Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На следующее утро мы встретили Куренай-сэнсэй. Она сказала, что отдохнула в специальных покоях для гостей, чем вызвала черную зависть у товарищей по команде. Эти двое тут же начали жаловаться учителю, а я решил прогуляться по двору. Куренай говорила нам, что через пару дней мы выдвинемся в страну Железа. "Беспокоиться не о чем", — заверила меня женщина, — "мы будем в составе огромного эскорта, думаю, вам даже не придется браться за оружие, считайте это частью тренировки". Гуляя по поместью, я подслушивал разговоры и собирал информацию.
Как оказалось, командир гвардии принцессы, Рей, внушала всем окружающим неподдельный страх. В спокойные времена она показывала себя хладнокровной и рассудительной особой, но в моменты опасности пробуждалась другая ее сторона — кровожадная и яростная. Про ее силу ходили легенды, дочери главы клана Куго воспитывались в строгих условиях. Их отец был человеком высоких принципов и учил детей преданности и ответственности. Рейна была старше Мэй на три года и выросла более серьезной, с малых лет на нее возложили множество обязанностей, это сделало ее дисциплинированной и практичной управленкой.
— Эй, Наруто, пошли, нам нужно идти на построение, — позвала Ино. Видимо, ее послали искать меня. — Опять ты нацепил эти обноски, — сказала девушка, кивнув на спящего лисенка.
— Я же говорил, он мой напарник.
— Слушай, я тут подумала, может, тебе стоит сходить к моему отцу? Думаю, у него получиться разобраться, в каком месте ты сошел с ума.
— Не уверен в твоих словах.
— Хочешь сказать, я не права?
— О, что ты! Ты всегда права! — стараясь как можно сильнее завуалировать сарказм, ответил я.
— Хм... Не врешь? Ладно, забудь.
Девушка повела меня на тренировочную площадку. По дороге она объяснила, что командир гвардии хотел осмотреть силы, которыми она располагала.
— Знаешь, тут про нее страшные слухи ходят, — внезапно поделилась Ино, — я немножко боюсь.
— Ничего страшного, ты же не одна.
— Все равно, мы простые дети, а она... Говорят, она не любит детей, она вообще не любит слабаков и шиноби, мне кажется, у нас будет трудный день.
— Людям свойственно преувеличивать.
— Но их командир подчинила себе всех самураев. Даже из другого клана, что это за человек такой? Нет, даже не человек, а монстр какой-то...
Я нахмурился, видимо, не мне одному свойственно держать ухо востро.
— Во всяком случае, убивать нас никто не собирается, — успокоил я девушку. Мы подошли к площадке, большинство воинов уже построилось, а Куренай-сэнсэй вместе с Кибой стояли в первых рядах. Ино повела меня к ним, мы заняли свои места. Грозные солдаты держались кротко и смиренно. Никто не разговаривал и не позволял себе лишних движений — это волновало. Неужели все так серьёзно?! Единственной беззаботной душой на площадке была Мэй. Она добродушно помахала нам ручкой, улыбка не сползала с ее лица.
— Как здесь тихо, — с беспокойством сказала Киба.
— Я слышала, ее прозвали богиней фурий, — прошептала Ино.
— Тихо! — приказала Куренай.
На полигон вышла командир. Эта высокая и красивая девушка лишь своим появлением создала напряженную атмосферу на полигоне. На ней были кожаные доспехи и облегающие тёмные леггинсы. Её черты лица обладали правильными и ровными контурами и казались холодными. На лице Рей запечатлелось серьёзное и надменное выражение. Волосы были аккуратно уложены в конский хвост. Красота старшей сестры отдавала неприступностью и превосходством, тогда как младшая была просто милой.
Рей окинула уверенным взглядом площадку, мне показалось, что она чуть дольше рассматривала нас. К командиру подбежала Мэй и бодрым тоном начала рассказывать:
— Сестренка, смотри, каких нам привели шиноби! Не правда ли они милые?
— Я жду от солдат только профессионализма, мне не нужны милые, — отмахнулась Рей. Она встала у начала шеренги и пошла вдоль нее, внимательно осматривая каждого солдата.
