубашку. Сбоку мелькнуло бледное лицо Лейтора, волосы у него странно блестели. "Совсем заработался бедняга", — подумала Риль.
— Я...захожу в спальню..., а там... он лежит и не двигается. Голова в крови, а рядом осколки валяются, — выдавил из себя более-менее вразумительный ответ капитан.
— Ах! — Николетта попыталась лишиться чувств, капитан успел её подхватить.
— Спокойно, — Риль и не в такие переделки попадала и одного трупа маловато, чтобы испугать её по-настоящему, хотя ей и стало не по себе, — я сейчас пойду и всё проверю.
— Я с тобой, — благородно вызвался капитан.
— И я, — Николетта не могла остаться здесь внизу одна. За всеми увязалась и Розалинда, лишь Лейтор куда-то испарился по дороге.
Риль осторожно приоткрыла дверь спальни мага. Луна давала довольно много света, да и в коридоре горели светильники.
— Пусто! — громко объявила девушка.
— Как пусто? — изумился капитан. Ворвался в спальню, обежал вокруг кровати, залез под неё, заглянул в шкаф, — А где труп? — обиженно уточнил Дон Маррон.
— Видимо, ушёл, — задумчиво ответила Риль.
— Но, милая, трупы не ходят, — Николетта величественно вплыла в спальню. Она уже справилась с волнением.
— Здесь, похоже, ходят.
Риль прошлась вдоль кровати, присела на корточки. Внизу блеснул маленький осколок. Она провела рукой по ковру — мокро.
— Но что-то тут явно произошло.
— Ах, Создатель, может нам поискать Дэгиша? Мне так не по себе от случившегося! — Николетта прижала руки к груди.
— Успокойтесь, я уверена, с вашим сыном всё в порядке. Он — маг, и одного удара маловато, чтобы отправить его за грань. К тому же, если он не вышел на вопли моего дядюшки, это означает только одно — в подвале хорошая звукоизоляция.
— Вы так уверенно говорите, — восхитилась Николетта, — но если мой сын в подвале, то кто тогда был здесь?
— Не знаю, но сейчас ночью мы мало что выясним. Давайте, дождёмся утра.
Отправив дрожащую Розалинду и взволнованную Николетту спать, Риль ухватила капитана за рукав рубахи.
— Постой, Дон Маррон, у меня к тебе несколько вопросов. Ты уверен, что это был маг?
— Нет, — капитан замялся, — там было темно. Он лежал лицом вниз. Я даже не успел разглядеть, в чём он был одет, тот труп. Думаешь, если хозяин сдох, мы теперь не сможем выбраться из дома?
— Может быть и так.
— Вот, попали, тысячу штормов мне по курсу!
— Утром увидим, но что ты делал здесь ночью?
— Э-э-э, понимаешь, я шёл по коридору, услышал шум, заглянул в комнату, а он — там.
— Это понятно, — нетерпеливо перебила его Риль, — но твоя комната на первом этаже!
— Рано тебе знать, — поморщился капитан.
— Рано? — удивлённо переспросила девушка. Потом в голове сложилось: Николетта и Дон Маррон были полностью одеты, тогда как она сама и Линда выскочили на шум в ночных рубашках.
— Уж не..., — начала Риль.
— Да, — капитан приосанился, — я собирался исследовать, дружественны ли воды для моего корабля, проверить мели, так сказать!
— Мели!? — вспылила Риль, — Я тебе дам, мели! Что ты себе возомнил? Ты же — обычный пират, причём без корабля! А она — графиня!
— Даже пират имеет право на собственное счастье, — с горечью улыбнулся Дон Маррон и, поклонившись, удалился с оскорблённым видом.
— Все сошли с ума, — пробормотала девушка, возвращаясь к себе в комнату, — это просто эпидемия. Сначала Лейтор, теперь Дон Маррон. Кто следующий? Таржок влюбится в новую служанку и будет лазить к ней через окно? Нет, это без меня. Меня давно дома ждут, муж, между прочим.
После тревожной ночи все сонными мухами сползались в столовую. Лейтор сервировал стол, Тхарра принесла свежеиспечённые булочки — золото, а не служанка. Еду поглощали в молчании ровно до того момента, пока в столовой не появился радостно улыбающийся маг, обвёл всех довольным взглядом.
— Всем доброе утро! — провозгласил он, как ни в чём, ни бывало, и шагнул к столу. Дойти до него ему было не суждено.
— Сыночек, живой! — на маге повисла Николетта.
— Жив! — Риль тоже не отстала от графини, сбоку подпрыгивал Розарий в очередном розовом наряде.
Дэгишь был застигнут врасплох и не сопротивлялся, лишь уточнил осторожно: "Вы чем-то отравились или вчера перебрали?"
— Тебя же ночью убили! — капитан обвиняюще уставился на мага.
— Как убили? — изумился Дэгишь и на всякий случай запустил сканирующее на нежить заклинание.
— Я лично видел в твоей спальне труп!
— Труп? В моей спальне? — маг задумался, — Пожалуй, мне стоит туда наведаться и взглянуть на этот ваш труп.
— Это невозможно, — Риль развела руками.
— Но почему?
— Он был, а теперь его нет.
— Как нет?
— Исчез. Ушёл, наверное.
— А, — глубокомысленно заявил маг, понимая, что ничего не понимает.
— Вообще-то, труп здесь, — заявление Лейтора прозвучало немного странно. Все дружно заозирались, пытаясь определить, где именно в гостиной спрятан труп. Розалинда на всякий случай отодвинулась от стола.
— И где же он? — нетерпеливо уточнил Дэгишь.