— Ты как всегда... Такая зануда! — с досадой сказала младшая сестра.
Рей проигнорировала сестру и громогласно обратилась к солдатам:
— Через два дня мы покинем резиденцию принцессы и отправимся в крепость клана Куго. Для некоторых из вас это станет возвращением домой, а для других — знакомством с родными краями ваших друзей. Но от всех вас я жду одного — полной отдачи. Мы многое прошли вместе, и я не сомневаюсь ни в одном из моих людей, — девушка дошла до нас и остановилась.
Киба сглотнул комок в горле, а Яманака тихо пискнула. Рей наклонилась и посмотрела в глаза Инудзука. Тот от страха вспотел, а девушка продолжила:
— Вы все знаете, что я не люблю слабых и безвольных людей, — командир сверлила взглядом Кибу, тот не выдержал и отвел очи. Рей ухмыльнулась и перешла к Ино, та продержалась даже меньше Кибы.
— Еще мне не нравятся глупые дети, играющие в воинов и шиноби, — командир подошла ко мне и заглянула в глаза. Взгляд у нее был что надо, холодный, суровый и безжалостный. Мне стало не по себе от него, девушка не уходила, будто вознамерилась одолеть меня в гляделки и ждала, когда я отведу очи. Внезапно почувствовал, как мои губы стали горячими, а перед глазами выскочило сообщение:
Внимания! Демонический знак служащей прародительницы суккубов — Лилит, пробудился. Умение "очаровывающий взор" успешно применено!
— Какой...какой ты милашка!.. — нежным тоном произнесла Рей, и потрепала меня по щекам. Я почувствовал, что сотни глаз приковали внимание к нам, а товарищи по команде широко открытыми, неверящими глазами посмотрели на ужасного командира.
— Сестра?.. Что с тобой? — Спросила с диким недоумением Мэй и подбежала к нам.
Та продолжала растягивать мои щеки, я уже чувствовал закипающую злобу и хотел пресечь действия дамы. С другой стороны, она не виновата в происходящем. Виновата другая особа, подарившая такой горе-подарок.
— Пожалуйста, прекратите, — сказала Куренай-сэнсэй.
— Рейна, что ты творишь? — Мэй попыталась оттащить сестру от меня, но та упорно сопротивлялась. Глаза Рей стали одержимыми, и в них загорелся дьявольский огонек. Я отскочил от безумной девушки и спрятался за спиной Куренай. Та даже взяла наизготовку кунаи. Через секунду в нашу сторону повернулись сотни голов самураев, они схватились за рукояти мечей.
— Дай мне еще прикоснуться к нему!
— Что ты творишь! Остановись, помогите мне, ну же!
Солдаты растерянно мотали головой, не зная, что делать. Через пять минут отчаянной борьбы командир личной гвардии принцессы утихомирилась.
— Всё! Мэй, я в порядке, отпусти меня! — Глаза Рей потеряли странный блеск, она вроде бы успокоилась и уже спокойным тоном повторила: — Я в порядке.
Младшая отпустила сестру, и та окинула солдат внимательным взглядом. Затем ее взор остановился на мне — она покраснела и убежала, оставив всех в недоумении.
Персонаж — Наруто; уровень — 15; Раса — человек; класс — отсутствует.
Характеристики:
Сила — 27
Телосложение — 20
Устойчивость — 15
Ловкость — 30
Выносливость — 23
Хитрость — 34
Интеллект — 45
Чакра — 26
Мудрость — 20
Свободных очков — 45
Внимание, из дополнительных характеристик открыто:
Контроль чакры — 12
Скрытность — 18
Уклонение — 21
Кулинария — 17
Тайдзюцу — 20
Меткость — 18
Скорость — 10
Изготовление ловушек — 15
Сокровенные тайны — 10
Привлекательность — 3
Владение холодным оружием — 22
Очков жизни — 60
Очков действия — 69
Очков чакры — 72
Комментарий к Дар суккуба
Возможно много ошибок, писал сонный. Если хотите можете подождать пока пробетят.
========== Клятва ==========
Мне снился кошмар. Я не мог уловить деталей, но понимал, что сражаюсь с каким-то ужасным монстром. Со мной бок о бок билось другое чудовище, а чей-то нежный высокий голос звал по имени. Затем я понял, что держу на коленях умирающего человека. Он сказал мне странные слова : — "У тебя великолепный напарник, пожалуйста, позаботься о моем".
Я проснулся рывком. Весь лоб покрылся испариной. Детали кошмара не отпечатались в памяти, но последнюю фразу я запомнил.
Последний день в поместье выдался нелегким. После произошедшего на тренировочной площадке самураи меня возненавидели всей душой. Я держался близ Куренай, потому что без нее меня то и дело пытались задеть или обидеть. Ино и Киба были в полном смятении, вокруг все винили во всех бедах команду соплежуев-шиноби. Причем эта ненависть деликатно обошла нашего учителя. Как-то само собой вышло, что Куренай полюбилась самураям.
Я сидел в комнате и смотрел из окна за тренировками солдат. Они отрабатывали боевые построения, устраивали дуэли и соревновались в силе. Настроение у них было веселым и расслабленным, но ровно до того момента, как на площадке появилась Рейна в сопровождении младшей сестры. Обе девушки приковали внимание всех присутствующих, устроив дружественный поединок.
Мэй била яростными и сильными пинками, заставляя дрожать землю под ужасающей силой ее ног. Рейна хладнокровно блокировала и больше уклонялась, порой она осекала младшую ударами деревянного меча, но в целом определенного преимущества у кого-либо из девушек я не наблюдал.
Сестры прекрасно знали друг друга и показывали высокий уровень схватки. Их боевые навыки отдавали профессионализмом. Я с горечью признал — мне до них далеко. Внимательно наблюдая за двумя воительницами, я заметил странную вещь. Над головой Рейны висел знак, сердечко с рожками, судя по всему, это означало дебафф, который я оставил на ней очаровывающим взором.
Старшая сестра без сомнений обладала большим опытом и разнообразием атак. Ее движения были выверены и точны, в то время как Мэй полагалась больше на инстинкты и силу. Стиль младшей можно было охарактеризовать хаотичным и непредсказуемым. Я совершенно не мог уловить ритм ее атак, а глаза терялись в быстрых и дерзких движениях.
Внезапно Рей подняла взгляд в мою сторону, я отпрянул от окна, а затем услышал разочарованные вздохи. Осторожно выглянул и увидел, что девушка лежала на земле. Похоже, она отвлекалась на меня, за что и поплатилась. И это было чем-то из ряда вон выходящим, судя по пораженной реакции солдат.
— Госпожа проиграла? — сказал один из самураев, но его тут же наградил подзатыльником другой.
— Думай, что говоришь! Госпожа и вполсилы не дралась.
Госпожа, как мне показалось, покраснела и растерялась, а затем ушла с площадки. Мэй с недоумением смотрела ей вслед.
Я ухмыльнулся и запер двери. Куренай сказала мне не покидать комнату и стараться не попадаться на глаза командиру и самураям. "Лучше вообще, чтобы тебя никто пока не видел, среди солдат ходят недобрые слухи", — посоветовала сэнсэй. Я с завистью смотрел, как Киба и Ино тренировалась на полигоне. Они вроде бы заслужили что-то вроде снисходительного признания, это с их-то уровнем, а я ведь тоже мог многое показать... Хотя слишком детские грезы, нужно быть сдержанней.
Вечером обессиленные члены команды ввалились в комнату и уснули богатырским сном. Я же, напротив, не мог отправиться в царство снов, слишком много сил было не растрачено. Осторожно выбрался наружу и решил найти укромное место. По резиденции сновали туда-сюда караульные, а мне не хотелось беспокоиться о таких мелочах или быть обнаруженным. Я желал выйти наружу, подышать свежим воздухом.