— Труп — это я, — добавил абсурда в происходящее ученик, — то есть не совсем я, точнее, я — не совсем труп. Меня в спальне господина Фостэля ударили чем-то по голове. Я упал и, наверное, отключился, а когда очнулся, то услышал крики. Я испугался, что мага убили, вскочил, осколки забрал с собой — не оставлять же мусор в комнате и поспешил вниз. Там я понял, что меня приняли за убитого мага и пошёл спать — голова уж очень болела.
— Вот видишь, сын, до чего ты запустил дом. У тебя уже в спальнях на людей нападают! — графиня пылала праведным гневом.
— Не переживайте, Николетта, уверена, что ваш сын во всём разберётся, правда, милый? — Риль пришла на помощь магу. Тот с подозрением уставился на девушку.
— Дэгишь, неужели ты не видишь, с какой любовью на тебя смотрит это милое создание, как она в тебе нуждается и в тебя верит, — графиня мигом переключилась с убийства на любовную тему, — да, я бы на твоём месте не раздумывая, женилась на таком чуде.
— Да уж, чуде, — проворчал маг, продолжая буравить Риль подозрительным взглядом, — таких точно больше не встретишь, а если и встретишь, то долго после такой встречи не проживёшь.
— Милый, — Риль напряжённо улыбнулась, — ты меня в чём-то подозреваешь?
— Только в желании потратить много денег на подготовку малого обряда, — Дэгишь улыбнулся, но его глаза оставались серьёзными.
— Ах, сын, для девушки это так естественно — быть самой красивой и самой лучшей даже на малом обряде. Не осуждай Риль за этот каприз. Пусть девочка подготовится, а я ей помогу. Да, дорогая?
— Конечно, Николетта, — Риль постаралась улыбнуться, — ваша помощь будет как нельзя кстати.
После того, как страсти улеглись, все вернулись за стол. Дэгишь осмотрел многострадальную голову Лейтора, диагностировал лёгкий ушиб и отправил беднягу отлёживаться.
— Знаете, Риль, вы очень положительно влияете на моего сына, — графиня покрутила в руках булочку, потом откусила от неё маленький кусочек, — Я была уверена, что застану дом полным грязи и запустения. А Дэгишь нанял слуг, мне кажется, только ради того, чтобы сделать вам приятное.
— Нанять слуг — очень верное решение, — девушка улыбнулась, аж скулы свело, — тем более таких ценных, не правда ли, милый?
— Да, мама, я не устаю удивляться удаче, которая послала мне их в руки, — не остался в долгу маг, — любимая, уделишь мне время после завтрака. Нам нужно обсудить предстоящий малый обряд.
Перед тем, как отправится в кабинет к магу, Риль зашла к Лейтору. В принципе, она догадывалась, что забыл юноша в спальне мага ночью, но ей нужно было подтверждение своей теории. Причина странного визита оказалась проста — в парке расцвели луатисы, а эти цветы могут украсить любую спальню, особенно любимой девушки. Жаль, что ученик по рассеянности перепутал комнаты.
— Что ты себе позволяешь? — накинулась на мага Риль, когда они очутились в его кабинете. Лучшая защита — нападение.
— Это что ты себе позволяешь? — с резкостью ответил Дэгишь, — устала ждать? Не веришь, что получишь грызь и свободу? Решила заполучить всё сразу?
— Я не настолько сошла с ума, чтобы лезть к магу лишь с кувшинчиком вина. Подобным орудием тебя точно не возьмёшь!
— Что-то много ты знаешь о магах, — с подозрением заметил Дэгишь, — я, что у вашей шайки не первая жертва разбоя?
— Что-то много подозрений ты выказываешь последнее время. Есть что скрывать? — парировала Риль.
— Конечно, есть! Может тебе не только грызь нужен?
— Да-а, твои секреты мне спать по ночам не дают!
— Оно и видно! Собственного подельника чуть не убила!
— У тебя есть доказательства? — холодно осведомилась Риль.
— Были бы, давно бы предъявил, — раздражённо буркнул маг, — не владею я пространственными слепками, а специалистов привлекать как-то не хочется. Но я что-нибудь придумаю. Не люблю, знаешь ли, когда в доме заводятся крысы.
— Лучше придумай, как скорее закончить визит твоей матушки. Мы договаривались только на один ужин.
— Не волнуйся, что-нибудь придумаю. Хотя и не понимаю, почему ты упрямишься. Я заплачу за малый обряд. Назови цену!
— Свою цену я уже назвала — грызь и свобода. Большего мне не надо, но и больше, чем общение с твоей мамой от меня не требуй.
— Как хочешь, — процедил сквозь зубы маг.
После тяжёлого разговора Риль отправилась прогуляться по парку, заодно проведать гронна. "Итак, что у нас в итоге?" — размышляла она. Некто нападает на мага. Этот некто не имеет понятие о магической защите и действует наугад. Но может некто обшаривал пустую спальню, а Лейтор всего лишь вспугнул вора, за что и получил по голове? Удар был не сильный. Либо нападавший женщина, либо нечто в последний момент остановило руку убийцы, смягчив удар.
Одни предположения и под подозрением любой. Можно смело исключить лишь Лейтора, как пострадавшего и саму Риль. За себя она ручается. А вот, что касается остальных — нет. Капитан вполне мог ударить по голове племянника, а потом изобразить панику. Даже у Розалинды хватило бы сил нанести такой удар.
Но Риль маг нужен целым и невредимым. Иначе, как ей ещё достать грызь и избавиться от ошейника? Сколько можно ходить, повязав шарфик на шею?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|