Вложив чакру в ступни, забрался по стенам на крышу дворца. Я любовался прекрасным видом, открывавшимся с вершины. Окрестности поместья освещались мягким лунным светом, радуя очи и умиротворяя душу. Всю идиллию нарушил посторонний звук. Я услышал шорканье, а затем одна из черепиц на крыше сместилась и оттуда показалась голова. Хрупкая незнакомка оглянулась пару раз, а затем осторожно выбралась остальная часть тела.
— Принцесса?! — непроизвольно удивился я. Девушка испуганно вскрикнула, дернулась в сторону и, потеряв равновесие, покатилась вниз. Я рванул следом за Ханако, но не успел, она провалилась вниз, и девушка оказалась в свободном полете.
Прыгнул следом и сгруппировался, чтобы дотянуться до принцессы. Ее глаза были полны страха и отчаяния, а крик застрял в горле. Мы пролетели десяток метров, прежде чем мне удалось поймать девушку за руку, а затем я крикнул: — "Выручай, Ёри!". Зверек обвился вокруг свободной руки и зацепился за балкон.
— Ты в порядке? — спросил я.
— Да-а, — растерянно ответила Ханако.
— Держись! Сейчас будет немножечко страшно. Ёрганд давай.
Лис начал раскачиваться из стороны в сторону, а затем со всей силы толкнул нас в сторону стены и открепился. Я собрал чакру в ноги и ухватился за стену, посмотрел на принцессу — черт! Если узнают, меня убьют! Девушка пропечаталась лицом к стене и, похоже, потеряла сознание, я взял ее на руки и забежал на крышу.
— Нам конец! Ёри, нас точно убьют! — сказал я питомцу. Тот в ответ лишь два раза пискнул, выражая несогласие.
— Спа-си-и-ибо, — растягивая слога, прошептала очнувшаяся девушка и снова отключилась.
Из носа принцессы хлестала кровь, я оторвал кусочек ткани от своей рубашки и принялся вытирать влагу с лица Ханако, а затем сделал пару затычек и стал ждать. Ее голова покоилась у меня на коленах, а лис с интересом принюхивался к новой знакомой.
— Опять мы с тобой вляпались, Ёри, — с негодованием пожаловался я. Лисенок на этот раз пискнул единожды, выражая согласие.
— Вот ты какой, избранник Рейны, — слабо сказала очнувшаяся Ханако.
Меня чуть не стошнило от услышанного. Я сделал вид, будто не понял слов принцессы.
— Вы пришли в себя, — сказал я с облегчением.
— Да. Может, будешь говорить со мной на ты?
Я не выдержал и рассмеялся — голос девушки стал гнусавым и глухим от вставленных пробок, да и лицо показалось мне забавным, смесь застенчивости и вины.
— Хорошо, — я помог девушке сесть. Она оглянулась, встряхнула головой, будто отгоняла минувший ужас и обратилась ко мне:
— Что ты тут делал?
— Ничего. Так, балду пинал.
— Понятно, если честно — это мое место, — слегка насупившись, сказала девушка.
— Ну, простите... прости, пожалуйста, — с сарказмом ответил я.
Девушка заметила мой насмешливый тон и, обидевшись, ответила:
— Что-то ты слишком высокомерный для такой малявки.
Честно, меня задели ее слова. Действительно, с виду я был маленьким и нескладным.
— Ладно, хватит злиться, — примиряюще начал я, — мне не спалось, знаешь ли, из-за выходок твоего военачальника меня не особо тут жалуют, и я весь день просидел в комнате.
— Хах! Сколько ты там пробыл?! День? Два? Я всю жизнь сижу в комнатах и никуда не выхожу! Так что не надо мне тут про это говорить.
— Что, все так плохо?
— А ты как думал! Рей совсем озверела и приставила ко мне своих идиотов, говорит: — "Ты важная персона, тебе не следует быть одной", — и бла-бла-бла и прочее. Достало!
— Разве это плохо, когда кто-то заботится о тебе?
Девушка растерялась, а затем, подобрев в лице, ответила:
— Конечно же, это не плохо. Я рада, что у меня есть Рейна, Мэй и Камуи, клан Того и Куго — они все замечательные люди и всегда поддерживали меня, но...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |